CONSIGNES IMPORTANTES
Congratulations !
Tous les modèles ne présentent pas toutes les options. Veuillez consulter le tableau.
Utilisation du curseur de couleur à 7 positions
Conseils pratiques
L’utilisation d’un
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
• Débranchez le | |
• | Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal chauffent. Employez poignées ou boutons. |
• | Pour vous protéger du choc électrique, ne plongez le cordon, la fiche ou l’appareil dans aucun liquide. |
• | Ne laissez pas pendre le cordon et veillez à ce qu’il ne touche pas à une surface chaude. |
• | Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il fonctionne. |
• Jeunes enfants et personnes invalides ne doivent pas utiliser l’appareil; surveillez les enfants plus âgés de près. | |
• | Ne faites pas fonctionner le |
| – sur une surface non insensible à la chaleur ou inflammable; |
| – près d’un foyer de cuisson à gaz ou électrique chaud; |
| – dans un four chaud ou dans un four à |
• | Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne mettez pas |
| – d’ustensiles ou d’aliments enveloppés de feuille d’aluminium ou surdimensionnés dans le |
| – vos doigts ou des ustensiles en métal dans les fentes quand le |
• | Ne tentez pas de déloger un aliment si l’appareil est branché. |
• | N’y placez pas d’aliments glacés ou à garniture risquant de couler une fois chaude. Non hygiéniques, |
| les dégouttures peuvent causer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Enlevez souvent les miettes |
| qui s’accumulent dans le |
Vous êtes désormais propriétaire d'un
TABLEAU DE COMPARAISON DES GRILLE-PAIN
MODÈLE |
|
|
| TOUCHES |
|
DE GRILLE- | CAPACITÉ | COULEUR | DE | CARACTÉRISTIQUES | |
PAIN | FONCTION | ||||
6249 | 2 tranches | Blanc | Bagel (baguel) | Annulation | Toast Logic®, |
6275 |
|
|
|
| Extérieur |
6250 | 2 tranches | Noir | Bagel (baguel) | Annulation | Toast Logic®, |
6276 |
|
|
|
| Extérieur |
6251 | 2 tranches | Blanc avec garnitures | Bagel, Pastry | Décongélation, | Toast Logic®, |
|
| décoratives | (baguel, pâtisserie) | Annulation | Extérieur |
6252 | 2 tranches | Blanc avec panneaux | Bagel, Pastry | Décongélation, | Toast Logic®, |
|
| latéraux de couleur | (baguel, pâtisserie) | Annulation | Extérieur |
6253 | 2 tranches | Chromé | Bagel, Pastry, Waffle | Décongélation, | Toast Logic®, |
|
|
| (baguel, pâtisserie, gaufre) | réchauff., Annulation | Extérieur |
6222 | 2 tranches | Chromé | Bagel (baguel) | Annulation | Toast Logic®, |
|
|
|
|
| Extérieur |
6254 | 2 tranches | Acierinoxydablebrossé | Bagel, Pastry, Waffle | Décongélation, | Toast Logic®, |
|
|
| (baguel, pâtisserie, gaufre) | réchauff., Annulation | Extérieur |
6255 | 4 tranches | Blanc | Bagel (baguel) | Annulation | Toast Logic®, |
6277 |
|
|
|
| Extérieur |
6256 | 4 tranches | Noir | Bagel (baguel) | Annulation | Toast Logic®, |
6278 |
|
|
|
| Extérieur |
6257 | 4 tranches | Blanc avec garnitures | Bagel, Pastry | Décongélation, | Toast Logic®, |
1. Sélecteur de couleur à curseur | 2 | ||
2. | Touche de décongélation et voyant | ||
| |||
3. | Touche de réchauffage et voyant |
| |
4. | Touche baguel et voyant | 3 |
5.Touche pâtisserie et voyant
6.Touche gaufre et voyant
7. | Surface antiadhésive en | 1 | |
| haut des fentes | 7 | |
8. | Très larges fentes | ||
| |||
9. | Deux |
| |
| autoréglables |
| |
10. | Touche d’annulation |
| |
11. | Manette du chariot |
|
12.
13.
| amovible et vite nettoyé | 15 | |
14. | 16 | ||
15. | Cordon d’alimentation | ||
14 | |||
16. | Extérieur | ||
|
10 | 4 | 5 |
Defrost |
|
|
|
| 6 |
Reheat |
|
|
8 9
11/12
13
Defrost
Reheat
Vous pouvez régler le degré de cuisson selon vos goûts; 1 est le réglage le plus clair et 7 le plus foncé. Pour arrêter votre choix, tenez compte de la teneur en humidité du pain, de l’épaisseur des tranches et de votre degré de cuisson préféré.
Pour régler le curseur:
Defrost
Déplacez le curseur à droite ou à gauche selon le réglage désiré.
Utilisation de la fonction de décongélation | Reheat |
Tous les modèles ne présentent pas toutes les options. Voyez le tableau.
Le
Pour décongeler et griller: | Defrost | |
1. | Pressez «Defrost» si l’aliment est congelé et choisissez | Reheat |
|
| |
| Le voyant de décongélation s’allumera. |
|
2. | Abaissez alors la manette du chariot pour débuter le cycle de grillage. |
|
Pour réchauffer des rôties froides
Vos rôties
| Defrost |
Pour réchauffer: |
|
1. Appuyez sur la touche «Reheat» puis choisissez | Reheat |
Pose des aliments dans les fentes et grillage
Vous êtes maintenant prêt à placer les aliments dans les fentes. Tenez compte de ces conseils pratiques:
•La plupart des pains et des pâtisseries peuvent être grillés, y compris les baguels, les brioches plates, les tranches de pain épaisses, les pains moufflets, les gaufres, et autres. Les tranches ne doivent cependant pas être si épaisses qu’elles se coincent dans les fentes.
•Deux tranches de pain qui grillent simultanément doivent être de mêmes épaisseur et fraîcheur pour cuire uniformément.
•Dans le cas d’une seule tranche,
Une fois les aliments posés dans les fentes:
1. Abaissez la manette du chariot jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Les
Remarque: Votre
Les rôties seront automatiquement éjectées une fois le degré de brunissement désiré obtenu,
la manette du chariot reviendra à sa position initiale et les voyants lumineux s’éteindront.
| |
• N’utilisez pas un appareil équipé d’un cordon ou d’une fiche abîmé, qui a mal fonctionné ou a été | |
| endommagé de quelque façon. |
| faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires. |
• Destiné à l’usage domestique, le | |
• N’employez le | |
| d’accessoires qui ne sont pas conseillés par le fabricant, ils pourraient être source de blessures. |
• | Un incendie peut se déclarer si le |
| rideaux, murs, et autres, par exemple – pendant son fonctionnement. |
• |
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Instructions quant au cordon
Veuillez observer ces instructions par mesure de sécurité.
•Ce
•Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois:
–que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120/127 volts et 60 Hz;
–de la disposer de telle façon qu’elle ne pende pas d’un plateau de table ou d’un plan de travail, que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu’elle ne puisse pas faire trébucher.
•
•Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements.
•N’utilisez pas un appareil électrique équipé d’un cordon ou d’une fiche abîmé, qui a mal fonctionné ou bien a été échappé ou endommagé de quelque façon.
•Débranchez le
•N’enroulez pas le cordon autour du corps du
| décoratives | (baguel, pâtisserie) | Annulation | Extérieur |
6258 | 4 tranches Blanc avec panneaux | Bagel, Pastry | Décongélation, | Toast Logic®, |
| latéraux de couleur | (baguel, pâtisserie) | Annulation | Extérieur |
Familiarisez-vous avec votre grille-pain
Tous les modèles n’intègrent pas toutes les options. Voyez le tableau
1.Réglage de couleur à curseur – Déplacez le levier à droite ou à gauche selon le degré de cuisson que vous préférez. 1 représente le réglage le plus clair et 7, le réglage le plus foncé.
2.Touche de décongélation et voyant – Quand l’aliment est surgelé, vous appuyez sur cette touche avant de choisir
3.Touche de réchauffage et voyant – Vous appuyez sur cette touche pour réchauffer un aliment grillé. Le voyant s’allume pour confirmer le réglage. Il suffit d’enfoncer la manette pour faire débuter le cycle.
4.Touche «Bagel» (baguel) et voyant – Vous appuyez sur cette touche pour griller des baguels. Le voyant s’allume pour confirmer que «Baguel» a été choisi.
5.Touche «Pastry» (pâtisserie) et voyant – Vous appuyez sur cette touche pour griller des pâtisseries. Le voyant s’allume pour confirmer que vous avez choisi le réglage «Pastry».
6.Touche «Waffle» (gaufre) et voyant – Vous appuyez sur cette touche pour griller des gaufres. Le voyant s’allume pour confirmer que le réglage «Waffle» a été choisi.
7.Surface antiadhésive en haut des fentes – Simplifie l’entretien.
8.Très larges fentes – Ces très larges fentes acceptent baguels, tranches de pain maison épaisses, pains moufflets ainsi que pâtisseries.
9.Deux
10.Touche d’annulation – Vous la pressez pour éjecter les aliments et interrompre le cycle de grillage.
11.Manette du chariot – Le grillage débute quand vous l’abaissez.
12.
13.
14.
15.Cordon d’alimentation
16.Extérieur froid au toucher
17.Toast Logic® – Cette caractéristique stabilise le courant qui est acheminé aux éléments afin que vous obteniez la même cuisson uniforme à tout coup. Vos rôties sont donc exactement telles que vous les aimez fournée après fournée et jour après jour.
Préparatifs pour la toute première utilisation
Si vous utilisez le
1.Retirez les étiquettes qui adhèrent au
2.Faites glisser le
3.
4.Décidez où placer le
•plat, insensible à la chaleur et ininflammable;
•à au moins 8 cm (3 po) des murs ou du dosseret du plan de travail ;
•à au moins 30 cm (1 pi) des armoires, étagères, ou autres, pouvant se trouver
•éloigné des matériaux inflammables – rideaux et murs tapissés, par ex.;
•éloigné des foyers de cuisson à gaz ou électriques.
5.Modification de la longueur du cordon
Votre
Pour modifier la longueur du cordon:
Enroulez le cordon autour des ergots prévus à cet effet sous le socle de l’appareil, jusqu’à ce que la longueur convienne. Consultez les renseignements de sécurité fournis à la page Français 1, sous «Instructions spéciales quant au cordon». Branchez le cordon sur courant alternatif de 120/127 volts, 60 Hz. (Figure C)
6.Sans mettre quoi que ce soit dans les fentes, abaissez la manette du chariot jusqu’à ce qu’elle se bloque. (Elle ne se bloquera que si le
Ce tout premier grillage à vide réchauffe les éléments et brûle la poussière ayant pu s’accumuler au cours de l’entreposage. L’odeur qui se dégage est tout à fait normale et n’a pas lieu de vous causer le moindre souci.
Votre
FIGURE A
FIGURE B
FIGURE C
FIGURE D
Le voyant de réchauffage s’allumera et le |
2. Abaissez la manette du chariot pour débuter le cycle de réchauffage. |
Utilisation des
Tous les modèles ne présentent pas toutes les options. Veuillez consulter le tableau.
Votre
Réglage du genre d’aliment:
Vous disposez des
• Si vous désirez faire griller du pain,
Si un voyant brille, appuyez sur la touche correspondante pour dessélectionner
Defrost
l’option et pouvoir griller le pain. Le grillage ordinaire est le réglage par défaut.
• Appuyez sur la touche «Bagel» pour griller un baguel. Le voyant «Bagel» s’allumera. | Reheat |
Cette option étant réglée, le
• Appuyez sur la touche «Pastry» pour griller une pâtisserie. Le voyant «Pastry» s’al- lumera. Cette option étant réglée, le
• Appuyez sur la touche «Waffle» pour griller des gaufres. Le voyant «Waffle» s’al- lumera. Cette option étant réglée, le
Utilisation de la fonction annulation
Pour annuler le grillage du pain:
Appuyez sur la touche «Cancel». Le grillage cessera
Français 4
2.Utilisez le
AVERTISSEMENT: Les aliments juste grillés sont très chauds, en particulier les garnitures des pâtisseries. Agissez avec prudence.
Conseil: Si un aliment se coince dans une fente, débranchez et laissez refroidir le
AVERTISSEMENT: Ne mettez jamais vos doigts ou des ustensiles métalliques dans les fentes.
Entretien du grille-pain
Débranchez le
1.Essuyez l’extérieur de votre
AVERTISSEMENT : N’employez pas d’articles pointus ou coupants pour nettoyer l’in- térieur, vous risqueriez d’endommager le
2. Tapez délicatement sur les côtés du
AVERTISSEMENT : Videz souvent le
3.Essuyez la surface antiadhésive qui se trouve au haut des fentes avec un linge humide puis
Français 5
Français 1
Français 2
Français 3
Bienvenido
Not all models include all options. Please refer to chart. | 10 | 4 |
5
Ajustando el Selector de Tostado Claro / Oscuro de Siete Posiciones |
Consejos Útiles para el Tostado
¡Felicitaciones! Usted es el dueño de una Tostadora SUNBEAM.® Antes de usar este producto por primera vez, tómese unos minutos para leer estas instrucciones y guárdelas para consultarlas cuando sea necesario. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad. Lea también la infor- mación sobre servicio y garantía del producto.
TABLA PARA LA COMPARACIÓN DE LAS TOSTADORAS
MODELO DE |
|
| BOTONES PARA | BOTONES PARA DESCONGELAR, |
|
TOSTADORA | CAPACIDAD | COLOR | SELECCIÓN DE ALIMENTOS | CALENTAR Y CANCELAR | CARACTERÍSTICAS |
6249 | 2 Rebanadas | Blanco | Bagel | Cancelar | Toast Logic®, |
6275 |
|
|
|
| Exterior Cool Touch™ |
6250 | 2 Rebanadas | Negro | Bagel | Cancelar | Toast Logic®, |
1. Selector de Tostado Claro/Oscuro
2. Botón e Indicador para Descongelar “Defrost”
3. Botón e Indicador para Calentar “Reheat”
4. Botón e Indicador para ”Bagels”
5. Botón e Indicador para Pastelería “Pastry”
6. Botón e Indicador para Wafles “Waffles”
7. Superficie Antiadherente Sobre las Ranuras
8. Ranuras
9. Guías Cromadas Ajustables para Rebanadas
2 |
|
| Defrost |
3 | Reheat |
|
1 8 9
6
Usted puede ajustar el grado de oscuridad o claridad con la que la tostadora prepara |
|
sus alimentos. La fijación más clara es el número 1; la mas oscura es el número 7. Su | Defrost |
| |
selección debe variar según el contenido de humedad, el grosor del pan |
|
y su preferencia de color. | Reheat |
|
Para seleccionar la fijación de oscuridad:
Mueva el selector de su tostadora a la colocación deseada.
Utilizando el Distintivo para Congelados |
No todos los modelos incluyen todas las opciones. Refiera por favor a la |
carta. |
Insertando alimentos en las ranuras y la operación de tostado.
Ya está listo para insertar alimentos en las ranuras de pan. Tenga los siguientes consejos en mente durante la inserción de sus alimentos.
• La mayoría de los panes y artículos de pastelería pueden tostarse, tales como bagels, bizcochos, rebanadas gruesas de pan, wafles, etc. Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas que queden atascadas en las ranuras.
• Cuando vaya a tostar dos rebanadas a la misma vez, las rebanadas deben ser
6276 |
|
|
|
| Exterior Cool Touch™ |
6251 | 2 Rebanadas | Blanco con | Bagel, Pastelería | Descongelar, Cancelar | Toast Logic®, |
10. Botón de Anulación “Cancel”
7
Su tostadora puede descongelar sus alimentos congelados y tostarlos enseguida. | Defrost |
|
del mismo tamaño y frescura para asegurar una tostadora uniforme.
|
| Detalles en Gris |
|
| Exterior |
6252 | 2 Rebanadas | Blanco con Moldes | Bagel, Pastelería | Descongelar, Cancelar | Toast Logic®, |
|
| Laterales en Gris |
|
| Exterior |
6253 | 2 Rebanadas | Cromado | Bagel, Pastelería, Wafle | Descongelar, Calentar, | Toast Logic®, |
|
|
|
| Cancelar | Exterior |
6222 | 2 Rebanadas | Cromado | Bagel | Cancelar | Toast Logic®, |
|
|
|
|
| Exterior |
6254 | 2 Rebanadas | Acero Inoxidable | Bagel, Pastelería, Wafle | Descongelar, Calentar, | Toast Logic®, |
|
|
|
| Cancelar | Exterior |
6255 | 4 Rebanadas | Blanco | Bagel | Cancelar | Toast Logic®, |
6277 |
|
|
|
| Exterior |
6256 | 4 Rebanadas | Negro | Bagel | Cancelar | Toast Logic®, |
6278 |
|
|
|
| Exterior |
6257 | 4 Rebanadas | Blanco con Detalles | Bagel, Pastelería | Descongelar, Cancelar | Toast Logic®, |
11. Palanca para Descender y Tostar el Alimento
12. Elevador de Alimentos
13.Bandeja para Migas
14.Almacenamiento para el Cordón (Figura C)
15.Cordón de Potencia
16.Exterior
Preparándose para Usar Su
Tostador por Primera Vez | 15 | |
| ||
Si va a utilizar su tostadora por | 16 | |
primera vez, asegúrese de lo | ||
| ||
siguiente: |
|
14
11/12
13
Defrost
Reheat
Ahora puede tomar un bagel congelado del congelador, descongélarlo y tostarlo – |
| |
todo esto en su tostadora en un solo paso fácil. | Reheat | |
| ||
Para descongelar y tostar sus alimentos: |
| |
1. | Presione el botón de Congelados si el alimento está congelado, luego seleccione su |
|
| tipo de alimento. |
|
| Se encenderá el indicador de Congelados. |
|
2. | Presione la palanca para descender y tostar el alimento hacia abajo para iniciar el ciclo. |
|
Para Calentar los Alimentos Tostados | Defrost | |
| ||
¿Estarán listos sus alimentos tostados antes de que usted esté preparado para |
| |
comerlos? El distintivo de calefacción le permitirá calentar sus alimentos sin | Reheat | |
necesidad de mayor tostado. |
|
Para calentar sus alimentos tostados durante un breve plazo de tiempo:
1. Presione el botón de calentar. Si lo desea, presione también las opciones |
•Cuando vaya a tostar una sola rebanada de pan, coloque la ranura en el centro de cualquiera de las ranuras.
Después de insertar los alimentos en las ranuras:
1. Presione la palanca para descender y tostar el alimento hacia abajo hasta engranarlo. |
Las resistencias autonivelantes y de acero inoxidable automáticamente centralizarán los alimentos para |
asegurar un tostado uniforme. |
Consejo: Su tostadora ha sido diseñado para un equilibro óptimo de tostado. Algunos de |
los elementos dentro de la tostadora pueden brillar con más intensidad que los otros cuando estén |
en uso. Esto es parte del funcionamiento normal de la tostadora. |
Una vez que se haya obtenido el nivel de oscuridad deseado, el alimento se alevará automáticamente. La palanca |
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
•Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre en servicio y antes de limpiarla.
•No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden calentarse. Utilice las manillas o las perillas.
•Para evitar los peligros eléctricos, no sumerja el cordón, el enchufe ni la tostadora en sí en agua o cualquier otro líquido.
•No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que entre en contacto con las superfi- cies calientes.
•Jamás permita que los electrodomésticos queden desatendidos durante el uso.
•Los niños y las personas incapacitadas no deben hacer uso de estos electrodomésticos.
•No opere ni coloque la tostadora:
–sobre superficies flamables o que no sean
–cerca de las llamas de una estufa de gas o elemento eléctrico.
–dentro de un horno o microondas.
•Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, no inserte:
–utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones, en la tostadora.
–los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se encuentre enchufado.
•No intente retirar alimentos cuando la tostadora esté enchufada.
•No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco sanitarias así como la posibilidad de incendios o malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de incendios o el malfuncionamiento del tostadora. No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su posición correcta.
•No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después de que se haya producido un malfun- cionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma. Devuelva la tostadora al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste, reparación o cualquier ajuste electromecánico.
•No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta tostadora es para el uso doméstico exclusivamente.
•Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que pueden producir lesiones.
•Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material inflamable, incluyendo corti- nas, tapicería, paredes y afines mientras que se encuentre funcionando.
•La palanca para descender y tostar el alimento debe estar en la posición elevada antes de conectar o desconectar el enchufe de la pared.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones para el Cordón de Potencia
Obedezca las siguientes instrucciones para asegurar el uso correcto del cordón de potencia.
• | Esta tostadora cuenta con un cordón de potencia que le permite ajustarlo a la longitud deseada. |
| Trate de colocar la tostadora cerca del tomacorrientes apropiado para disminuir los riesgos asocia- |
| dos con los cordones de potencia (tales como enredarse con un cordón de potencia de longitud exce- |
| siva o tropezarse sobre él). |
• | Si resulta necesario, se puede hacer uso de una extensión eléctrica, pero asegúrese de seguir estas direcciones: |
| – La notación eléctrica de la extensión eléctrica debe ser de un mínimo de 120/127 voltios, 60 Hz. |
| – La extensión eléctrica debe estar colocada de tal manera que no descanse sobre el mostrador o la superficie de la |
| mesa, ni que tampoco quede al alcance de los niños, ni que tampoco pueda tropezarse sobre ella. |
• | Para los tostadoraes cuya compra se efectúa en EE.UU. y el Canadá: este aparato cuenta con un enchufe polarizado |
| (una hoja es mas ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de los choques eléctricos, dicho enchufe se adaptará |
| a un tomacorrientes polarizado de una manera solamente. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorrientes |
| facilmente, invierta la dirección del enchufe. Si aún no cabe, comuníquese con un electricista experto. No modi- |
| fique el enchufe. |
• | No tire, tuerza ni abuse el cordón de potencia. |
• | No opere ningún aparato eléctrico que tenga un cordón o enchufe dañado, ni después de que se haya producido el |
| malfuncionamiento de la unidad, ni que se haya caído o dañado en cualquier manera. |
• | Desenchufe la tostadora cuando ésta no se encuentre en uso y antes de limpiarla. |
|
| en Gris |
|
| Exterior |
6258 | 4 Rebanadas | Blanco con Moldes | Bagel, Pastelería | Descongelar, Cancelar | Toast Logic®, |
|
| Laterales en Gris |
|
| Exterior |
Conociendo Su Tostador
No todos los modelos de tostadoras poseen todas las opciones, favor consultar la Tabla para
la Comparición de las Tostadas. Sin ningún botón es seleccionado, “pan tostado” es la fijación por omisión.
1. | Selector de Tostado Claro/Oscuro – Mueva el selector hacia un lado o el otro para seleccionar el grado al cual le gus- |
| taría tostar sus alimentos: el número uno es el más ligero, y el número siete es el más oscuro. |
2. | Botón e Indicador para Descongelar “Defrost” – Presione este botón si sus alimentos están congelados y luego selec- |
| cione su tipo de alimento. La tostadora automáticamente descongelará su alimento y lo tostará en un solo paso fácil. |
3. | Botón e Indicador para Calentar “Reheat” – Presione este botón para mantener sus alimentos tostados calientes si la |
| necesidad de tostarlos adicionalmente. El indicador se encenderá para confirmar su selección. Presione la palanca para descen- |
| der y tostar el alimento hacia abajo para iniciar el ciclo. |
4. | Botón e Indicador para “Bagels” – Presione este botón si desea tostar un “bagel.” El indicador se encenderá para |
| confirmar la seleccion del modo “bagel.” |
5. | Botón e Indicador para Pastelería “Pastry” – Presione este botón si desea tostar pastelería. El indicador se encen- |
| derá para confirmar la seleccion del modo de pastelería. |
6. | Botón e Indicador para Wafles “Waffles” – Presione este botón si desea tostar Wafles. El indicador se encenderá |
| para confirmar la seleccion del modo de Wafles. |
7. | Superficie Antiadherente Sobre las Ranuras – Para facilitar la limpieza. |
8. | Ranuras |
9. | Guías Cromadas Ajustables para Rebanadas – Se ajustan automáticamente al grosor del pan. |
10. | Botón de Anulación “Cancel” – Presiónelo para cancelar el proceso de tostado y retirar los alimentos de la tostadora. |
11. | Palanca para Descender y Tostar el Alimento – Presione hacia abajo para empezar a tostar sus alimentos. |
12. | Elevador de Alimentos – Presione la palanca para descender y tostar el alimento hacia arriba para tener mayor acce |
| al retirar los alimentos. Manera conveniente y segura de recuperar el más pequeño de artículos tostados. |
13. | Bandeja para Migas – Plenamente desmontable, antiadherente y de limpieza fácil. |
14. | Almacenamiento para el Cordón – Le permite almacenar el cordón debajo de la tostadora y fuera del paso. |
15. | Cordón de Potencia |
16. | Exterior |
17. | ® que le brinda un rendimiento consistente y repetible al tostar. Esto significa que sus tostadas quedarán |
1.Quite cualquier calcomanía de la superficie de la tostadora y limpie la carcasa de su tostadora con un paño húmedo.
2.Inserte la bandeja para migas desmontable en la ranura de la bandeja para migas. (Figura A)
3.Asegúrese de que la palanca para descender y tostar el alimento esté
en la posición superior antes de enchufar el cordón de potencia de la tostadora. (Figura B)
4.Elija una ubicación para la tostadora. Dicha ubicación:
•Debe ser una superficie plana,
•Debe estar a un mínimo de 3 pulgadas de las paredes o de la parte posterior de los mostradores.
•Por lo menos de un pie de distancia de cualquier gabinete o estante que pueden estar sobre de la tostadora.
•Debe estar alejada de los materiales inflamables tales como las cortinas o los tapizados.
•Debe estar alejada de las estufas de gas o de elementos eléctricos.
5.Ajuste de la Longitud del Cordón de Potencia
La zona de almacenamiento del cordón de su tostadora le permite ajustar la longitud de su cordón de potencia a la longitud de su conveniencia.
Para ajustar la longitud del cordón de potencia:
Envuelva el cordón de potencia alrededor de los postes del almacenamiento del cordón en la base de la tostadora hasta que el cordón tenga la longitud deseada. Esté seguro de haber realizado la lectura de las “Instrucciones para el Cordón de Potencia”
para la información de seguridad.
Enchufe el cordón de potencia en un tomacorrientes de 120/127 voltios, 60 Hz CA. (Figura C)
6.Sin insertar alimento alguno en las ranuras, empuje el mando de pan completamente hacia abajo hasta engranarlo (las resistencias no quedarán engranadas si la tostadora no está enchufada a una fuente de potencia). (Figura D)
El primer proceso de tostado precalentará los nuevos elementos y quemará cualquier polvo que se haya acumulado durante el almacenamiento. Es perfectamente normal que
dicho quemado produzca un olor.
®
Su Tostadora SUNBEAM ya se encuentra lista para el uso.
FIGURE A
FIGURE B
FIGURE C
de selección de alimentos. |
Se encenderá el indicador de calentamiento y la tostadora calentará sus alimentos. |
2. Presione la palanca para descender y tostar el alimento hacia abajo para iniciar el ciclo. |
Utilizando las Opciones de Selección de Alimentos
(Bagel, Pastelería, Wafle)
No todos los modelos incluyen todas las opciones. Refiera por favor a la carta.
Su Tostadora SUNBEAM® ajustará el grado de claridad/ oscuridad de sus tostadas según la clase de alimento que vaya a tostar. Debe seleccionar primero la clase de alimento a tostar para que la tostadora pueda realizar el ajuste correspondiente.
Para seleccionar el tipo de alimento:
Seleccione entre los modos de Bagel, Pastelería o Wafle.
•Si le gustaría tostar pan, asegúrese de que los indicadores de Bagel,
Pastelería o Wafle no estén encendidos. Si están apagados, significa que Defrost
la tostadora está fijada para tostar pan.
Si cualquiera de los pilotos está encendido, presione el botónReheat correspondiente para anular la selección de dicho alimento y la tostadora estará lista para tostar pan. El pan tostado es la fijación por omisión.
•Presione el botón para Bagels si va a tostar un bagel. Se encenderá el indicador de Bagels. Esta opción ajustará el tiempo necesario para tostar bagels con acorde al grado seleccionado de tostado
“Claro/Oscuro”.
•Presione el botón para Pastelería si va a tostar un artículo de pastelería. Esta opción ajustará
el tiempo necesario para tostar pastelería con acorde al grado
seleccionado de tostado “Claro/Oscuro”.
Se encenderá el indicador de Pastelería.
•Presione el botón para Wafles si va a tostar un wafle.
Se encenderá el indicador de Wafles. Esta opción ajustará el tiempo
necesario para tostar wafles con acorde al grado seleccionado de tostado “Claro/Oscuro”.
Cancelando el Proceso de Tostado
Para cancelar el proceso de tostado:
para descender y tostar el alimento regresará a su posición original y se apagarán los indicadores. |
2. Retire los alimentos tostados cuidadosamente de las ranuras. |
ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar sumamente calientes, especialmente los rellenos de pastelería. Manéjelos con cuidado.
Consejo: Para extraer los alimentos atascados en las ranuras, desenchufe la tostadora y quite los alimentos una vez que la tostadora se haya enfriado.
ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios de metal en las ranuras.
Limpiando Su Tostadora
Después del uso y antes de la limpieza, desenchufe el cordón de potencia de la tostadora del tomacorrientes y espere a que la tostadora se enfríe.
1.Limpie el exterior de la tostadora con un paño húmedo y luego séquelo con otro paño o papel toalla. No utilice limpiadores abrasantes, ya que dañarán el acabado de la tostadora.
ADVERTENCIA: No utilice artículos filosos o puntiagudos para limpiar el interior de la tostadora, ya que esto puede dañarla.
2.De golpecitos ligeros a los lados de la tostadora para desalojar las migas que puedan estar atrapadas en la cámara de tostado. Quite la bandeja para migas y vacíela. Para limpiar la bandeja, hágalo con un paño húmedo colóquela sobre la rejilla superior de su lavavajillas. Limpie la bandeja con un paño suave
o colóquela en el lavavajillas para la limpieza. Asegúrese de colocar la bandeja para migas en la tostadora de nuevo antes de hacer uso de la tostadora.
ADVERTENCIA: Vacíe la bandeja para migas frecuentemente. Las migas se acumularán en la bandeja para migas y pueden incendiarse si no se le vacían periódicamente.
3.Limpie la superficie
• No envuelva el cordón de potencia alrededor del cuerpo de la tostadora ni durante ni después del uso. |
Toast Logic |
justo como le gustan, rebanada tras rebanada y día tras día. |
FIGURE D
Presione el botón de anulación. La tostadora dejará de tostar inmediatamente y los alimentos se elevarán automáticamente.
Español 1 | Español 2 | Español 3 | Español 5 |