Manuals
/
Brands
/
Laundry Appliance
/
Iron
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Iron
Tefal
FV9920C0, FV9920E0 manual
117
1
117
122
122
Download
122 pages, 13.66 Mb
Contents
Page
Page
Page
FIG.1
FIG.2
FIG.6
FIG.8
FIG.9
Page
FIG.23 FIG.24FIG.25
FIG.26 FIG.27
Environment protection first
Description
Before first use
Setting up
What water to use
Filling the water tank
Turning on
Operation of the display panel
Using the TURBO and SPRAY function
Vertical steam ironing
Autoclean Catalys® soleplate (according to model)
Auto-Offsafety (according to model)
safety
Storing your iron
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Produktbeschreibung
Vor der ersten Inbetriebnahme
Aufbau
Welches Wasser ist zu verwenden
Befüllen des Wassertanks
Inbetriebnahme
Funktionsweise des Bedienfelds
Vertikales Aufdämpfen
Autoclean Catalys® Bügelsohle (je nach Modell)
Automatische Abschaltung (je nach Modell)
Reinigen des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich)
Führen Sie eine Selbstreinigung durch (Self Clean)
Aufbewahrung des Bügelautomaten
Participons à la protection de l’environnement
Avant la première utilisation
Mettez en place
Quelle eau utiliser
Remplissez le réservoir
Mettez en marche
Fonctionnement du tableau de bord
Utilisez la fonction TURBO et SPRAY
Défroissez verticalement
Semelle Autoclean Catalys® (selon modèle)
Sécurité Auto-Off (selon modèle)
Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois)
Rangez votre fer
Wees vriendelijk voor het milieu
Beschrijving
Voor het eerste gebruik
Plaats het toestel
Welk water kunt u gebruiken
Het vullen van het waterreservoir
Gebruik van het apparaat
Werking van het control display
Gebruik de TURBO en SPRAY functie
Verticaal gladstomen
Autoclean Catalys® Zoolplaat (sommige modellen)
Auto-OffVeiligheid (sommige modellen)
Schoonmaken van het anti-kalkstaafje(eenmaalper maand)
Het opbergen van uw strijkijzer
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Descripción
Antes de la primera utilización
Colocación
¿Qué agua hay que utilizar
Llene el depósito de agua
Puesta en funcionamiento
Funcionamiento del panel de control
Uso de la función TURBO y SPRAY
Planchar verticalmente
Suela Autoclean Catalys® (según modelo)
Apagado automático de seguridad (según modelo)
Limpie la varilla antical (una vez al mes)
Para guardar
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Descrição
Antes da primeira utilização
Montagem
Que tipo de água utilizar
Encha o reservatório
Colocação em funcionamento
Funcionamento do painel de comandos
Utilizar as funções TURBO e SPRAY
Engomar na vertical
Base Autoclean Catalys® (consoante o modelo)
Segurança Auto-Off (consoante o modelo)
Segurança
Como arrumar o seu ferro
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Descrizione
Primo utilizzo
Preparazione dell'apparecchio
Quale tipo di acqua utilizzare
Riempimento del serbatoio
Accendere
Funzionamento del quadro comandi
Funzioni TURBO e SPRAY
Stiratura in verticale
Piastra autopulente Autoclean Catalys® (secondo il modello)
Sicurezza Auto-Off (secondo il modello)
Sicurezza
Riporre il ferro
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Apparatbeskrivelse
Før første ibrugtagning
Sæt strygejernet op
Hvilken slags vand skal der bruges
Fyld vandbeholderen op
Tænd for apparatet
Funktion af betjeningspanelet
Brug af funktionen TURBO og SPRAY
Lodret glatning af tøj
Autoclean Catalys® sål (afhængigt af modellen)
Autoclean Catalys
sål
Opbevaring af strygejernet
Bidra till att skydda miljön
Produktbeskrivning
Före den första användningen
Montering
Vilket vatten bör användas
Fyll på vattentanken
Sätta på strykjärnet
Så här fungerar instrumentpanelen
Använda funktionerna TURBO och SPRAY
Vertikal strykning
Autoclean Catalys®-stryksula (beroende på modell)
Auto-Off-säkerhet (beroende på modell)
Auto-Off-säkerhet
Strykjärnets förvaring
Miljøvern er viktig
Før første gangs bruk
Installering
Hva slags vann kan man bruke
Fyll tanken med vann
Starte opp
Bruk av kontrollpanelet
Bruk av funksjonen TURBO og SPRAY
Vertikal tøyglatting
Såle Autoclean Catalys® (avhengig av modell)
Sikkerhet Auto-Off (avhengig av modell)
Sikkerhet
Oppbevaring
Huolehtikaamme ympäristöstä
Laitekuvaus
Ennen ensimmäistä käyttöä
Silitysraudan valmistelu
Mitä vettä tulisi käyttää
Säiliön täyttö
Käynnistä silitysrauta
Ohjainpaneelin toiminta
TURBO– ja SPRAY-toimintojenkäyttö
Silitys pystysuunnassa
Autoclean Catalys® -pohja (riippuu mallista)
Auto-Off -turvajärjestelmä (riippuu mallista)
Ota pistoke seinästä (Puhdistus tehtävä kerran kuukaudessa)
Silitysraudan säilytys
Ας συμβάλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος
Περιγραφή
Πριν από την πρώτη χρήση
Ρύθμιση
Τι νερό να χρησιμοποιείτε
Γέμισμα του δοχείου
Θέστε το σε λειτουργία
Λειτουργία του πίνακα χειρισμού
Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες TURBO και SPRAY
Κάθετο σιδέρωμα
ΑυτοκαθαριζόμενηπλάκαAutocleanCatalys®(ανάλογαμετομοντέλο)
Ασφάλεια Auto-Off (ανάλογα με το μοντέλο)
Ασφάλεια
Αποθηκευση του σιδερου σασ
Első a környezetvédelem
Leírás
Az első használat előtt
Tegye a helyére
Milyen vizet használjon
A víztartály feltöltése
Kapcsolja be
A kezelőtábla működése
Használja a TURBO és SPRAY funkciókat
Függőleges kisimítás
Autoclean Catalys® talp (modelltől függően)
Biztonsági Auto-Off (modelltől függően)
A vízkövesedésgátló szelep tisztítása (havonta egyszer)
A vasaló tárolása
Podílejme se na ochraně životního prostředí
Popis výrobku
Před prvním použitím
Umístění
Jakou vodu používat
Naplňte nádržku
Uvedení do chodu
Fungování ovládacího panelu
Použití funkce TURBO a SPRAY
Svislé vyrovnávání pomačkaného prádla
Žehlicí deska Autoclean Catalys® (podle typu)
Bezpečnost Auto-Off (podle typu)
Vyčistěte zařízení proti usazování
Uložení žehličky
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia
Návod na použitie
Pred prvým použitím
Založte na miesto
Akú vodu používať
Naplňte nádržku s vodou
Zapnite prístroj
Funkcie ovládacieho panelu
Používajte funkcie TURBO a SPRAY
Zvislé vyrovnávanie prádla
Pätka Autoclean Catalys® (v závislosti od modelu)
Bezpečnostná funkcia Auto-Off (v závislosti od modelu)
Vyčistite odvápňovaciu tyčinku (jedenkrát za mesiac)
Uloženie žehličky
Sodelujmo pri varovanju okolja
Splošni opis
Pred prvo uporabo
Nastavitev
Katero vodo uporabiti
Napolnite rezervoar
Vklop
Delovanje instrumentne plošče
Uporaba funkcij TURBO in SPRAY
Gladite navpično
Likalna plošča Autoclean Catalys® (odvisno od modela)
Varnostni samodejni izklop (odvisno od modela)
Čiščenje klina proti apnencu (enkrat mesečno)
Pospravite likalnik
Zaštita okoline na prvom mestu
Opšti opis
Pre prve upotrebe
Namestite peglu
Kakvu vodu koristiti
Napunite rezervoar
Uključite peglu
Funkcionisanje displeja
Upotreba TURBO i SPRAY funkcije
Vertikalno peglanje
Očistite štapić za uklanjanje kamenca (jednom mesečno)
Funkcija samočišćenja (Self Clean)
Obavite autočišćenje
Odložite peglu
Čuvajte svoj okoliš
Opis
Prije prve uporabe
Podešavanje
Koju vodu rabiti
Napunite spremnik
Uključivanje
Rukovanje komandnom pločom
Uporaba funkcije TURBO i RASPRŠVIANJE
Glačanje u okomitom položaju
Autoclean Catalys® ploča za glačanje(ovisno o modelu)
Sigurnosno automatsko isključivanje (ovisno o modelu)
Očistite štapić protiv stvaranja kamenca(jednom mjesečno)
Pohranite vaše glačalo
Protejaţi mediul înconjurător
Descrierea produsului
Înainte de prima utilizare
Instalare
Ce tip de apă se utilizează
Umplerea rezervorului
Punere în funcţiune
Funcţionarea panoului de comandă
Utilizarea funcţiei TURBO şi SPRAY
Călcarea verticală
Talpă Autoclean Catalys® (în funcţie de model)
Siguranţă Auto-Off (Oprire automată) (în funcţie de model)
Siguranţă
Depozitarea fierului dvs. de călcat
Защитете околната среда
Описание на уреда
Преди първата употреба
Поставете [ютията]
Каква вода се използва
Напълнете резервоара
Включете уреда
Функции на панела за управление
Ползване на функциите TURBO и SPRAY
Вертикално гладене
Плоча Autoclean Catalys® (според модела)
Защита Авто-Изкл. (според модела)
Почистване на анти-варовиковпатрон(веднъж месечно)
Съхранение на ютията
Çevre korumasına katkıda bulunalım
Cihazınızın parçaları
İlk kullanım öncesinde
Yerleştirme
Hangi sular kullanılabilir
Su haznesinin doldurulması
Çalıştırın
Kumanda panelinin işleyişi
TURBO ve SPRAY fonksiyonlarını kullanın
Dikey buharlı ütüleme
Autoclean Catalys® taban (modeline göre)
Auto-OffGüvenliği (modeline göre)
Anti-kireçvalfinin temizlenmesi (ayda bir defa)
Ütünün muhafazası
Захист навколишнього серидовища
Опис
Перед першим використанням
Підготовка до роботи
Яку воду слід використовувати
Наповнiть резервуар
Увімкніть праску
Принцип функціонування панелі керування
Використання функції TURBO та SPRAY
Вертикальне прасування з парою
Підошва Autoclean Catalys® (в залежності від моделі)
Запобіжний автоматичний
вимикач Auto-Off (в залежності від моделі)
Зберігання Вашої праски
Не загрязняйте окружающую среду
Описание прибора
Перед первым пользованием
Включите утюг
Принцип работы панели управления
Использование разных паровых режимов/ Сухая глажка
Использование функции TURBO и SPRAY
Вертикальное отпаривание
Подошва Autoclean Catalys® (в зависимости от модели)
Предупредительный автоматический
выключатель Auto-Off (в зависимости от модели)
Хранение утюга
Электрические утюги с пароувлажнением Tefal
модели FV8xxx xx, FV9xxx
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska
Instrukcja obsługi
Przed pierwszym użyciem
Ustawianie
Jakiej wody należy używać
Napełnianie pojemnika wodą
Uruchomienie
Działanie panela wskaźników
Używanie funkcji TURBO i SPRAY
Pionowe wygładzanie tkanin
Stopa Autoclean Catalys® (w zależności od modelu)
Zabezpieczenie Auto-Off (w zależności od modelu)
Czyszczenie sztyftu antywapiennego (raz w miesiącu)
Przechowywanie żelazka
Keskkonna kaitsmine
Kirjeldus
Enne esmakordset kasutamist
Paigale asetamine
Millist vett kasutada
Paagi täitmine
Lülitage seade sisse
Juhtpuldi funktsioonid
Nogludiniet vertikāli
Autoclean Catalys® tald (olenevalt mudelist)
Auto-Off(automaatne väljalülitamine)
turvasüsteem
Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi(üks kord kuus)
Triikraua oma kohale asetamine
Vides aizsardzība
Apraksts
Pirms pirmās lietošanas
Uzstādīšana
Kādu ūdeni izmantot
Piepildiet Rezervuāru
Ieslēgšana
Vadības bloka darbība
Vertikāla gludināšana
Pamatne Autoclean Catalys® (atbilstoši modelim)
Drošība
Auto-Off
Pretapkaļķošanas vārsta tīrīšana (vienreiz mēnesī)
Gludekļa uzglabāšana
Saugokime aplinką
Aprašymas
Prieš pirmąjį naudojimą
Paruošimas naudoti
Kokį vandenį naudoti
Rezervuaro užpildymas
Įjungimas
Mygtukų skydelio veikimas
Vertikalus lyginimas
Padas Autoclean Catalys® (priklausomai nuo modelio)
Padas Autoclean Catalys®
Apsauga„Auto-Off“ (priklausomai nuo modelio)
Apsauga„Auto-Off“
Lygintuvo laikymas