Page
Page
ΔÔÔı¤ÙËÛË
«∞∑ªe¥s
Crep’Party Dual
Crep’Party Compact
Prévention des accidents domestiques
Accessoires (selon modèle)
Installation
Branchement et préchauffage
Cuisson
Après utilisation
Rangement (selon modèle)
Participons à la protection de l’environnement
La pâte classique au lait
La pâte au sarrasin
Crêpes au Roquefort, crème fraîche et noix
Crêpes au miel, noix ou noisettes
Entrées
Plats principaux
Fromages
Blinis du Caucase
Blinis au sarrasin
Reuchtis traditionnels
Reuchtis Bâlois
Reuchtis à la Tessinoise
PLes Crapiaux
Matefaim Caroline
Het voorkomen van ongelukken in huis
Accessoires (afhankelijk van het model)
Installatie
Aansluiting en voorverwarming
Bakken
Na gebruik
Opbergen (afhankelijk van het model)
Wees vriendelijk voor het milieu
Het klassieke beslag met melk
FBeslag met boekweitmeel
Flensjes met ham en room
Flensjes met Roquefort, verse room en walnoten
Flensjes met honing, walnoten of hazelnoten
Als voorgerecht
Als hoofdgerecht
Kaukasische Blinis
Blinis van boekweitmeel
Rösti met kaas en spek
Rösti uit Bazel
Rösti uit Ticino
Beslag voor maaltijdpannenkoeken
Maaltijdpannenkoeken met ham en kaas
Jagerspannenkoeken
Maaltijdpannenkoeken "Caroline
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Sicherheitshinweise
Zubehör (je nach Modell)
Anschluss und Vorheizen
Zubereitung
Aufbewahrung (je nach Modell)
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Der klassische französische Crêpeteig
Buchweizenteig
Bierteig
Wasserteig
Pfannkuchen mit Honig, Walnüssen oder Haselnüssen
Vorspeisen
Hauptspeisen
Käse
Traditionelle Rösti
Basler Rösti
Tessiner Rösti
Teigzubereitung
Omelette "Rustikal
Schinken-Omelette
Omelette "Caroline
Prevenzione degli incidenti domestici
PAccessori (in base al modello)
Installazione
Collegamento e preriscaldamento
Cottura
Dopo l’uso
Sistemazione (in base al modello)
PPartecipiamo alla protezione dell’ambiente
Pastella al grano saraceno
Pastella alla birra
Crêpes con miele, noci o nocciole
Primi
Piatti principali
Formaggi
Blinis del Caucaso
Blinis saraceno
"Reuchtis" tradizionale
"Reuchtis" di Basilea
"Reuchtis" alla Tessinese
Preparato per frittelle
Frittelle delle Alpi
Frittelle con prosciutto
Frittelle Caroline
Förebyggande av olyckor i hemmet
Tillbehör (beroende på modell)
Montering
Anslutning och förvärmning
Tillagning
Efter användandet
Förvaring (beroende på modell)
Var rädd om miljön
Klassisk fransk smet
RUS Bovetesmet
Ölsmet
Crêpes med honung, valnötter och hasselnötter
Förrätter
Huvudrätter
Ost
Desserter
Smet till matefaim
Matefaim från Alperna
ARA Crapiaux
Turvallisuusohjeet
Lisäosat (mallista riippuen)
Asennus
Kytkentä ja esilämmitys
Paistaminen
Käytön jälkeen
Säilytys (mallista riippuen)
Huolehtikaamme ympäristöstä
Tattarijauhotaikina
Kivennäisvesitaikina
Vesitaikina
Roquefort-kerma-saksanpähkinäohukaiset
Hunaja ja saksanpähkinä tai hasselpähkinäohukaiset
Alkupalat
DK Pääruoat
Juustot
Tattariblinit
Perinteinen rösti
Baselin Rösti
Rösti Tessinoisen tapaan
Matefaim-taikina
IMatefaim vuoriniityiltä
Crapiaux
Undgå ulykker derhjemme
Tilbehør (afhængig af model)
Før brug
Tilslutning og forvarmning
Bagning
Efter brug
Opbevaring (afhængig af model)
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Den klassiske franske opskrift
Dej af boghvedemel
Pandekagedej med øl
Pandekager med skinke og cremefraiche
Pandekager med Roquefort ost, cremefraiche og valnødder
Forretter
Hovedretter
Traditionel Rösti
Reuchtis fra Basel
"Matefaim" pandekagedej
"Matefaim" pandekager fra Alperne
D"Crapiaux" pandekager
Forhindring av ulykker i hjemmet
Tilbehør (til enkelte modeller)
Installering
Strømtilkobling og forvarming
Steking
Etter bruk
Lagring (avhengig av modell)
Klassiske, franske crêpes - røre med melk (pannekakerøre)
Røre med bokhvete
Røre med øl
Røre med vann
Pannekaker med roquefort, crème fraîche og valnøtter
Pannekaker med honning, valnøtter eller hasselnøtter
NOster
Tradisjonelle røsti
Røsti fra Basel
Røsti fra Ticino
Røre for tykke pannekaker
Tykke pannekaker fra alpene
Tykke pannekaker med løk og skinke
Tykke pannekaker “Caroline”
Prevención de los accidentes domésticos
Accesorios (según modelo)
Instalación
Conexión y precalentamiento
Cocción
Después de utilización
Cómo ordenar (según modelo)
¡¡Participe en la conservación del medio ambiente
La masa al sarraceno
La masa a la cerveza
Creps al jamón y a la nata
Creps al Roquefort, nata fresca y nuez
Creps con miel, nuez o avellanas
Entrantes
Platos principales
Blinis del Cáucaso
Blinis al trigo sarraceno
Reuchtis tradicionales
Reuchtis Bálois
Reuchtis a la Tessinoise
La masa para matafanes
Matafan de Alpages
Los Crapiaux
Prevenção de acidentes domésticos
Acessórios (conforme o modelo)
Instalação
Ligação e pré-aquecimento
GR Cozedura
Após utilização
Arrumação (consoante o modelo)
Protecção do ambiente em primeiro lugar
A massa com trigo sarraceno
A massa com cerveja
Crepes com fiambre e natas
Crepes com Roquefort, natas e nozes
Crepes com mel, nozes ou avelãs
Entradas
Pratos principais
Reuchtis tradicionais
A massa para os matefaims
Matefaim das pastagens
Os Crapiaux
Matefaim Carolina
¶ÚÔÛÔ¯‹, Ë ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·È¯Ó›‰È
¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ
∞ÍÂÛÔ˘¿Ú (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)
∂ÁηٿÛÙ·ÛË
D™‡Ó‰ÂÛË Î·È ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË
ª·Á›ÚÂÌ·
ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË
ΔÔÔı¤ÙËÛË (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô)
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
ΔËÁ·Ó›Ù˜
¶·Ú·‰ÔÛȷ΋ ˙‡ÌË ·fi Á¿Ï·
∑‡ÌË ·fi ۛηÏË
∑‡ÌË Ì ̇ڷ
∑‡ÌË Ì ÓÂÚfi
¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÁÂÌ›ÛÌ·Ù· ÙˆÓ ÙËÁ·Ó›ÙˆÓ
√ÚÂÎÙÈο
∫‡ÚÈ· Ê·ÁËÙ¿
Δ˘ÚÈ¿
∂ȉfiÚÈ·
§ÂÙ¤˜ ÙËÁ·Ó›Ù˜ (ƒÒÛÈΘ ÙËÁ·Ó›Ù˜)
∫·˘Î¿ÛȘ ÏÂÙ¤˜ ÙËÁ·Ó›Ù˜
§ÂÙ¤˜ ÙËÁ·Ó›Ù˜ ·fi ·Ï‡ÚÈ ÛÈοψ˜
Pancakes (∞ÌÂÚÈοÓÈΘ ÙËÁ·Ó›Ù˜)
ƒÔÛÙ› (Rösti)
TËÁ·Ó›Ù˜
∏ ˙‡ÌË ÁÈ· ÙȘ ÙËÁ·Ó›Ù˜
ΔËÁ·Ó›Ù˜ ·fi ÙȘ ÕÏÂȘ
RUS ΔËÁ·Ó›Ù˜ Caroline
臂Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
ìÒÚ‡Ìӂ͇
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ/Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È Ì‡„‚
èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂ
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
ï‡ÌÂÌË (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË)
é·˚˜ÌÓ ÚÂÒÚÓ Ì‡ ÏÓÎÓÍÂ
íÂÒÚÓ ËÁ „˜Ì‚ÓÈ ÏÛÍË
íÂÒÚÓ Ì‡ ÔË‚e
ÅÎËÌ˚ Ò ‚ÂÚ˜ËÌÓÈ Ë ÒÎ˂͇ÏË
ÅÎËÌ˚ Ò Ò˚ÓÏ êÓÍÙÓ, Ò‚ÂÊËÏË ÒÎ˂͇ÏË Ë „ˆÍËÏË ÓÂı‡ÏË
ÅÎËÌ˚ Ò Ï‰ÓÏ, „ˆÍËÏË ÓÂı‡ÏË ËÎË ÎÂÒÌ˚Ï ÓÂıÓÏ
ç‡ Ô‚ÓÂ
ç‡ ‚ÚÓÓÂ
䇂͇ÁÒÍË ·ÎË̘ËÍË
ÅÎË̘ËÍË ËÁ „˜Ì‚ÓÈ ÏÛÍË
퇉ˈËÓÌÌ˚ ͇ÚÓÙÂθÌ˚ Ó·‰¸Ë
ä‡ÚÓÙÂθÌ˚ Ó·‰¸Ë (ŇÎÛ‡)
ä‡ÚÓÙÂθÌ˚ Ó·‰¸Ë (ÔÓ-íÂÒÒËÌÒÍË)
íÂÒÚÓ ‰Îfl „‡ÎÂÚ
N ɇÎÂÚ˚ Ò ÄθÔ
ɇÎÂÚ˚ Ò ‚ÂÚ˜ËÌÓÈ
á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ì¢‡ÒÌËÏ ‚ËÔ‡‰Í‡Ï ‚‰Óχ
èË·‰‰fl (Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥)
ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl
襉Íβ˜ÂÌÌfl Ú‡ ̇„¥‚‡ÌÌfl
èË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl
è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
á·Â¥„‡ÌÌfl (Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥)
ä·Ò˘Ì ه̈ÛÁ¸Í ڥÒÚÓ
í¥ÒÚÓ Á ÌÂÔÓÒ¥flÌÓ„Ó ·Óӯ̇
í¥ÒÚÓ Á ÔË‚ÓÏ
íÓÌÍ¥ ÏÎË̈¥ Á ÍÛÍÓ˛ Ú‡ ‚¯͇ÏË
íÓÌÍ¥ ÏÎË̈¥ Á ÓÍÙÓÓÏ, Ò‚¥ÊËÏË ‚¯͇ÏË ¥ ‚ÓÎÓÒ¸ÍËÏË „Ó¥ı‡ÏË
íÓÌÍ¥ ÏÎË̈¥ Á ωÓÏ, ‚ÓÎÓÒ¸ÍËÏË „Ó¥ı‡ÏË ‡·Ó Î¥ÒÓ‚ËÏË „Ó¥ı‡ÏË
á‡ÍÛÒÍË
éÒÌÓ‚Ì¥ ÒÚ‡‚Ë
䇂͇Á¸Í¥ ÏÎË̈¥
ɘ‡Ì¥ ÏÎË̈¥
퇉ˈ¥ÈÌ¥ Ó·‰ÍË
Fé·‰ÍË Á ˆË·Ûβ
é·‰ÍË ¯‚ÂȈ‡Ò¸Í¥
í¥ÒÚÓ ‰Îfl ÏÎË̈¥‚
EåÎË̈¥ ‡Î¸Ô¥ÈҸͥ
é·‰ÍË "͇ÔÓ
Prevention of accidents at home
Accessories (according to the model)
Connection and pre-heating
Cooking
After use
Storage (according to the model)
Environment protection first
The classic French batter
Buckwheat batter
Beer-basedbatter
Ham and cream crepes
Crepes with Roquefort cheese, fresh cream and walnuts
Crepes with honey, walnuts or hazelnuts
Entrées (Starters)
Main Dishes
Traditional rosti
Basel-stylePotato Pancakes
Tessin-stylePotato Pancakes
Matefaims batter
Crapiaux (thick potato) Crepes
Caroline-styleMatefaims
°U≤JOp«∞∂DU©f°UßOqß∑U¥q
≠DUzd"«∞Jd¥V"(±U¢HU¥Lf)"±U≤FW«∞πuŸ
>052§d«Â©∫Os>∞O∑d
±s“¥X«∞πu“>±K`
±e¥Z«∞‡"±U¢HU¥LfØU¸Ë∞Osß∑U¥q
°KOMw°U∞JºJf
°KM∑e¥e°U∞∫MDW
3°OCU‹(«∞∂OU÷±ªHu‚
≠DUzd"«∞Jd¥V
>005§d«Â©∫Os´UœÍ>∞∑d
Ë«•b±s«∞∫KOV>3°OCU‹
«∞DU“§W>4-5•∂U‹§u“
≠DUzd"«∞Jd¥V"±l«∞Fºq,«∞πu“√Ë«∞∂Mb‚
«∞∑ªe¥s(•ºV«∞Luœ¥q)
2-«∞‡"ß∂U¢uô
3-«∞LGd≠W
«∞∑uÅOqË«∞∑ºªOs«∞∑LNObÍ
«∞DNw
ô¢Cl√Ë«≤w«∞DNw≠u‚
∞K∫OKu∞WœËÊËÆuŸ•u«œÀ±Me∞OW
>ô¢KLº`√ßD`«∞LM∑Z√°b«Î
«∞LK∫IU‹(•ºV«∞Luœ¥q)
«∞∑dØOV