19
18
No Hay Ningún Mantenimiento por el Usuario.
Devuélvalo a su Distribuidor Autorizado de Sunbeam más cercano.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
• El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo
de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo.
• Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas.
•
Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser
igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico. Colóque el cordón de extensión
de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o
pueda tropezar con él accidentalmente. La capacidad nominal eléctrica de la cafetera está listada
abajo del aparato.
•
Este aparato cuenta con una clavija de corriente alterna con tres puntas. Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe. Si la clavija no
encaja en el enchufe simplemente colóquela alrevés. Si aún así no encaja llame a un electricista
de su confianza para reemplazar el enchufe obsoleto.
DE NINGUNA MANERA INTENTE
MODIFICAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD.
CARACTERÍSTICAS DE
SUCAFETERA SUNBEAM®
• Pausa y Servir
Le permite interrumpir el ciclo de preparación de café y servir una taza de café antes de que la
jarra esté completamente llena. Para reiniciar el ciclo de preparación, regrese la jarra al plato
calefactor y el café automaticamente empezará a fluir por la canasta del filtro. Asegúrese de que
la jarra esté colocada correctamente en el plato calefactor.
PRECAUCIÓN: NO REMUEVA LA JARRA POR MÁS DE 30 SEGUNDOS
O LA CANASTA DEL FILTRO DERRAMARÁ EL CAFÉ
• Luz de Encendido
La Luz de Encendido le indica cuando la cafetera está encendida, para una operación segura.
• Remueva la Canasta
La canasta para el filtro se remueve para llenar convenientemente y facilitar la limpieza.
• Apagado Automático en 1 Hora
Por seguridad la cafetera SUNBEAM®ha sido diseñada con el dispositivo de apagado automático.
La cafetera se apaga automáticamente en 1 hora después de el ciclo de preparación de café.
Para encenderla otra vez simplemente apreta el interruptor a la posición de APAGADO “OFF”
y después aprétalo a la posición de ENCENDIDO “ON” nuevamente.
Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de fuego o descargas électricas, y/o daños
a personas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas.
3. Para protejerse contra una descarga eléctrica, no coloque el cordón, contacto o la cafetera
en agua o en otros líquidos.
4. Supervisión cercana es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
5. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que éste
se enfríe antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.
6.
No opere ningún artefacto con un cordón o enchufe dañados ni después de un mal funcionamiento
del artefacto, o si se ha dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto a un Distribuidor
Autorizado de Sunbeam.
7. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por SUNBEAM puede causar lesiones.
8. No se use en exteriores.
9. No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque
superficies calientes.
10. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no remueva la etiqueta de capacidad
nominal que está en la cubierta. No hay partes en el interior que puedan se reparadas
por el usuario. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por el personal de servicio
autorizado únicamente
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o dentro de un horno caliente.
12.
Siempre conecte la toma de corriente de la pared antes de encender cualquiera de los controles.
Para desconectar, apreta el control en la posición de apagado, despuésremueva el enchufe
de la toma de corriente.
13. Siempre use agua fría para preparar café. Agua tibia u otros líquidos pueden causar daños
a la cafetera.
14. Si la tapa se remueve o se levanta mientras el ciclo de preparación se lleva a cabo,
se pueden ocasionar quemaduras.
15. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
16. No sumerja el electrodoméstico en ningún líquido.
PRECAUCIÓN – PARA EVITAR QUE EL VIDRIO DE LA JARRA SE ROMPA
O CAUSE DAÑOS, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES:
• No coloque la jarra de vidrio caliente en una superficie fría o mojada.
• No coloque la jarra de vidrio caliente sobre o cerca de papel, tela o cualquier
otro material flamable.
• Nunca use la jarra de vidrio sobre las hornillas de la estufa o en un horno convencional
o de microondas.
• No permita que el líquido se evapore de la jarra. No la caliente cuando esté vacía.
• No mueva la unidad cuando la jarra contiene líquido caliente.
• Use la tapa de la jarra de vidrio mientras prepara o sirve el café.
• Deseche la jarra si tiene algún daño cualquiera que éste sea, o si el asa está débil o floja.
Si la jarra esta astillada o tiene alguna rajada puede resultar en que se rompa o en
contaminar con partículas de vidrio a los líquidos contenidos en ella.
• No limpie la jarra con polvos limpiadores, fibras metálicas o de lana o cualquier
otro material abrasivo.
• Esta jarra está diseñada para usarse con esta cafetera solamente.
PRECAUCIONES IMPORTANTESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES