ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
|
|
|
| ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA |
| PRECAUCION |
|
| UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO |
| RIESGO DE SHOCK |
|
| CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE |
| ELECTRICO NO ABRIR |
|
| SHOCK ELECTRICO. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY |
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK |
| |||
| INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE | |||
ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA |
| |||
| MANTENIMIENTO Y OPERACION EN | |||
POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS |
| |||
| LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A | |||
QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL |
| |||
| ESTE ARTEFACTO. | |||
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. |
| |||
|
| |||
|
|
|
|
|
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
FIGURA A
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
Sujetador a tierra
Equipo de servicio eléctrico
NEC - Código Nacional Eléctrico
S2898A
Alambre conductor de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC Sección
Conductores de puesta a tierra (NEC Sección
Sujetadores a tierra
Sistema del electrodo a tierra del servicio de alimentación (NEC Art.250, PART H)
1. | Lea las |
| y carro deberán ser movida con cuidado. Las | |
| instrucciones de seguridad y operación antes de usar el |
| detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies | |
| aparato. |
|
| disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se |
2. | Conserve las |
| vuelquen | |
| seguridad y operación para consultas futuras. | 9. | ||
3. | Respete las |
| aberturas de ventilación que garantizan el | |
| advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el |
| funcionamiento confiable del TV, evitando que se | |
| manual de instrucciones. |
|
| recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni |
4. | Siga las |
| cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe | |
| operación. |
|
| el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra |
5. |
| superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima | ||
| antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni |
| de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado | |
| aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del |
| en un mueble empotrado, como ser una repisa para | |
| aparato. |
|
| libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una |
| EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio |
| ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del | |
| ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la |
| fabricante así lo especifiquen. | |
| posibilidad de pérdida del código de autorización para | 10. | ||
| un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el |
| el tipo de fuente de alimentación especificado en la | |
| usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir |
| etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente | |
| la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en |
| de alimentación que tiene en su casa, consulte a su | |
| la descripción del procedimiento de limpieza (5). |
| distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el | |
6. |
| caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras | ||
| fabricante del TV, ya que podría ser peligroso. |
| fuentes de alimentación, consulte el manual de | |
7. | Agua y |
| instrucciones respectivo. | |
| ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del | 11. | Conexión a tierra o | |
| fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, |
| con una clavija polarizada de corriente alterna (una | |
| cerca de una piscina, etc. |
|
| clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta |
8. |
| clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente | ||
| trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando |
| en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad. | |
| serias lesiones a un niño o adulto, resultando también |
| Si no pudiera insertar completamente la clavija en el | |
| severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte, |
| tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. | |
| trípode o mesa recomendados por el |
|
| Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto |
| fabricante, o vendidos con el TV. | ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL |
| con un electricista para que repare su tomacorriente |
| Toda instalación del aparato debe |
|
| obsoleto. No modifique las características de seguridad |
| hacerse de acuerdo a las |
|
| de la clavija polarizada. |
| instrucciones del fabricante, |
| 12. Protección del cable de | |
| empleando los accesorios de |
|
| alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la |
| instalación recomendados por el |
|
| probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros |
| mismo. La combinación de aparato |
|
| objetos sea mínima. Preste especial atención a las |
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.
13.Conexión a tierra de la antena
14.Tormentas
15.Líneas de
16.
17.Entrada de objetos y
18.
19.Daños que requieran
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del TV.
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar daños a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.
f.Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento.
20.Piezas de
21.Revisión de
22.
VIDEO | L - AUDIO - R | HEADPHONE |
MENU | VOLUME | CHANNEL | POWER |
- PANEL TRASERO -
VIDEO |
|
L | ANT. IN |
AUDIO |
|
R |
|
| IN |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
17 | 1 | 2 | 3 | 16 |
se oye procedente de ambos altavoces.
- CONTROL REMOTO -Utilice esta toma para el equipo de audio mono que vaya a ser conectado.
3. Toma de entrada AUDIO R (IN)-
14Conéctela a la toma derecha de salida de
8 | PWR |
| GAME | SLEEP | 13 | audio de una videocámara o videograbadora. |
|
|
|
| |||
|
|
|
| 4. Toma HEADPHONE- Para conectar el | ||
|
|
|
| DISPLAY | 12 | |
| 1 | 2 | 3 |
| casco auricular (no incluído) para escuchar | |
| 4 | 5 | 6 |
|
| en privado. |
15 | RETURN |
| 5. Botón MENU- Púlselo para visualizar el | |||
|
|
|
| CHANNEL |
|
|
| 7 | 8 | 9 |
| 11 | menú en la pantalla del televisor. |
|
| 0 | +100 |
|
| 6. Botones VOLUME (VOL)K/L- Púlselos |
|
|
|
| para controlar el nivel del volumen. | ||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Pulse el botón VOL K para determinar un |
7 |
|
|
|
|
| modo de ajuste del menú en la pantalla del |
|
| CH |
|
| televisor. | |
|
|
|
|
| ||
6 |
| VOL |
| VOL |
| Púlselos para seleccionar o ajustar de un |
|
| CH |
|
| ||
|
|
|
| menú particular. (por ejemplo: Selección de | ||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| MUTE | 10 | Idioma, Preajuste de Canales, Selección de |
|
|
|
|
| ||
| MENU |
|
|
|
| Subtítulos, Ajuste de Imagen, Ajuste de V- |
5 |
|
|
|
|
| CHIP) |
|
|
|
|
|
| 7. Botones CHANNEL (CH) K/L- Púlselos |
|
|
|
|
|
| para seleccionar un canal memorizado. |
|
|
|
|
|
| Púlselos para seleccionar un modo de ajuste |
|
|
|
|
|
| del menú en la pantalla del televisor. |
1. Toma de entrada VIDEO (IN)- Conéctela | Púlselos para seleccionar un artículo que | |||||
desee ajustar en el modo del control de | ||||||
a la toma de salida de vídeo de una |
| imagen. | ||||
videocámara o videograbadora. |
| 8. Botón POWER (PWR)- Púlselo para | ||||
Nota: Las tomas AUDIO y VIDEO del | encender y apagar el televisor. | |||||
panel delantero tienen prioridad sobre las | 9. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe | |||||
del panel trasero. |
|
|
| las señales de control infrarrojas | ||
2. Toma de entrada AUDIO L (IN)- |
| procedentes del mando a distancia. | ||||
Conéctela a la toma izquierda de salida de | 10.Botón MUTE- Púlselo para apagar el | |||||
audio de una videocámara o videograbadora. | sonido del programa de TV. (La | |||||
NOTA: La toma AUDIO L (IN) del panel | visualización del nivel del volumen cambia | |||||
trasero es para la entrada mono. El sonido | del color AZUL CLARO a ROJO CLARO.) |
Pulse de nuevo este botón o los botones VOL K o L para reponer el sonido.
11.Botón CHANNEL RETURN- Púlselos para volver al canal previamente visto. Púlselo nuevamente para volver al canal
actual.
12.Botón DISPLAY- Púlselo para visualizar el número del canal en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el número del canal desaparecerá.
13.Botón SLEEP- Púlselo para visualizar el temporizador para dormir y activar la función. El tiempo tras el cual se desactivará la función se determinará mediante el número de veces que se pulse el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).
14 Botón GAME- Pulselo para seleccionar el modo Game y el modo de entrada externa al mismo tiempo. Pulse este botón de neuvo para salir de estos modos.
15.Botones de números de canales- Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar 0 antes de pulsar el número de un canal de un solo dígito. Botón +100- Púlselo para seleccionar canales de televisión por cable cuyo número sea igual o superior al 100.
16.Toma de entrada ANT. IN- Conéctela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satélite.
17.Cable de alimentación de CA- Conéctelo a una toma de CA estándar (120V/60Hz). Nota: Antes de conectar el cable de alimentación de CA a una toma de CA estándar, quitelo del gancho para que no se rompiera ningún hilo.
INSTALACION DE LAS PILAS
1)Quite deslizando la tapa del compartimiento de las pilas en la unidad del control remoto.
2)Inserte 2 pilas pequeñas “AA” en el compartimiento de las pilas, en la posición indicada por las marcas de polaridad (+ /
3)Instale la tapa.
MODO DE ENTRADA EXTERNA
Cuando utilice una señal de entrada externa (videograbadora o videocámara), conecte los cables de salida de audio/vídeo del reproductor a la tomas AUDIO IN/VIDEO IN de su televisor. Y luego pulse el botón GAME. Para conocer detalles, consulte “USO DEL BOTÓN GAME” en la sección AJUSTE DE IMAGEN.