Sunbeam SCH8213 warranty C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E, T R O U B L E S H O O T I N G

Models: SCH8213

1 2
Download 2 pages 11.62 Kb
Page 1
Image 1
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

A U T O S A F E T Y S H U T - O F F

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the heater to cool down.

1.Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild soap and water solution.

2.NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the unit.

3.After cleaning, be sure to completely dry the unit with a cloth or towel.

4.Store heater in a cool, dry location.

5.It is recommended that you store the unit in its original carton.

TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills. This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

This heater is equipped with a technologically-advanced safety system that requires the user to reset the heater if there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off. It can only resume operation when the user resets the unit.

If the heater shuts down and the Power Light Ring is flashing:

1.Stand the heater upright.

2.Unplug the heater and allow 30 minutes for the heater to cool down.

3.After 30 minutes plug the heater in and operate normally.

4.If the heater does not work normally, repeat steps 1, 2 and 3 again.

NOTE: If the heater is plugged in again and Power On/Off Button is pressed within the 30-minute cool down period, heater will run at Max Heat setting, but shut down in 2 seconds with the Power Light Ring flashing. Please repeat the above 4 steps to reset the heater again and ensure to allow sufficient time for the thermostat to cool down.

FOR MODELS WITH TIP OVER PROTECTION

Tip Over Shut-Off:

When the unit is accidentally knocked over, it will instantly shut off and the Power Light Ring will flash. The unit may also shut off if it is moved or bumped. To reset, simply place the heater in an upright position, the Power Light Ring will stop flashing and it will operate normally.

NOTE: If unit does not turn on when placed in the upright position, press Power On/Off Button once and heater will resume operation.

TROUBLESHOOTING

General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors that will affect your desired comfort level. These factors can include insulation, open or drafty doors and windows, and outside temperature. Please check and take action if any of these potential problems are affecting your heaters ability to adequately warm your room.

Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended for supplemental heating of rooms to heat the room your in and turn down the central heat thermostat. They are not intended to replace central heating systems.

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater. Doing so will void warranty. The inside of the heater contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

A R R Ê T A U T O M AT I Q U E D E S É C U R I T É

NETTOYAGE/ENTRETIEN

Débranchez et laissez toujours refroidir le radiateur avant d’entreprendre son nettoyage.

1.Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, humecté d’une solution de savon doux.

2.N’utilisez JAMAIS des produits abrasifs ou des solvants inflammables pour nettoyer l’appareil.

3.Après le nettoyage, séchez l’appareil avec un chiffon ou une serviette.

4.Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec.

5.Le fabricant vous recommande d’entreposer l’appareil dans sa boîte d’origine.

Conseil : Après un certain temps, de la poussière peut s’accumuler sur les grilles avant. Vous pouvez enlever la poussière avec un chiffon humecté.

ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ

Ce radiateur est doté d’un système de sécurité breveté et de technologie d’avant-garde. Ce système exige que l’utilisateur réinitialise le radiateur si une situation de surchauffe potentielle existe. Si le radiateur atteint une température de surchauffe potentielle, le système arrête automatiquement l’appareil. Il ne peut reprendre le fonctionnement qu’après la réinitialisation par l’utilisateur.

Le radiateur s’est éteint et la bague lumineuse d’alimentation clignote:

1.Remettez le radiateur d’aplomb.

2.Débranchez l’appareil et attendez 30 minutes jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

3.Après les 30 minutes, branchez le radiateur et utilisez-le normalement.

4.Si le radiateur ne fonctionne pas normalement, répétez les instructions des paragraphes 1, 2 et 3.

REMARQUE : Si le radiateur est rebranché et si la touche d’alimentation est pressée durant les 30 minutes de refroidissement, le radiateur chauffera à grande chaleur mais s’éteindra après 2 secondes et la bague lumineuse d’alimentation clignotera. Répétez les instructions des paragraphes de 1 à 4 pour réinitialiser le radiateur et laissez écouler un laps de temps suffisant afin que le thermostat refroidisse.

MODÈLES À SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT

MISE HORS DE SERVICE EN CAS DE RENVERSEMENT:

Si l’appareil est renversé accidentellement, il s’arrête automatiquement et le bague lumineuse d’alimentation clignote. Il peut également s’éteindre s’il est déplacé ou heurté. Pour réinitialiser le radiateur, remettez-le d’aplomb et le fonctionnement normal reprendra.

REMARQUE : Si l’appareil ne se remet pas en marche après avoir été mis d’aplomb, pressez la touche d’alimentation une fois et le fonctionnement reprendra.

DÉPANNAGE

Généralités

Conditions du milieu - Plusieurs facteurs affectent le niveau de confort désiré. Parmi ceux-ci, mentionnons l’isolation, les fenêtres et portes ouvertes ou mal assujetties ainsi que la température extérieure. Vérifiez si ces facteurs empêchent le radiateur de chauffer convenablement la pièce et, le cas échéant, prenez les dispositions nécessaires pour les rectifier.

Chaleur d’appoint - Les radiateurs électriques portatifs sont conçus pour réchauffer les pièces fraîches et vous aider à baisser le thermostat du chauffage central. Ils ne remplacent aucunement le chauffage central.

N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une fonctionnalité électrique ou mécanique du radiateur sous peine d’annulation de la garantie. Le radiateur ne contient pas de pièces que puisse réparer l’utilisateur. Confiez toujours les réparations au personnel compétent.

Sun-CN_platformHH_LED_09EFM2.indd 1

T R O U B L E S H O O T I N G

Troubleshooting for your Heater

 

Trouble

Probable Cause

Solution

Heater

Timer activated (only applicable on

Press the Power Button to turn on the heater.

 

Does Not

models with Timer feature).

 

 

Turn On.

Tip-over switch engaged (only

Set heater upright on a level surface.

 

 

applicable on models with Tip-over

 

 

 

protection).

Follow reset instructions listed in this manual.

 

 

Manual user reset is activated.

 

 

Not plugged in properly.

Ensure plug is properly inserted. Make sure

 

 

Electrical outlet does not hold plug

electrical outlet and circuit breaker are working.

 

 

Have outlet replaced by a licensed electrician.

 

 

in securely.

 

 

 

Thermostat set too low.

Turn the Dial Knob clockwise to the highest

 

 

Obstruction causing the heater not

temperature setting.

 

 

Unplug the heater and remove all obstructions. Position

 

 

to operate.

your heater 36 inches (0.9m) away from all objects.

 

 

Circuit breaker trips.

Make sure no other high wattage appliances are

 

 

 

operating on the same circuit and reset breaker if

 

 

 

needed.

Power Light

Auto Safety Shut-off system is

Follow Auto Safety Shut-off instructions to reset

 

Ring is

activated when there is potential

the heater and allow sufficient time for the heater

 

Flashing or

overheat.

to cool down before plugging in again.

 

in some

Tip-over switch engaged (only

Set heater upright on a level surface.

 

cases,

applicable on models with Tip-over

 

 

Heater Turns

protection).

 

 

On at Max

 

 

 

setting but

 

 

 

then Shuts

 

 

 

Off in 2

 

 

 

seconds with

 

 

 

Power Light

 

 

 

Ring

 

 

 

Flashing.

 

 

Not Enough

Heater is in Low or Fan Only setting.

Change setting to Max.

 

Heat.

Thermostat set too low.

Turn the Dial Knob clockwise to the highest

 

 

 

temperature setting.

Heater

The thermostat automatically turns

To make this occur less frequently turn the Dial

 

Cycles ON

the heater on and off to maintain

Knob clockwise to the highest setting.

 

and OFF

selected comfort level.

 

 

Frequently.

Every 10-15 minute the heater

This is normal operation to ensure the heater is

 

 

turns on and runs for a minute.

maintaining the room temp accurately.

D É P A N N A G E

Dépannage du radiateur

 

Problème

Cause Probable

Solution

Le

Minuterie en fonction (modèles à

Pressez la touche d’alimentation pour allumer le

 

radiateur

minuterie seulement).

radiateur.

 

ne se met

L’interrupteur de basculement est en

Mettez le radiateur d’aplomb sur une surface plane.

 

pas en

fonction (modèles à sécurité anti-

 

 

marche.

basculement seulement).

Observez les instructions de réinitialisation

 

 

La réinitialisation manuelle par

 

 

l’utilisateur est activée.

données dans le manuel.

 

 

Le radiateur n’est pas correctement

Assurez-vous que la fiche soit bien branchée et que la

 

 

branché.

prise et le disjoncteur soient en bon état de marche.

 

 

La fiche ne s’assujettit pas

Demandez à un électricien de remplacer la prise

 

 

convenablement dans la prise.

de courant.

 

 

Le thermostat est réglé trop bas.

Tournez le bouton du cadran en sens horaire pour

 

 

Une obstruction empêche le

le mettre au réglage le plus haut.

 

 

Débranchez le radiateur et retirez toute obstruction.

 

 

radiateur de fonctionner.

Placez l’appareil à 36 po (0,9 m) de tous articles.

 

 

Le disjoncteur est déclenché.

Assurez-vous qu’aucun autre appareil de haute

 

 

 

puissance ne soit branché sur le même circuit et

 

 

 

réenclenchez le disjoncteur si nécessaire.

La bague

Le système d’arrêt automatique de

Observez les instructions concernant l’arrêt

 

lumineuse

sécurité est activé et il y a un risque

automatique de sécurité pour réinitialiser le

 

d’alimen-

de surchauffe.

radiateur; avant de rebrancher l’appareil, laissez

 

tation

 

écouler un laps de temps suffisant pour le

 

clignote ou

L’interrupteur de basculement est

refroidissement.

 

parfois, le

Posez le radiateur d’aplomb sur une surface

 

radiateur

enclenché (modèles à sécurité anti-

plane.

 

s’allume au

basculement seulement).

 

 

réglage haut

 

 

 

puis s’éteint

 

 

 

après 2

 

 

 

secondes et

 

 

 

la bague

 

 

 

d’alimen-

 

 

 

tation

 

 

 

clignote.

 

 

La chaleur

Le radiateur est réglé à bas ou à

Réglez-le au chauffage maximal.

 

produite est

ventilateur seulement.

Tournez le bouton du cadran en sens horaire, au

 

insuffisante.

Le thermostat est réglé trop bas.

 

 

 

réglage le plus haut.

Le radiateur

Le thermostat met automatiquement

Pour réduire les intermittences, tournez le bouton

 

fonctionne

le radiateur sous et hors tension pour

du cadran en sens horaire jusqu’au réglage le

 

souvent de

maintenir le niveau de confort choisi.

plus haut.

 

façon inter-

Toutes les 10 à 15 minutes le

Ceci est normal et a pour but de maintenir la

 

mittente.

radiateur se met en marche et

température ambiante choisie avec précision.

 

 

fonctionne pendant une minute.

 

T R O U B L E S H O O T I N G

Troubleshooting for your Heater

 

Trouble

Probable Cause

Solution

Remote (if

Battery low.

Change battery (Description type, 3 volt, CR2025).

 

applicable)

Distance too far.

Remote works up to 20 feet (6m).

 

Does Not

 

Be sure to point remote at control panel on heater

 

Work.

 

and there are no obstructions.

 

 

Control Panel Display dirty.

Make sure display panel is clean.

Heater is

When the heater is in Thermostat

Raise the temperature higher or change setting to

 

Blowing

Mode and reaches the set

Low/Heat & $aveTM or Max.

 

Cold Air.

temperature it will automatically

 

 

 

perform a 15 second cool down

 

 

 

(blowing cold air) to ensure

 

 

 

thermostat accuracy.

 

 

 

Unit is in the Fan Only setting.

Press the Max or Low/Heat & $aveTM Buttons.

 

 

Power Button may have been

Press the Power Button to turn on the heater.

 

 

pressed to turn off the heater.

 

Fan Speed

Max and Low/

Run heater in Max for maximum heat output.

 

Doesn't

Heat & $aveTM settings control the

 

 

Change.

heat output of the heater and not

 

 

 

the fan speed. Fan runs at the

 

 

 

same speed on all settings.

 

Unexpected

You may hear a popping or

If the noise persists call Sunbeam at

 

Noise.

crackling sound as the heater heats

1-888-264-9669.

 

 

up. This is normal and safe

 

 

 

operation. Once the heater heats up,

 

 

 

the crackling sound will go away.

 

Unexpected

There may be an odor or vapor

This is normal and is the result of dust or other

 

Smell.

coming from the heater the first

debris accumulating on the heating element.

 

 

time you use it or after prolonged

Make sure the heater is in a well ventilated area

 

 

or seasonal storage.

and continue running until the odor or vapor goes

 

 

 

away.

 

 

 

 

 

 

 

 

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other SunbeamTM products, please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.ca.

D É P A N N A G E

Dépannage du radiateur

 

Problème

Cause Probable

Solution

La télécom-

La pile est presque épuisée.

Changez la pile (pile CR2025 de 3 volts).

 

mande (s’il

La distance est trop grande.

La télécommande a une portée de 6 m (20 pi).

 

y a lieu) ne

 

Pointez toujours la télécommande vers le tableau

 

réagit pas.

 

de commande du radiateur; vérifiez qu’il n’y ait

 

 

 

pas d’obstructions.

 

 

Le tableau de commande est sale.

Vérifiez la propreté du tableau de commande.

Le

Quand le radiateur est au mode

Augmentez la température ou bien mettez

 

radiateur

thermostat et atteint la température

l’appareil à bas/Heat & $aveMC ou à Max (chaleur

 

souffle de

choisie, il exécute automatiquement

maximale).

 

l’air froid.

un refroidissement de 15 secondes

 

 

 

(souffle de l’air froid) pour assurer

 

 

 

l’exactitude du thermostat.

 

 

 

L’appareil est réglé à ventilateur

Pressez la touche Max (chaleur maximale) ou

 

 

seulement.

Low/Heat & $aveMC (bas/éconergétique).

 

 

La touche d’alimentation a peut-

Pressez la touche d’alimentation pour allumer le

 

 

être été pressée.

radiateur.

La vitesse

Les réglages Max et Low/Heat &

Faites fonctionner le radiateur à Max pour obtenir

 

du

$aveMC contrôlent la chaleur que

la chaleur maximale.

 

ventilateur

produit le radiateur, non la vitesse

 

 

ne change

du ventilateur. Celui-ci tourne à la

 

 

pas.

même allure à tous les réglages.

 

Il se produit

Les crépitements marquent le début du

Si le bruit persiste, communiquez avec Sunbeam

 

des bruits

chauffage. Ils sont normaux et n’ont

au 1 888 264-9669.

 

inattendus.

pas lieu de vous inquiéter. Le bruit

 

 

 

cessera une fois le radiateur chaud.

 

Il se produit

Il peut se dégager une odeur ou

Ceci est normal et provient de la poussière ou de

 

une odeur

des vapeurs lors du tout premier

débris accumulés sur l’élément. Placez le

 

imprévue.

emploi du radiateur et après son

radiateur dans un endroit bien ventilé et faites-le

 

 

rangement prolongé ou de hors

fonctionner jusqu’à ce qu’il n’y ait plus trace

 

 

saison.

d’odeur ou de vapeurs.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous avez des questions sur le produit ou que vous voulez en savoir plus sur d’autres produits SunbeamMC, veuillez vous adresser à notre Service client au 1-888-264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre site Web, à www.sunbeam.ca.

WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N

1 YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

Printed In China

I N F O R M AT I O N S U R L A G A R A N T I E

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.

Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale.

Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.

JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.

Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux États-Unis

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Au Canada

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située

àBoca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

134410/9100020010710

Sun-CN_platformHH_LED_09EFM2

Imprimé en Chine

GCDS-SUN14651-RW

 

 

TRUSTED FOR OVER

Heater with Digital Thermostat

100 YEARS

* Fan-Forced Heaters may appear with a different grill design

Instruction Leaflet

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

INSPIRECONFIANCE

 

DEPUISPLUSDE

Radiateur à Thermostat Numérique

100 ANS

 

* La grille des radiateurs à air pulsé peut différer

Guide d’utilisation

VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES DIRECTIVES IMPORTANTES

9/17/09 6:38:34 PM

Page 1
Image 1
Sunbeam SCH8213 warranty C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E, A U T O S A F E T Y S H U T - O F F, Instruction Leaflet