SYLVANIA
GARANTIA LIMITADA
FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera:
DURACION:
Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Ciertas partes
quedan excluídas de esta garantía.
Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al minorista.
LIMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTIA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERÁ REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTIA.
Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.
Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de SYLVANIA no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.
Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o daños que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.
ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
Para localizar su Centro de Servicio Autorizado SYLVANIA más cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al
FUNAI CORPORATION
Customer Service
100 North Street; Teterboro, NJ 07608
NO TRANSPORTA SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DEL TETERBORO, POR FAVOR.
L0114UE
MANUAL DEL | TELEVISOR DE CRISTAL LIQUIDO | |
6615VD | ||
USUARIO | ||
| (Tipo marco para fotos de 15 PULG) |
CARACTERÍSTICAS
●Sintonizador MTS/SAP.
●Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales de televisión por cable.
●Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números de canales
●Visualización de funciones en la pantalla
●Mando a distancia para todas las funciones
●Temporizador para dormir
●Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa.
●Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.
●
●Entrada
●Entrada componente
PRECAUCIONES
●Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.
●Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos directos del sol o los registros de calefacción.
●No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.
●Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.
El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.
Fecha de compra |
| Teléfono de la empresa |
|
Empresa vendedora |
| Modelo No. |
|
Dirección de la empresa |
| Serie No. |
|
Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea
MARCO PARA FOTOS
Marco para fotos
Ajuste la longitud del marco en 2 tipos (largo o corto) para cambiar el ángulo de TV.
CONEXIONES
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR |
|
| Nota para la persona que instale el sistema CATV |
| |||||
DESCARGAS ELÉCTRICAS, | Antena VHF | Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema | |||||||
CATV, con respecto al Artículo | |||||||||
INTRODUZCA LA PATILLA | (no incluído) | ||||||||
para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el | |||||||||
ANCHA EN LA RANURA ANCHA |
|
| |||||||
Antena UHF |
| cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del | |||||||
E INSERTE A FONDO LA |
| edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible. | |||||||
CLAVIJA. | (no incluído) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| *Algunos sistemas de TV | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
ADVERTENCIA DE LA FCC- |
|
|
|
| Caja de CATV* |
| cable utilizan señales | ||
|
|
|
|
| codificadas y requieren | ||||
|
| # No utilice otro adaptador de CA. | o caja de emisiones | ||||||
Este equipo puede generar o |
|
| un convertidor especial | ||||||
|
| vía satélite |
| ||||||
utilizar energía de radiofrecuencia. |
|
| De lo contrario puede romperse el TV | (no incluído) |
| para recibir esos canales. | |||
Los cambios o modificaciones del |
| ó | Cambie sólo el tipo |
|
|
| Consulte con su | ||
equipo pueden causar serias |
| • Este adaptador de CA no puede repararse. Si |
|
|
| compañía local de | |||
interferencias si dichos cambios o |
| Combinador de | este producto no funciona como debiera, |
|
|
| Cable. | ||
modificaciones no han sido |
| debe devolverse al fabricante o descartarlo. |
|
|
|
| |||
| VHF/UHF | OUT | IN | Desde el cable coaxial | |||||
expresamente aprobados en el |
| ||||||||
| (no incluído) | Adaptador de CA# | Cable de CA |
|
| de 75 ohm o caja de | |||
manual de instrucciones. El |
|
|
| ||||||
|
| (Entregado) | (Entregado) |
|
| emisiones vía satélite | |||
usuario podrá perder la autoridad | Antena combinada |
|
| Del tomacorriente |
| del sistema de cable. | |||
para operar este equipo si efectúa |
|
| Cable coaxial |
| |||||
una modificación o cambio no | de VHF/UHF |
|
| de CA del hogar |
| ||||
(no incluído) |
|
| ó |
| de 75 ohm |
| |||
autorizado. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
| Desde el sistema | |||||
|
| Utilice el cable provisto del RF para conectar con la toma de entrada de antenna (ANT.). |
|
| |||||
SUBTITULOS NARRATIVOS | Si no, la imagen puede llegar a ser confusa. |
|
|
|
| de Cable | |||
|
|
|
|
|
|
|
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.
Modo de Subtítulos
(1)Los caracteres pueden verse en la pantalla de TV cuando la señal de la transmisión recibida contiene las Señales de Subtítulos.
(2) Modo
Modo
Modo
Notas:
(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej. Búsqueda, Lento, Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás no indique el texto o subtítulo correcto.
(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV. (3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione
adecuadamente.
(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del menú o de funciones.
(5)Si usted ve esta pantalla:
Modo de Texto
(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).
(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá ningún cambio.
Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].