Manuals
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Waffle Iron
Tefal
WM311D11
manual
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Models:
WM311D11
1
11
128
128
Download
128 pages
18.7 Kb
8
9
10
11
12
13
14
15
<
>
Svarbios Atsargumo Priemonės
Precautions Importantes
Safety
Page 11
Image 11
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/0
5/
12 07:03 Page11
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA NO FI SV ET LV LT
11
Page 10
Page 12
Page 11
Image 11
Page 10
Page 12
Contents
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Ultracompact
Consignes DE Sécurité
Precautions Importantes
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal
Faire
NE PAS Faire
Environnement
Wichtige
Sicherheitshinweise
Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser
Page
DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
WAS ZU TUN IST
WAS SIE Nicht TUN Dürfen
Umwelt
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Important Precautions
Safety Instructions
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Thank you for buying this Tefal appliance
What to do
What not to do
Environment
Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
Veiligheidsinstructies
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Wij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaat
Doen
Niet Doen
Milieu
Fontos Figyelmeztetések
Biztonsági Tanácsok
Tekerje le teljes hosszában a kábelt
Page
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Tefal készüléket
EZT Tegye
EZT NE Tegye
Környezetvédelem
Bezpečnostné Opatrenia
Bepzečnosté Pokyny
Page
Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí
Ďakujeme, že ste si kúpili tento prístroj Tefal
Pokyny PRE Prípravu
ČO Nerobiť
Životné Prostredie
Bezpečnostní Opatření
Bezpečnostní Pokyny
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Přístroj včetně přívodní šňůry udržujte mimo dosah dětí
Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Tefal
Pokyny PRO Přípravu
CO SE Nesmí Dělat
Životní Prostředí
Zalecenia Bezpieczeństwa
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Dziękujemy za zakupienie urządzenia marki Tefal
CO Należy Zrobić
Czego NIE Należy Robić
Środowisko
Правила ЗА Безопасност
Развийте изцяло захранващия кабел
Пазете уреда и захранващия кабел извън обсега на деца
Благодарим ви, че закупихте този уред на Tefal
Задачи
Забранено
Околна Среда
Važne Mjere Opreza
Sigurnosne Upute
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Zahvaljujemo na kupnji ovog uređaja proizvođača Tefal
Sigurnosne Upute
NE Preporučuje SE
Okoliš
Sfaturi Privind Securitatea Precauţii Importante
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Vă mulţumim că aţi ales acest aparat Tefal
Instrucţiuni
Avertismente
Protecţia Mediului Înconjurător
Pomembna Opozorila
Varnostni Predpisi
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Tefal
KAJ Morate Storiti
Česa NE Smete Storiti
Okolje
Sikkerhedsanvisninger
Page
Page
Tak fordi De har købt dette Tefal produkt
Sådan GØR DU
GØR Aldrig Sådan
Miljø
Viktige Forholdsregler
Sikkerhetsforskrifter
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Ta hensyn til miljøet
Dette Skal DU Gjøre
Dette MÅ DU Aldri Gjøre
Takk for at du valgte dette produktet fra Tefal
Tärkeitä Varotoimenpiteitä
Turvaohjeet
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Huolehtikaamme ympäristöstä
Mitä SAA Tehdä
Mitä EI SAA Tehdä
Ympäristönsuojelu
Viktiga Försiktighetsåtgärder
Säkerhetsföreskrifter
Den här apparaten kan användas av barn
Page
Tack för att Ni köpt denna Tefal produkt
GÖR SÅ HÄR
GÖR Inte SÅ HÄR
Miljö
Olulised Ettevaatusabinõud
Ohutusjuhised
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Täname, et olete ostnud käesoleva TEFALi seadme
Mida Tuleb Teha
Mida Mitte Teha
Keskkond
Svarīgi Drošības Pasākumi
Drošības Norādījumi
Pilnībā attiniet vadu
Page
Paldies, ka iegādājāties Tefal ierīci
KO DARĪT?
KO NEDARĪT?
Vide
Saugos Patarimai
Svarbios Atsargumo Priemonės
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA no FI SV ET LV LT
Page
Dėkojame, kad nusipirkote šį Tefal aparatą
KĄ Reikia Daryti
KO Nereikia Daryti
Aplinka
Page
Page
Page
Page
Remarque
Branchement et préchauffage
Cuisson
CONSEILS/INFORMATIONS
Recette Traditionnelle DE Pâte À Gaufres
Après utilisation
Rangement
Hinweise
Anschluss und Vorheizen
Funktion/Bedienung
TIPPS/INFORMATIONEN
Traditionelles Rezept Fuer Waffelteig
Nach dem Gebrauch
Aufbewahrung
USAGE/INFORMATION
Connection and pre-heating
Cooking
Traditional Recipe for Waffle Mixture
After use
Storage
Opmerking
Aansluiten en voorverwarmen
Tilberedning
Advies / Informatie
Tradisjonell Oppskrift for Vaffelrøre
Etter bruk
Oppbevaring
Megjegyzés
Csatlakoztatás, működtetés és előmelegítés
Sütés
TANÁCSOK/INFORMÁCIÓK
Ostyába Való Krém Hagyományos Receptje
Használat után
Raktározás
Poznámka
Zapojenie do zásuvky Uvedenie do prevádzky a predhriatie
Pečenie
TIPY/INFORMÁCIE
TRADIČNÝRECEPT NA Prípravu Krému do Oplátok
Po použití
Uloženie
DOPORUČENÍ/INFORMACE
Zapojení do zásuvky, uvedení do provozu a předehřátí
Pečení
Tradiční Recept NA Přípravu Krému do Oplatek
Uložení
Uwaga
Włączanie i wstępne nagrzewanie
Wypiek
PORADY/INFORMACJE
Tradycyjny Przepis NA Ciasto do Gofrów
Po zakończeniu użytkowania
Przechowywanie
Забележка
Съвети / Информация
Íp‡‰ËˆËÓÌ̇ pˆÂÔÚ‡ Á‡ Úâòúó Á‡ „ÓÙpÂÚË
SAVJETI/INFORMACIJE
Spajanje, uključivanje i zagrijavanje
Pečenje
Tradicionalni Recept ZA Vafle
Poslije uporabe
Pohrana
Remarcă
Conectarea, punerea în funcţiune şi preîncălzirea
Coacere
RECOMANDĂRI/INFORMAŢII
Reţetă Tradiţională DE Aluat Pentru Gofre
După utilizare
Depozitarea
Opomba
Priključitev, prižiganje in pred-gretje
NASVETI/INFORMACIJE
Tradicionalen Recept ZA Testo ZA Vaflje
Po uporabi
Hranjenje
Bemærk
Tilkobling og forvarmning
RÅD/OPLYSNINGER
Traditionel Opskrift PÅ Vafler
Efter brug
Opbevaring
Merk
Tilkopling og forvarming
RÅD/INFORMASJON
FR DE EN NL HU SK CS PL BG HR RO SL DA
Tärkeää
Kytkeminen ja esilämmitys
Paistaminen
NEUVOT/TIEDOT
Perinteinen Vohvelitaikina
Käytön jälkeen
Säilytys
Observera
Anslutning och förvärmning
Tillagning
TIPS/INFORMATION
Traditionellt Recept FÖR Våffelmix
Efter användning
Förvaring
Märkus
Ühendamine, sisselülitamine ja eelkuumutamine
Küpsetamine
NÕUANDED/TEAVE
Tavaline Vahvlitaigen
Pärast kasutamist
Ladustamine
Piezīme
Pieslēgšana, ieslēgšana un uzsildīšana
Gatavošana
Padomi / Informācija
Tradicionālo Vafeļu Mīklas Recepte
Pēc lietošanas
Glabāšana
Pastaba
Prijungimas, įjungimas ir pradinis įkaitinimas
Kepimas
Patarimai / Informacija
Tradicinis Vaflių Tešlos Receptas
Pasinaudojus prietaisu
Laikymas
Page
Page
International Guarantee Country List
Қазақстан
Latvja
Srbija
Top
Page
Image
Contents