ESPAÑOL

LISTA DE LAS FUNCIONES

 

POWER

 

PANNEAU DE CONTRÔLE

Power ON:

 

 

4

Conecte el aparto apretando la tecla Power ON.

Power OFF:

Desconecte el aparto apretando la tecla Power OFF.

 

 

 

 

5

10

PADS DE BATERÍA

 

 

 

 

6

11

8 pads de Batería para Tocar.

 

 

 

 

7

12

TECLA DE SELECCIÓN DE BATERÍA

 

 

 

 

8

13

 

 

 

 

9

 

El músico puede escoger 2 modos de batería diferentes con esta tecla. Él puede utilizar las

 

1

2 3

1

 

 

baquetas para tocar los pads.

1.

PADS DE BATERÍA

 

 

 

CONTROL DE VOLUMEN DE BATERÍA

2.

ALTOPARLANTE

 

 

 

 

3.

BAQUETAS

 

 

 

 

Puede se cambiarel volumen depad de batería con esta tecla.

4.

INDICATEUR DE POWER

 

 

 

 

 

 

 

5.

SELECCIÓN DE RITMO

 

 

 

TECLAS DE SELECCIÓN DE RITMO

6.

CONTROL DE VOLUMEN DE RITMO

 

 

7.

DEMOSTRACIÓN

 

 

 

El músico puede escoger 6 ritmos con la Tecla “1” y la Tecla “2”. Utilice las teclas de Ritmo “ “ y

8.

POWER OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

las teclas de Control de Tempo “ “ para ajustar el ritmo y el tempo respectivamente. El músico

9.

STOP

 

 

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

 

 

 

 

puede también detener la música con el botón “STOP”.

10. CONTROL DE TEMPO

 

1. Desatornille la tapa de las baterías.

 

 

11. CONTROL DE VOLUMEN DE BATERÍA

2. Abra la tapa.

 

CONTROL DE VOLUMEN DE RITMO

12. TECLAS DE SELECCIÓN DE BATERÍA

3. Inserta 4 baterías “AA”

 

13. POWER ON

 

 

4. Cierre la tapa y atornille.

 

Puede se cambiarel volumen deritmo con esta tecla.

PRECAUCIONES CON LA BATERÍA

 

 

CONTROL DE TEMPO

Las precauciones abajo deben ser obedecidas, cuando usen baterías, en este dispositivo:

 

 

 

1.

Use solamente baterías del tamaño y tipo especificados.

 

Puede se cambiarel volumen detempo de ritmocon esta tecla.

2.Esté seguro, de estar obedeciendo a las polaridades correctas de la batería al instalarlas, como

3.

indicado, en su compartimiento.Invertir las baterías puede damnificar el aparato.

DEMOSTRACIÓN

No mezcle pilas distintas (por ejemplo Alcalinas con Carbono-Zinc) ni pilas viejas con nuevas.

 

4.

Sí el dispositivo no debe ser usado por un largo período de tiempo, remueva las ba te rí as par a

Apriete esta tecla para demostración.

 

evitar daños o heridas debido un vaciamiento de la batería.

 

5.No intente recargar las baterías que no sean recargables. Ellos (ellas) pueden tener un súper- calentamiento y romperse (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).

6.Las pilas recargables deber ser retiradas del equipo antes de la recarga.

7.Las pilas recargables deben ser recargadas por un adulto.

8.Pilas descargadas deben ser retiradas del equipo.

9.Los terminales de alimentación de energía no deben ser colocados en corto circuito.

IMPORTANT!

 

 

 

OBSERVACIÓN:

 

VERIFIQUE QUE EL MODO“PLAY” ESTA

MODO DE

* El volumen de ritmo y percusión son pre-ayustados en el nivel #3.

 

(Hay 5 niveles de volumen respectivamente)

 

REPRODUCCIÓN

 

ENCIENDIDO ANTES DE UTILIZAR. EL

* Utilice un pano limpio para limpiar el aparato y garantir un bueno fucionamiento.

 

Este modo desconecta

 

MODO “DEMO” ES SOLAMENTE PARA

a u t o m a t i c a m e n t e e l

 

 

DEMOSTRACIÓN.

 

 

 

 

 

 

aparato se usted no utiliza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d u r a n t e m á s d e 3

 

 

 

 

 

 

minutos.

 

 

MODO DE DEMOSTRACIÓN

 

 

 

 

E s t e m o d o d e s c o n e c t a

 

 

 

 

automaticamente el aparato se

 

 

 

 

usted no utiliza durante más de

 

 

 

 

15 segundos.

 

 

 

VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com

IMPRESO EN CHINA

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

LISTE DES FONCTIONS

 

PANEL DE CONTROL

ALIMENTATION

 

 

 

 

 

Allume:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allumez l'appareil en appuyant sur la touche Power ON.

 

 

 

 

 

 

Eteint:

 

 

 

 

4

 

Eteignez l'appareil en appuyant sur la touche Power OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

10

PADS DE LA BATTERIE

 

 

 

 

6

11

8 Pads deBatterie pour Jouer.

 

 

 

 

7

12

TOUCHE DE SÉLECTION BATTERIE

 

 

 

 

8

13

 

 

 

 

9

 

Le musicien peut choisir 2 modes de batterie différents en appuyant sur cette touche. Il peut utiliser

 

 

 

 

 

 

1

2 3

1

 

les baguettes pour frapper les pads.

 

1. PADS DE LA BATTERIE

 

 

CONTRÔLE DE VOLUME DE BATTERIE

 

2.

HAUT-PARLEUR

 

 

 

 

3.

BAGUETTES

 

 

 

On peut changerle volume depad de batterie avec cettetouche.

 

4.

INDICADOR DE ALLUME

 

 

 

 

 

 

 

5.

SELECTION DE RYTHME

 

 

TOUCHES DE SÉLECTION DE RYTHME

 

6.

CONTRÔLE DE VOLUME DE RYTHME

 

 

7.DEMONSTRATION

8.

ETEINT

INSTALLATION DES PILES

Le musicien peut choisir 6 rythmes avec la touche « 1 » et la touche « 2 ». Utilisez es Touches de

Volume « » et les Touches de Contrôle de Tempo « » pour régler le rythme et le tempo

9.

ARRET

1. Dévissez le couvercle des piles.

respectivement. Le musicien peut aussi arrêter la musique en appuyant sur le bouton «ARRET».

10. CONTRÔLE DE TEMPO

2. Ouvrez le couvercle.

 

11. CONTRÔLE DE VOLUME DE BATTERIE

 

12.

TOUCHE DE SÉLECTION BATTERIE

3. Insérez 4 piles « AA ».

CONTRÔLE DE VOLUME DE RYTHME

13. ALLUME

4. Refermez le couvercle et revissez.

 

On peut changerle volume derythme avec cettetouche.

 

 

 

 

 

 

PRÉCAUTIONS POUR LES PILES

 

 

 

 

 

 

 

 

Les précautions ci-dessous doivent être suivies quand vous utilisez des piles dans cet appareil:

CONTRÔLE DE TEMPO

1.

Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiées.

On peut changerle tempo derythme avec cettetouche.

2.

Ayez soin de respecter la polarité quand vous placez les piles comme indiqué dans le

 

 

compartiment des piles. Les piles inversées peuvent causer des dégâts à l'appareil.

 

3.

Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple Alcaline et Carbone-Zinc) ou de

DEMONSTRATION

 

vieillespiles avec des neuves.

 

 

Appuyez sur cettetouche pour écouterla démonstration.

4.

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter

 

les dégâts ou blessures qui pourraient être causés par la fuite des piles.

 

5.Ne pas essayer de recharger les piles qui ne sont pas rechargeables. Ils peuvent surchauffer et casser (Suivez les instructions du fabricant des piles).

6.Retirez les piles rechargeables de l'appareil avant de les recharger.

7.Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.

8.Retirez les piles usées de l'appareil.

9.Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.

IMPORTANT!

 

REMARQUE:

 

 

 

 

 

 

* Le volume de rythme et de percussion sont préréglés par défaut sur #3.

 

VERIFIEZ QUE LE MODE “PLAY” EST

MODE DE LECTURE

 

C e m o d e é t e i n t

(Il y a 5 niveaux de volume respectivement).

 

ALLUME AVANT UTILISATION. LE MODE

* Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'appareil et garantir un bon fonctionnement.

 

automatiquement l’appareil

 

" D E M O " S E R T S E U L E M E N T A L A

si vous ne vous en servez

 

 

DEMONSTRATION.

pas pendant plus de 3

 

 

 

 

 

 

minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE DE DÉMONSTRATION

 

 

 

Ce mode éteint automatiquement

 

 

 

l’appareil si vous ne vous en

 

 

 

servez pas pendant plus de 15

 

 

 

secondes.

 

VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.com

IMPRIMÉ EN CHINE

 

 

 

 

 

Page 2
Image 2
The Singing Machine SMB-546 Lista DE LAS Funciones Power, Pads DE Batería, Tecla DE Selección DE Batería, Demostración

SMB-546 specifications

The Singing Machine SMB-546 is a standout example of modern karaoke systems, designed for those who enjoy belting out their favorite tunes in the comfort of their own homes. This model combines a sleek and user-friendly design with advanced features to ensure an enjoyable singing experience for users of all ages.

One of the main features of the SMB-546 is its powerful Bluetooth connectivity. This allows users to easily stream music from their smartphones or other Bluetooth-enabled devices. The capability to connect wirelessly eliminates the need for cumbersome cables, making it simple to play your favorite karaoke tracks from popular apps like YouTube or Spotify. Furthermore, the unit comes equipped with a built-in speaker that delivers impressive sound quality, ensuring that every note is crystal clear and engaging.

Another notable characteristic of the Singing Machine SMB-546 is its dual microphone inputs. This feature enables duets, adding an element of fun and interaction to any karaoke session. Each microphone input includes independent volume control, allowing users to adjust the levels for the perfect balance between vocals and music. This versatility is particularly appealing for gatherings with friends and family, making it a fantastic addition to parties and celebrations.

The SMB-546 also includes a bright LED display that provides visual feedback, including song information and lyrics. This feature enhances the overall experience by making it easy for users to follow along. Additionally, the device can accommodate various media formats, such as CDs and USB drives, granting users access to a wide library of songs.

For added convenience, the Singing Machine SMB-546 features a compact and portable design, allowing for easy transportation between rooms or even to outdoor gatherings. Its lightweight construction and built-in handles make it effortless to move, while its stylish look seamlessly blends with most home decor.

In terms of durability, the SMB-546 is constructed with quality materials designed to withstand frequent use. This makes it a long-lasting investment for karaoke enthusiasts. The combination of robust features, advanced technology, and user-friendly design positions the Singing Machine SMB-546 as an ideal choice for anyone looking to enhance their karaoke experience at home. Whether you are a seasoned performer or just enjoying a fun solo session, the SMB-546 delivers a satisfying and entertaining performance every time.