BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES
c2 c1
Ref
Page
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Водонепропускливо
Моторен блок
- d1
Регулатор: на скоростта
ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
ниво л за гъстите смеси
л за течните смеси
* 1,25
Цветът на купата може да се промени в зависимост от меленето на много твърди
продукти* : (карамфил, канела и др.)
ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА
Изключете уреда от захранването и
махнете приставките
АКО УРЕДЪТ НЕ РАБОТИ
Блендерът продължава да не работи
Обърнете се към одобрен сервиз
магазина или от оторизиран сервиз
вижте списъка в книжката за
OPIS APARATA
ABlok motorač
BPrekida za odabir brzine
CSklop blendera:
-c1 Blok oštrice
UPOTREBA APARATA
•Postavite sklop (c1+c2) na dno
Sipajte sastojke
*1,25 l začguste mješavine
*č1 l za te ne smjese
ČIŠĆENJE APARATA
ŠTA UČINITI AKO APARAT NE RADI
Vaš blender i dalje ne radi
POPIS PŘÍSTROJE
Blok motoru
P epína rychlosti
Soubor mixéru:
- c1
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
• Navlh ete kroužek (c2) a umíst te jej
správn
na blok nož
kroužku musejí být vid
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
•Odpojteř přístroj a vyjměte p íslušenství. ě
•Pracujteř opatrn , nože mísy mixéru
a p íslušenstvíě jsou velmiěostré
•Sejm te mísu a opláchn te ji pod tekoucíč ěvodou i s víkem
CO DĚLAT, POKUD VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE
Mixér stále nefunguje
prodejce nebo u autorizovaného
nebo náhradní mísa mixéru (C).servisního řř
FIGYELEM
•Helyezze a hozzávalókat a blokkra
rögzített edénybe, nem lépve túl a jelzett maximumű szintet:ű
*1,25L a s r bb állagú készítményeknél
*1L a folyékony készítmények esetén ő
esetén
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA
MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK
A készülék továbbra sem működik
Ez esetben forduljon a közeli hivatalos
viszonteladóknál és a hivatalos
szervizhez (a szervizlistát ld. a
DESCRIEREA APARATULUI
Bloc motor
Selector de viteză
Ansamblu blender:
Bloc cu ite
UTILIZAREA APARATULUI
Umezi
ş ţ
Pune i ansamblul
maxim indicat:
Acum puteţi scoate preparatul din bol
*Culoareaă bolului se poate modifica
dup mixareaş anumitorţ ş ingredienteă
tari: (cui oare, scor i oar , etc.)
CURĂŢAREA APARATULUI
CE PUTEŢI FACE, DACĂ APARATUL NU FUNCŢIONEAZĂ
Aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează
unui centru de service
urm
toarele accesorii: Accesoriul
POPIS PRÍSTROJA
Nepriepustné tesnenie
Prepína rýchlostí
Blok
epelí na bylinky
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
•Zostavu (c1+c2) položte na dno
*1,25 l pri hustých zmesiach
*1 l pri tekutých zmesiach
•Zostavu mixéraČ (C) založte na blok motora (A). ervený zámok (otvorený)
ČISTENIE PRÍSTROJA
ČO ROBIŤ, AK PRÍSTROJ NEFUNGUJE
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej
ť ľ
môžete zakúpiť nasledujúceč
POZOR:
UPORABA APARATA
in pri tem ne presezite maksimalne
ozna ene ravni:
1,25L za goste mešanice
* 1L za tekoče pripravke
ČIŠČENJE APARATA
KAJ STORITI, ČE APARAT NE DELUJE
Vaš mešalnik še vedno ne deluje
Selektor brzine
Blok se iva
Dihtung
- c3 inija blendera sa
mernom skalom
•Navlažite dihtung (c2)č i postavite ga pravilno na blok se iva (c1): 3 navoja
iva na
blokirate blok seč ć
•Sipajte sastojkeć u posudu, ne premašuju i maksimalni navedeni nivo:
*1,25 l začguste mešavine
Page
AKO UREĐAJ NE RADI, ŠTA DA RADITE
Obratite se ovlaš enom servisu
za inske biljke (D), Mlin za za ine (E), ili
spisak u garantnom listu)
dodatnu posudu blendera (C)
OPIS UREĐAJA
Ku ište
Nepropusna brtva
Izbornik brzina
Noževi
UPORABA UREĐAJA
brtva pravilno postavi.Ako je
postavljena u drugom smjeru ne ete
mo i zaklju ati noževe na
posudu. (sl 1)
ČIŠĆENJE UREĐAJA
AKO VAŠ UREĐAJ VIŠE NE RADI, ŠTO UČINITI
Vaš blender još uvijek ne radi
TÄHELEPANU:
SEADME KASUTAMINE
*1,25 L paksude segude korral
*1 L vedelate toiduainete korral
•Paigutage blenderikomplekt (C)
mootoriplokile (A). Punane tabalukk
SEADME PUHASTAMINE
MIDA TEHA TÕRGETE ESINEMISEL SEADME TÖÖS
Teie blender tõrgub jätkuvalt
IERĪCES APRAKSTS
Motora bloks
rze
u smalcin
šanas
IERĪCES IZMANTOŠANA
• Nedarbiniet ierīci, ja nav uzlikts
Uzmanieties, ja piederums nav
pareizi uzstādīts, var notikt noplūde
IERĪCES TĪRĪŠANA
KO DARĪT, JA JŪSU IERĪCE NEDARBOJAS
Vai Jūsu blenderis
servis
dus piederumus: svaigo d
rsieties sertific
APARATO APRAŠYMAS
Variklio skyrius
Smulkintuvas prieskonin ms
Grei
io pasirinkimo svirtis
APARATO NAUDOJIMAS
ant
• Sudr kinkite žied (c2) ir užd kite j
peili ė mazgo
(c1) : užd
APARATO VALYMAS
KĄ DARYTI, JEI APARATAS NEVEIKIA
Maišytuvas vistiek neveikia
Kreipkit
šiuos priedus: papildom
smulkintuv
UWAGA:
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Zwil
ć ż
żć . (Rysść . 1) ć
Wło y cało (c1+c2) na dno pojemnika
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
CO ROBIĆ JEŻELI PAŃSTWA URZĄDZENIE NIE DZIAŁA
Państwa urządzenie
nadal nie działa
Nale
nast
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
SAFETY LOCKING
USING FOR THE FIRST TIME
USING YOUR APPLIANCE
*1.25L for thick mixtures
*1L for liquid preparations
(c4)
(c5)
(D)
CLEANING YOUR APPLIANCE
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
VEILIGHEIDSVERGRENDELING
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
WERKEN MET HET APPARAAT
*1,25 l voor dikke mengsels
*1 l voor vloeibare bereidingen
REINIGEN VAN UW APPARAAT
WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT
BESKRIVELSE AF APPARATET
Motorenhed
Urtekværn
Hastighedsvælger
ADVARSEL:
SIKKERHEDSLÅS
FØRSTEGANGSBRUG
•Du må ikke bruge blenderen, hvis låget ikke er sat på
BRUG AF APPARATET
*1,25 liter tyktflydende blandinger
*1 liter tyndtflydende blandinger
•Lås låget (c4) fast på kanden. Sæt målekoppen (c5) i hullet i låget
•Anbring den samlede kandeenhed
RENGØRING AF APPARATET
HVAD GØR DU, HVIS APPARATET IKKE VIRKER
Fungerer blenderen stadig ikke
Kontakt et autoriseret serviceværksted (se listen i servicehæftet)
Du kan tilpasse blenderen og købe følgende tilbehør i den butik, du
BESKRIVELSE AV APPARATET
OBS:
SIKKERHETSLÅS
FØRSTE GANGS BRUK
•Ikke bruk mikseren hvis lokket ikke sitter på
BRUKE APPARATET
•Legg ingrediensene i det sammensatte begeret uten å overstige det angitte
maksimumsnivået:
*1,25 liter for tykke blandinger
*1 liter for flytende blandinger
RENGJØRE APPARATET
HVA GJØR JEG HVIS APPARATET IKKE FUNGERER
Virker mikseren din fremdeles ikke
Ta kontakt med et godkjent servicesenter (se liste i servicehåndboken)
Du kan tilpasse mikseren din og kjøpe følgende tilbehør fra din lokale
BESKRIVNING
OBSERVERA:
SÄKERHETSSPÄRR
FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET
ANVÄNDA APPARATEN
*1,25 L för tjocka blandningar
*1 L för lättflytande blandningar
RENGÖRING
•Dra ur kontakten till apparaten och ta loss tillbehören
•Ta loss kannan och skölj den och locket under rinnande vatten
•Använd en fuktig trasa för att torka av motorblocket (A). Torka det noga
•Låt aldrig motorblocket (A) komma i kontakt med rinnande vatten
VAD GÖR JAG OM APPARATEN INTE FUNGERAR
Fungerar mixern ändå inte
Du kan bygga ut din mixer med flera funktioner genom att skaffa följande
LAITTEEN KUVAUS
Moottoriyksikkö
HUOMIO:
TURVALUKITUS
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
ottamatta moottoriyksikköä (A)
moottoriyksikköön (A)
LAITTEEN KÄYTTÖ
•Lisää ainekset koottuun kannuun
Varo ylittämästä enimmäistasoa:
*1,25 l, jos kyseessä on sakea seos
*1 l, jos kyseessä on nestemäinen
LAITTEEN PUHDISTUS
MITÄ TEHDÄ, JOS LAITE EI TOIMI
Laite ei vieläkään toimi
Ota yhteys valtuutettuun
Sekoitin voidaan mukauttaa
huoltokeskukseen (katso
TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU TR
CİHAZ AÇIKLAMASI
AMotor ünitesi
BHız seçici
CBlender ünitesi:
CİHAZ KULLANIMI
•Contayığ(c2) ıslatınş ve bıçak ünitesineğ
Grubu
Belirtilen maksimum
*Koyu karış ımlar için 1,25 l
CİHAZIN TEMİZLENMESİ
CİHAZINIZ ÇALIŞMIYORSA NE YAPMANIZ GEREKİR
Cihazınız yine de çalışmıyor mu
Yetkili servis merkezine ba
vurun
(servis kitapçı
GARANTİ BELGESİ
GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
GARANTİ ŞARTLARI
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
DANIŞMA HATTI: 444 40
İthalatçı Firma;
Üretici Firma;
GROUPE SEB İSTANBUL A.Ş
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
CIERRE DE SEGURIDAD
ANTES DEL PRIMER USO
USO DEL APARATO
Coloque el conjunto
*1,25 L para mezclas pesadas
*1 L para preparar líquidos
Acople la tapa
•Coloque el vaso de la batidora (C)
LIMPIEZA DEL APARATO
¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA