REPOSAR 10 MINUTO
NO HAY SEÑAL DE TV

OPERACIONES (Continúa)

AJUSTE DE IMAGEN

CLARIDAD

AJUSTE DE CANAL

[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]

Como el ajuste inicial, todos canales están memorizados en este TV, incluyendo los canales no disponibles en su área. Esta función puede poner los canales sólo disponibles en la memoria.

1Seleccione “AJUSTE DE CANAL”

MENU

- TV PREP. -

 

 

 

 

IMAGEN

 

 

 

AJUSTE DE CANAL

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

CH

IDIOMA

[ESPAÑOL]

TITULO

[OFF]

 

 

SONIDO TV

[MAIN]

o

LUZ DE FONDO [BRILLO]

 

 

REPOSAR

[0] MINUTO

p

VOL m

[AGREGASCIÓN / BORRADO DE CANALES]

Es posible agregar o borrar los canales manualmente.

1Seleccione “AJUSTE DE CANAL.”

 

 

 

- TV PREP. -

MENU

 

IMAGEN

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE DE CANAL

 

 

 

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

CH

 

TITULO

[OFF]

 

SONIDO TV

[MAIN]

o

 

LUZ DE FONDO [BRILLO]

 

REPOSAR

[0] MINUTO

p

VOL m

2Seleccione “AGREGAR/BORRAR”

Ajuste hasta que las partes más obseuras de la imagen tengan el brillo preferido.

[-] : disminuye el brillo

[+] : aumenta el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o reducir el contraste. [-] : disminuye el contraste

[+] : aumenta el contraste

COLOR

Ajuste el color a brillante o pálido.

[-] : color pálido [+] : color brillante

MATIZ

Ajuste para obtener tonos de piel naturales

[-] : agregue rojo

[+] : agregue verde

AGUDEZA

Ajuste para ver más detalles en la imagen.

[-] : suave[+] : nítido

2Seleccione “PREA. AUTO CA.”

VOL

- AJUSTE DE CANAL -

AGREGAR/BORRAR CA (CATV)

 

CH

 

- AJUSTE DE CANAL -

 

o

 

AGREGAR/BORRAR CA (CATV)

 

p

 

PREA. AUTO CA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

PREA. AUTO CA.

 

3Seleccione el canal deseado

m

El sintonizador barre y memoriza todos los canales existentes en su región.

3Cuando se completó el barrido, aparece el canal memorizado más bajo en la pantalla de TV.

Notas:

El TV diferencia entre los canales de TV normales y los canales de cable (CATV).

El TV puede reconocer los canales de TV como canales CATV si el estado de la recepción es malo. En este caso, verifique las conexiones de la antena y pruebe nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las condiciones de la recepción sean mejores.

Si no hay entrada de señal de TV, aparecerá

“NO HAY SEÑAL DE TV” en la pantalla después de completar el barrido de canales.

CH

o p

4Agregue o borre el canal

VOL

15

m

 

n

AGREGAR/BORRAR

Agregue: celeste

Borre: rojo claro

5Para salir del menú

MENU

MENU

- TV PREP. -

IMAGEN

 

 

 

 

AJUSTE DE CANAL

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

VOL

TITULO

[OFF]

SONIDO TV

[MAIN]

m

LUZ DE FONDO [BRILLO]

REPOSAR

[0] MINUTO

2Seleccione un ítem a ajustar

CH

o p

[CLARIDAD] [CONTRASTE]

[AGUDEZA] [MATIZ] [COLOR]

3Ajuste la selección

VOL

m ... +

 

...

 

 

 

CLARIDAD

n

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas:

La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un botón.

El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos 30 minutos.

AJUSTE DE LUZ DE FONDO

1Seleccione “LUZ DE FONDO”

MENU

- TV PREP. -

IMAGEN

 

 

 

 

 

 

AJUSTE DE CANAL

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

CH

TITULO

[OFF]

SONIDO TV

[MAIN]

o

LUZ DE FONDO [BRILLO]

REPOSAR

[0] MINUTO

p

2 Seleccione el modo de brillo deseado

VOL

 

 

m

 

 

n

 

 

[BRILLO]

[NORMAL]

[OSCURO]

3 Para salir del menú

 

MENU

 

 

SUBTITULOS NARRATIVOS

Puede ver el programa de TV con etiqueta especial (cc), películas,noticias y cintas pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o con el texto agregado al programa.

1Seleccione “TITULO”

MENU

- TV PREP. -

IMAGEN

 

 

AJUSTE DE CANAL

2Seleccione el modo de subtítulo deseado

VOL

m n

[OFF] [SUBTIT1] [SUBTIT2]

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

CH

TITULO

[OFF]

SONIDO TV

[MAIN]

 

LUZ DE FONDO [BRILLO]

[TEXTO2] [TEXTO1]

3Para salir del menú

1Seleccione “REPOSAR”

Notas:

Cuando desconecte la unidad del

o

REPOSAR

[0] MINUTO

p

MENU

MENU

- TV PREP. -

IMAGEN

 

 

 

 

 

 

AJUSTE DE CANAL

 

 

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

CH

IDIOMA

[ESPAÑOL]

TITULO

[OFF]

o

SONIDO TV

[MAIN]

LUZ DE FONDO [BRILLO]

 

 

REPOSAR

[0] MINUTO

p

VOL

m• El tiempo aumenta en 10

nminutos hasta 90.

tomacorriente de CA o cuando tiene un corte

eléctrico, se perderá el tiempo para dormir.

Para cancelar el

temporizador para

dormir, presione

repetidamente

[SLEEP] hasta que

aparezca “REPOSAR

0 MINUTO”.

La pantalla de ajuste del temporizador para dormir desaparecerá automáticamente después de 10 segundos del funcionamiento.

Puede ajustar también el temporizador para dormir presionando [SLEEP] repetidamente.

[MODO DE TITULO (SUBTIT1, SUBTIT2)]

SUBTIT1

 

muestra subtítulos narrativos normales (qué

 

es lo que dice un personaje).

SUBTIT2

 

muestra los subtítulos narrativos de un

 

idioma extranjero (palabras en idioma

 

extranjero mostrando lo que dice un

 

personaje).

Hay tres formas de mostrar de acuerdo con

 

el programa:

 

Modo pintado : Muestra inmediatamente

 

los caracteres entrados en

 

la pantalla.

[MODO DE TEXTO (TEXTO1, TEXTO2)]

El TEXTO1 y TEXTO2 muestran texto en media pantalla mediante rollo (como una guía de canal, programa o avisos).

Notas:

Si no se transmite el subtítulo narrativo, no lo

podrá recibir y no aparecerá nada.

Cuando su TV recibe una señal de

reproducción de efectos especiales (es decir,

búsqueda, cámara lenta y congelada) de un

canal de salida de video de la videograbadora

SYSTEMA DE SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)

Modo emergente : Una vez memorizados los

caracteres, aparecen de una

(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el

subtítulo o texto correcto.

1

Seleccione “SONIDO TV”

 

 

MENU

- TV PREP. -

 

IMAGEN

 

 

 

 

 

 

AJUSTE DE CANAL

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

 

CH

TITULO

[OFF]

 

SONIDO TV

[MAIN]

 

o

LUZ DE FONDO [BRILLO]

 

REPOSAR

[0] MINUTO

 

p

 

 

2

VOL

Seleccione el modo el

 

m

sonido deseado

 

 

n

 

 

Selección

 

 

 

de menú

MAIN

MONO

SAP*

Tipo de

transmisión

 

 

 

Regular

-Ninguno-

-Ninguno-

-Ninguno-

 

 

 

 

Transmisión

ESTEREO

MONO

ESTEREO

estéreo

 

 

 

 

 

 

 

SAP

MAIN

MAIN

SAP

 

 

 

 

*Segundo programa de audio (SAP) :

Su programa también puede recibirse en un segundo idioma o a veces una emisora de radio.

vez.

Modo de avance : Muestra los caracteres

continuamente en un rollo

(máx. 4 líneas).

Los subtítulo y téxtos pueden no coincidir

 

exactamente con la voz del TV.

Las interferencias pueden hacer que el sistema de

 

subtítulo narrativo no funcione correctamente.

Los caracteres de subtítulos o texto no

 

aparecerán mientras aparezcan las

 

indicaciones de menú o de funciones.

Si aparece una caja negra en la pantalla,

 

significa que el TV está en el modo de

 

TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione

 

TITULO [SUBTIT1], [SUBTIT2] u [OFF].

[MAIN]

 

[MONO]

 

[SAP]

 

 

Nota:

Si selecciona [SAP] cuando no hay un

segundo audio disponible, el TV recibirá el

AJUSTES OPCIONALES

3 Para salir del menú

MENU

audio normal.

SELECCION DE IDIOMA

1Seleccione “LANGUAGE”

-TV SET UP -

MENU

 

 

PICTURE

 

 

 

CHANNEL SET UP

 

 

V-CHIP SET UP

 

 

 

LANGUAGE

[ENGLISH]

CH

CAPTION

[OFF]

TV SOUND

[MAIN]

o

BACK LIGHT

[BRIGHT]

SLEEP

[0] MINUTE

p

2Seleccione el idioma deseado

VOL

m n

[ENGLISH] [ESPAÑOL]

[FRANÇAIS]

3Para salir del menú

MENU

Page 7
Image 7
Sylvania 6620LF owner manual Operaciones Continúa, Ajustes Opcionales

6620LF specifications

The Sylvania 6620LF is a compact fluorescent lamp that has gained significant attention for its energy efficiency and versatile applications. This innovative lighting solution provides a perfect blend of performance, longevity, and cost-effectiveness, making it a popular choice for both residential and commercial use.

One of the main features of the Sylvania 6620LF is its impressive light output combined with low power consumption. Typically, this lamp offers the same light output as a traditional incandescent bulb while consuming much less energy, which contributes to reduced electricity bills and lowers carbon footprints. The lamp's efficacy often reaches around 75 lumens per watt, which is considerably higher than that of traditional incandescent bulbs.

The Sylvania 6620LF employs a unique electronic ballast technology that ensures flicker-free lighting and allows for instant start-up. This is a significant improvement over older fluorescent technologies, which often suffer from delay in illumination, making the Sylvania 6620LF ideal for environments where immediate brightness is essential, such as offices and retail spaces.

Another remarkable characteristic of the Sylvania 6620LF is its durability. Unlike traditional bulbs that are prone to breakage, the compact fluorescent design offers enhanced resistance to shock and vibrations, making it suitable for various settings. Furthermore, the lamp typically boasts a lifespan of around 10,000 hours, drastically reducing the frequency of replacements and overall maintenance costs.

The Sylvania 6620LF also emphasizes environmental sustainability. Designed to be mercury-free, the lamp minimizes harmful emissions often associated with fluorescent lighting. Additionally, its energy efficiency contributes to a reduction in greenhouse gas emissions, aligning with global efforts towards more sustainable energy solutions.

The versatility of the Sylvania 6620LF is another highlight. It is available in different color temperatures, allowing users to choose the right ambiance for their space, whether it's a warm glow for residential settings or cooler tones for work environments. The plug-and-play design ensures compatibility with a variety of fixtures and makes installation straightforward, thus appealing to both DIY enthusiasts and professionals alike.

In summary, the Sylvania 6620LF stands out in the lighting market due to its energy efficiency, durability, advanced technologies, and environmental friendliness. With its long lifespan and versatile applications, it represents an excellent investment for anyone looking to enhance their lighting while contributing to energy conservation efforts.