Manuals / Brands / Laundry Appliance / Iron / Tefal / Laundry Appliance / Iron

Tefal FV4360C0, FV4360E0 manual 2

1 83
Download 83 pages, 8.53 Mb
Contents
Page Page Page 1First use Първа употреба Перед 1 First use 2 Water tank filling 3.1 Temperature setting RC )*+,-./01234356789:; 3.2 Steam setting 4 Extra steam 5Spray 6 Vertical steam Вертикална пара Вертикальне відпарювання 7 Iron storage Съхранение на ютията Зберігання праски 8Anti-calcvalve cleaning (once a month) 8 Anti-calcvalve cleaning (once a month) Почистване на анти- варовиковата игла (веднъж месечно) Очищення противапняного стриженя (щомісяця) Self-cleaning(once a month) 9 Self-cleaning(once a month) 10 Soleplate cleaning Почистване на плочата Очищення підошви What water to use Types of water not to use If there is a problem PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from the Welches Wasser ist zu verwenden Welches Wasser darf nicht verwendet werden Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Öffnungen in Quelle eau utiliser Quelles eaux éviter Un problème avec votre fer PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les Welk water kunt u gebruiken Welk soort water mag u niet gebruiken Problemen met uw strijkijzer PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Er komt water uit de Quale tipo di acqua utilizzare Quale tipo di acqua si deve evitare Problemi con il ferro da stiro PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI L’acqua fuoriesce dai ¿Qué agua hay que utilizar ¿Qué agua hay que evitar Problemas con la plancha PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico Que tipo de água utilizar Que tipo de água evitar Problemas com o seu ferro PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES Para outros problemas, dirija-sea um Serviço de Assistência Hvilken slags vand skal der bruges Hvilken slags vand bør ikke benyttes Problemer med strygejernet PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING for at få strygejernet kontrolleret Hva slags vann kan brukes Hva slags vann kan ikke brukes Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Ta kontakt med et godkjent servicesenter for å få sjekket strykejernet Vilket vatten bör användas Vilket vatten bör undvikas Problem med strykjärnet MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR stryksulans hål ingen möjlighet att få fram ånga Mitä vettä tulisi käyttää Mitä vesiä ei tulisi käyttää Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙ ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ¶ÚԂϋ̷ٷ ¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜ §‡ÛÂȘ ª∞à Jakou vodu pouÏívat Jakou vodu nepouÏívat Pfii jak˘chkoliv jin˘ch problémech se obraÈte na autorizovan˘ servis kter˘ Va‰i Ïehliãku zkontroluje Milyen vizet használjon Milyen vizet kell kerülni A vasaló használata során fellépŒ problémák PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon egy márkaszervizhez Akú vodu pouÏívaÈ Akú vodu nepouÏívaÈ PROBLÉM MOŽNÉ PRĺČINY RIEŠENIE Koju vodu rabiti Koje vode izbjegavati PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Katero vodo uporabiti Kateri vrsti vode se izogibati TEŽAVE MOŽNI VZROKI REŠITVE Ce tip de apã se utilizeazã Ce tip de apã trebuie evitat Probleme cu fierul dvs. de cãlcat PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU‰II Pentru orice altã problemã care necesitã Kakvu vodu koristiti Koje vrste vode treba izbegavati REŠENJA За Вашата безопасност Каква вода да се използва Каква вода да се избягва Околна среда Евентуални проблеми с ютията За всички други възникнали проблеми се обръщайте към оторизиран сервиз, който да провери състоянието на ютията Jakiej wody nale˝y u˝ywaç Jakiej wody nale˝y unikaç PROBLEMY ROZWIAZANIA W przypadku wystàpienia innego problemu nale˝y zg∏osiç si´ do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia ˝elazka Hangi sular kullan›labilir Hangi sular kullan›lamaz Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜM Her türlü sorununuz için, ütünüzü kontrol GARANT‹ BELGES‹ ‹MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN: : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi DANIŞMA HATTI: 444 40 F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N: MALIN: SATICI FİRMANIN Для вашої безпеки Яку воду використовувати Яку воду не можна використовувати Навколишнє середовище Можливі несправності При будь-якихiнших можливих несправностях звертайтеся до авторизованого сервiсного центру для перевiрки праски Millist vett kasutada Probleem teie triikrauaga Mis tahes muude probleemide puhul pöörduge oma triikraua kontrollimiseks volitatud teeninduskeskusesse Kādu ūdeni izmantot Kādu ūdeni neizmantot PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMI Jebkuras citas problēmas gadījumā Kokį vandenį naudoti PROBLEMOS SPRENDIMAI Page Page Page Page Page Page +//")+ ก )!$ *#&&1)ก ก+#,1, 1ก"1$!# 0# -ก/# $*/1 $#! #*#& 0# 0$* *'0!ก"+!%0"#ก1# '0&00 0 - 1 1$!#0 1$ก"0' 500 "%%#.* /)-.!*ก Page Для вашей безопасности Какую воду использовать Какую воду нельзя использовать Охрана окружающей среды Возможные неполадки При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга Электрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV3xxx xx, FV4xxx