Manuals / Brands / Laundry Appliance / Iron / Tefal / Laundry Appliance / Iron

Tefal FV9920C0, FV9920E0 manual 5

1 122
Download 122 pages, 13.66 Mb
Contents
Page Page Page FIG.1 FIG.2 FIG.6 FIG.8 FIG.9 Page FIG.23 FIG.24FIG.25 FIG.26 FIG.27 Environment protection first Description Before first use Setting up What water to use Filling the water tank Turning on Operation of the display panel Using the TURBO and SPRAY function Vertical steam ironing Autoclean Catalys® soleplate (according to model) Auto-Offsafety (according to model) safety Storing your iron Denken Sie an den Schutz der Umwelt Produktbeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Aufbau Welches Wasser ist zu verwenden Befüllen des Wassertanks Inbetriebnahme Funktionsweise des Bedienfelds Vertikales Aufdämpfen Autoclean Catalys® Bügelsohle (je nach Modell) Automatische Abschaltung (je nach Modell) Reinigen des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) Führen Sie eine Selbstreinigung durch (Self Clean) Aufbewahrung des Bügelautomaten Participons à la protection de l’environnement Avant la première utilisation Mettez en place Quelle eau utiliser Remplissez le réservoir Mettez en marche Fonctionnement du tableau de bord Utilisez la fonction TURBO et SPRAY Défroissez verticalement Semelle Autoclean Catalys® (selon modèle) Sécurité Auto-Off (selon modèle) Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois) Rangez votre fer Wees vriendelijk voor het milieu Beschrijving Voor het eerste gebruik Plaats het toestel Welk water kunt u gebruiken Het vullen van het waterreservoir Gebruik van het apparaat Werking van het control display Gebruik de TURBO en SPRAY functie Verticaal gladstomen Autoclean Catalys® Zoolplaat (sommige modellen) Auto-OffVeiligheid (sommige modellen) Schoonmaken van het anti-kalkstaafje(eenmaalper maand) Het opbergen van uw strijkijzer ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Descripción Antes de la primera utilización Colocación ¿Qué agua hay que utilizar Llene el depósito de agua Puesta en funcionamiento Funcionamiento del panel de control Uso de la función TURBO y SPRAY Planchar verticalmente Suela Autoclean Catalys® (según modelo) Apagado automático de seguridad (según modelo) Limpie la varilla antical (una vez al mes) Para guardar Protecção do ambiente em primeiro lugar Descrição Antes da primeira utilização Montagem Que tipo de água utilizar Encha o reservatório Colocação em funcionamento Funcionamento do painel de comandos Utilizar as funções TURBO e SPRAY Engomar na vertical Base Autoclean Catalys® (consoante o modelo) Segurança Auto-Off (consoante o modelo) Segurança Como arrumar o seu ferro Partecipiamo alla protezione dell’ambiente Descrizione Primo utilizzo Preparazione dell'apparecchio Quale tipo di acqua utilizzare Riempimento del serbatoio Accendere Funzionamento del quadro comandi Funzioni TURBO e SPRAY Stiratura in verticale Piastra autopulente Autoclean Catalys® (secondo il modello) Sicurezza Auto-Off (secondo il modello) Sicurezza Riporre il ferro Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Apparatbeskrivelse Før første ibrugtagning Sæt strygejernet op Hvilken slags vand skal der bruges Fyld vandbeholderen op Tænd for apparatet Funktion af betjeningspanelet Brug af funktionen TURBO og SPRAY Lodret glatning af tøj Autoclean Catalys® sål (afhængigt af modellen) Autoclean Catalys sål Opbevaring af strygejernet Bidra till att skydda miljön Produktbeskrivning Före den första användningen Montering Vilket vatten bör användas Fyll på vattentanken Sätta på strykjärnet Så här fungerar instrumentpanelen Använda funktionerna TURBO och SPRAY Vertikal strykning Autoclean Catalys®-stryksula (beroende på modell) Auto-Off-säkerhet (beroende på modell) Auto-Off-säkerhet Strykjärnets förvaring Miljøvern er viktig Før første gangs bruk Installering Hva slags vann kan man bruke Fyll tanken med vann Starte opp Bruk av kontrollpanelet Bruk av funksjonen TURBO og SPRAY Vertikal tøyglatting Såle Autoclean Catalys® (avhengig av modell) Sikkerhet Auto-Off (avhengig av modell) Sikkerhet Oppbevaring Huolehtikaamme ympäristöstä Laitekuvaus Ennen ensimmäistä käyttöä Silitysraudan valmistelu Mitä vettä tulisi käyttää Säiliön täyttö Käynnistä silitysrauta Ohjainpaneelin toiminta TURBO– ja SPRAY-toimintojenkäyttö Silitys pystysuunnassa Autoclean Catalys® -pohja (riippuu mallista) Auto-Off -turvajärjestelmä (riippuu mallista) Ota pistoke seinästä (Puhdistus tehtävä kerran kuukaudessa) Silitysraudan säilytys Ας συμβάλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος Περιγραφή Πριν από την πρώτη χρήση Ρύθμιση Τι νερό να χρησιμοποιείτε Γέμισμα του δοχείου Θέστε το σε λειτουργία Λειτουργία του πίνακα χειρισμού Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες TURBO και SPRAY Κάθετο σιδέρωμα ΑυτοκαθαριζόμενηπλάκαAutocleanCatalys®(ανάλογαμετομοντέλο) Ασφάλεια Auto-Off (ανάλογα με το μοντέλο) Ασφάλεια Αποθηκευση του σιδερου σασ Első a környezetvédelem Leírás Az első használat előtt Tegye a helyére Milyen vizet használjon A víztartály feltöltése Kapcsolja be A kezelőtábla működése Használja a TURBO és SPRAY funkciókat Függőleges kisimítás Autoclean Catalys® talp (modelltől függően) Biztonsági Auto-Off (modelltől függően) A vízkövesedésgátló szelep tisztítása (havonta egyszer) A vasaló tárolása Podílejme se na ochraně životního prostředí Popis výrobku Před prvním použitím Umístění Jakou vodu používat Naplňte nádržku Uvedení do chodu Fungování ovládacího panelu Použití funkce TURBO a SPRAY Svislé vyrovnávání pomačkaného prádla Žehlicí deska Autoclean Catalys® (podle typu) Bezpečnost Auto-Off (podle typu) Vyčistěte zařízení proti usazování Uložení žehličky Podieľajme sa na ochrane životného prostredia Návod na použitie Pred prvým použitím Založte na miesto Akú vodu používať Naplňte nádržku s vodou Zapnite prístroj Funkcie ovládacieho panelu Používajte funkcie TURBO a SPRAY Zvislé vyrovnávanie prádla Pätka Autoclean Catalys® (v závislosti od modelu) Bezpečnostná funkcia Auto-Off (v závislosti od modelu) Vyčistite odvápňovaciu tyčinku (jedenkrát za mesiac) Uloženie žehličky Sodelujmo pri varovanju okolja Splošni opis Pred prvo uporabo Nastavitev Katero vodo uporabiti Napolnite rezervoar Vklop Delovanje instrumentne plošče Uporaba funkcij TURBO in SPRAY Gladite navpično Likalna plošča Autoclean Catalys® (odvisno od modela) Varnostni samodejni izklop (odvisno od modela) Čiščenje klina proti apnencu (enkrat mesečno) Pospravite likalnik Zaštita okoline na prvom mestu Opšti opis Pre prve upotrebe Namestite peglu Kakvu vodu koristiti Napunite rezervoar Uključite peglu Funkcionisanje displeja Upotreba TURBO i SPRAY funkcije Vertikalno peglanje Očistite štapić za uklanjanje kamenca (jednom mesečno) Funkcija samočišćenja (Self Clean) Obavite autočišćenje Odložite peglu Čuvajte svoj okoliš Opis Prije prve uporabe Podešavanje Koju vodu rabiti Napunite spremnik Uključivanje Rukovanje komandnom pločom Uporaba funkcije TURBO i RASPRŠVIANJE Glačanje u okomitom položaju Autoclean Catalys® ploča za glačanje(ovisno o modelu) Sigurnosno automatsko isključivanje (ovisno o modelu) Očistite štapić protiv stvaranja kamenca(jednom mjesečno) Pohranite vaše glačalo Protejaţi mediul înconjurător Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Instalare Ce tip de apă se utilizează Umplerea rezervorului Punere în funcţiune Funcţionarea panoului de comandă Utilizarea funcţiei TURBO şi SPRAY Călcarea verticală Talpă Autoclean Catalys® (în funcţie de model) Siguranţă Auto-Off (Oprire automată) (în funcţie de model) Siguranţă Depozitarea fierului dvs. de călcat Защитете околната среда Описание на уреда Преди първата употреба Поставете [ютията] Каква вода се използва Напълнете резервоара Включете уреда Функции на панела за управление Ползване на функциите TURBO и SPRAY Вертикално гладене Плоча Autoclean Catalys® (според модела) Защита Авто-Изкл. (според модела) Почистване на анти-варовиковпатрон(веднъж месечно) Съхранение на ютията Çevre korumasına katkıda bulunalım Cihazınızın parçaları İlk kullanım öncesinde Yerleştirme Hangi sular kullanılabilir Su haznesinin doldurulması Çalıştırın Kumanda panelinin işleyişi TURBO ve SPRAY fonksiyonlarını kullanın Dikey buharlı ütüleme Autoclean Catalys® taban (modeline göre) Auto-OffGüvenliği (modeline göre) Anti-kireçvalfinin temizlenmesi (ayda bir defa) Ütünün muhafazası Захист навколишнього серидовища Опис Перед першим використанням Підготовка до роботи Яку воду слід використовувати Наповнiть резервуар Увімкніть праску Принцип функціонування панелі керування Використання функції TURBO та SPRAY Вертикальне прасування з парою Підошва Autoclean Catalys® (в залежності від моделі) Запобіжний автоматичний вимикач Auto-Off (в залежності від моделі) Зберігання Вашої праски Не загрязняйте окружающую среду Описание прибора Перед первым пользованием Включите утюг Принцип работы панели управления Использование разных паровых режимов/ Сухая глажка Использование функции TURBO и SPRAY Вертикальное отпаривание Подошва Autoclean Catalys® (в зависимости от модели) Предупредительный автоматический выключатель Auto-Off (в зависимости от модели) Хранение утюга Электрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV8xxx xx, FV9xxx Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska Instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem Ustawianie Jakiej wody należy używać Napełnianie pojemnika wodą Uruchomienie Działanie panela wskaźników Używanie funkcji TURBO i SPRAY Pionowe wygładzanie tkanin Stopa Autoclean Catalys® (w zależności od modelu) Zabezpieczenie Auto-Off (w zależności od modelu) Czyszczenie sztyftu antywapiennego (raz w miesiącu) Przechowywanie żelazka Keskkonna kaitsmine Kirjeldus Enne esmakordset kasutamist Paigale asetamine Millist vett kasutada Paagi täitmine Lülitage seade sisse Juhtpuldi funktsioonid Nogludiniet vertikāli Autoclean Catalys® tald (olenevalt mudelist) Auto-Off(automaatne väljalülitamine) turvasüsteem Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi(üks kord kuus) Triikraua oma kohale asetamine Vides aizsardzība Apraksts Pirms pirmās lietošanas Uzstādīšana Kādu ūdeni izmantot Piepildiet Rezervuāru Ieslēgšana Vadības bloka darbība Vertikāla gludināšana Pamatne Autoclean Catalys® (atbilstoši modelim) Drošība Auto-Off Pretapkaļķošanas vārsta tīrīšana (vienreiz mēnesī) Gludekļa uzglabāšana Saugokime aplinką Aprašymas Prieš pirmąjį naudojimą Paruošimas naudoti Kokį vandenį naudoti Rezervuaro užpildymas Įjungimas Mygtukų skydelio veikimas Vertikalus lyginimas Padas Autoclean Catalys® (priklausomai nuo modelio) Padas Autoclean Catalys® Apsauga„Auto-Off“ (priklausomai nuo modelio) Apsauga„Auto-Off“ Lygintuvo laikymas