Page
Page
14
Page
For your safety
Environment protection first
Description
Before first use
Preparation
Page
Filling the water tank
Use
Adjust the temperature and the steam
Spray Function (spray)
Obtain more steam
Vertical steam ironing
Extra Functions
Autoclean Catalys® Soleplate (depending on model)
Integral anti-scalesystem
Auto-Stopsafety feature (depending on model)
Anti-drip
If there is a problem
Für Ihre Sicherheit
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Produktbeschreibung
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vorbereitung
Welches Wasser ist zu verwenden
Befüllen des Wassertanks
Benutzung
Stellen Sie die Temperatur und den Dampfausstoß ein
Plus Funktionen
Autoclean Catalys® Bügelsohle (je nach Modell)
Integriertes Anti-Kalk-System
Auto-Stop-Sicherheit (je nach Modell)
Anti-Tropf-System (je nach Modell)
Ein Problem mit ihrem Bugelautomaten
Pour votre sécurité
Participons à la protection de l’environnement
Avant la première utilisation
Préparation
Quelle eau utiliser
Remplissez le réservoir
Utilisation
Réglez la température et la vapeur
Fonctions Plus
Semelle Autoclean Catalys® (selon modèle)
Système Anti-CalcaireIntégré
Sécurité Auto-Stop (selon modèle)
Fonction Anti-goutte (selon modèle)
Un problème avec votre fer
Veiligheidsadviezen
Wees vriendelijk voor het milieu
Beschrijving
Voor het eerste gebruik
Voorbereiding
Gebruik
Verticaal gladstomen
Strijken zonder stoom
Extra functies
Autoclean Catalys® strijkzool (afhankelijk van model)
Geïntegreerd anti-kalksysteem
Auto-Stop-beveiliging
Druppelstop-functie
Problemen met uw strijkijzer
Para su seguridad
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Descripción
Antes de la primera utilización
Preparación
Utilización
Ajuste la temperatura y el vapor
Humedecer la ropa (spray)
Obtener más vapor
Planchar verticalmente
Funciones Extra
Suela Autoclean Catalys® (según modelo)
Sistema anticalcáreo integrado
Parada automática de seguridad (según modelo)
Función Antigoteo (según modelo)
Problemas con la plancha
Para sua segurança
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Descrição
Antes da primeira utilização
Preparação
Utilização
Regule a temperatura e o vapor
Humedeça a roupa (spray)
Para obter mais vapor
Engomar na vertical
Funções Plus
Base Autoclean Catalys® (consoante o modelo)
Sistema Anti-CalcárioIntegrado
Segurança Paragem Automática (consoante o modelo)
Função
Problemas com o seu ferro
Per la vostra sicurezza
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Descrizione
Primo utilizzo
Preparazione
Utilizzo
Regolare la temperatura e il vapore
Inumidire i tessuti (spray)
Ottenere più vapore
Stiratura in verticale
Funzioni Plus
Piastra Autoclean Catalys® (a seconda del modello)
Sistema Anticalcare Integrato
Dispositivo di sicurezza Auto-Stop (a seconda del modello)
Funzione Antigoccia
Problemi con il ferro da stiro
Sikkerhedsregler
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Apparatbeskrivelse
Før første ibrugtagning
Forberedelse
Hvilken slags vand skal der bruges
Fyld vandbeholderen op
Brug
Indstil temperatur og damp
Ekstrafunktioner
Autoclean Catalys® system (afhængig af model)
Integreret afkalkningssystem
Automatisk Stop
Drypstop funktion
Problemer med strygejernet
Säkerhetsanvisningar
Bidra till att skydda miljön
Produktbeskrivning
Före den första användningen
Förberedelse
Användning
Välj stryktemperatur och ångflöde
Sprejfunktionen (sprej)
Öka ångflödet
Vertikal strykning
Plus funktioner
Stryksula Autoclean Catalys® (beroende på modell)
Inbyggt avkalkningssystem
Kontrollampa för Auto-Stop (beroende på modell)
Dropp-Stoppfunktion (beroende på modell)
Problem med strykjärnet
Sikkerhetsregler
Miljøvern er viktig
Før første gangs bruk
Anvendelse
Still inn temperaturen og dampen
Fukte tøyet (spray)
Større dampmengde
Vertikal tøyglatting
Ekstra funksjoner
Autoclean Catalys®-såle (avhengig av modell)
Integrert avkalkingssystem
Auto-Stop
Anti-drypp-funksjon (avhengig av modell)
Eventuelle problemer og løsninger
Turvallisuusohjeita
Huolehtikaamme ympäristöstä
Laitekuvaus
Ennen ensimmäistä käyttöä
Höyryn jakautuminen
Käyttö
Säädä lämpötila ja höyrymäärä
Kankaan kostutus (spray)
Lisähöyryn käyttö
Silitys pystysuunnassa
Lisätoimintoja
Autoclean Catalys®-pohja (mallista riippuen)
Sisäänrakennettu kalkinpoistojärjestelmä
Automaattinen turvakytkin (mallista riippuen)
Pisaroimisen esto
Ongelmatilanteet
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ
Ας συμβάλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος
Περιγραφή
Πριν από την πρώτη χρήση
Προετοιμασία
Χρήση
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία και τον ατμό
Ύγρανση των ρούχων (σπρέι)
Παραγωγή περισσότερου ατμού
Κάθετο σιδέρωμα
Πρόσθετες Λειτουργίες
Πλάκα Autoclean Catalys® (ανάλογα με το μοντέλο)
Πλάκα
Autoclean Catalys®
Ενσωματωμένο σύστημα κατά των αλάτων
Προβλημα με το σιδερο σας
Az Ön biztonsága érdekében
Első a környezetvédelem
Leírás
Az első használat előtt
Előkészítés
Használat
A hőmérséklet és a gőz beállítása
Permetező funkció (spray)
Több gőz elérése érdekében
Függőleges kisimítás
Kiegészítő funkciók
Autoclean Catalys® talp (modelltől függően)
Beépített vízkőgátló rendszer
Auto-Stop-osbiztonság (modelltől függően)
Csepegésgátló funkció (modelltől függően)
Probléma esetén
Bezpečnostní pokyny
Podílejme se na ochraně životního prostředí
Popis výrobku
Před prvním použitím
Příprava
Jakou vodu používat
Naplňte nádržku
Používání
Nastavte teplotu a množství páry
Funkce Plus
Žehlící plocha Autoclean Catalys® (závisí na modelu)
Zabudovaná odvápňovací kazeta
Bezpečnostní funkce Automatické vypnutí (závisí na modelu)
Funkce proti kapání (závisí na modelu)
Problémy se žehličkou
Bezpečnostné pokyny
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia
Návod na použitie
Pred prvým použitím
Príprava
Akú vodu používať
Naplňte nádržku s vodou
Použitie
Nastavte teplotu a tvorbu pary
Funkcia Plus
Žehliaca plocha Autoclean Catalys® (v závislosti od modelu)
Zabudovaná odvápňovacia kazeta
Bezpečnostná funkcia
Automatické vypnutie
Problémy so žehličkou
Za vašo varnost
Sodelujmo pri varovanju okolja
Splošni opis
Pred prvo uporabo
Priprava
Katero vodo uporabiti
Napolnite rezervoar
Uporaba
Nastavite temperaturo in paro
Funkcija Plus
Likalna plošča Autoclean Catalys® (odvisno od modela)
Integrirani sistem proti apnencu
Zaščitna samodejna zaustavitev (odvisno od modela)
Funkcija proti kapljanju vode (odvisno od modela)
Težave z likalnikom