• Insert pin
from top.
• Insérez la
goupille par
le dessus.
• Slide lock onto pin
keeping key
vertical.
• Faites glisser l'antivol sur
la goupille en main-
tenant la clé verticale.
Hold lock from
bottom when
unlocking to
avoid dropping
lock into bikes.
Soutenez l'antivol par
le bas lors du
déverrouillage afin
de ne pas le laisser
tomber sur les vélos.
• Turn key clockwise
to lock, remove key.
• Tournez la clé dans le sens des
aiguilles d'une montre pour verrouiller,
puis retirez-la.
9LOCKING CARRIER

VERROUILLAGE DU PORTE-VÉLOS

A

BC

10 TILTING CARRIER

INCLINAISON DU SUPPORT

AB
C
• Push lever
down.
• Poussez le
levier vers
le bas.
• Pivot carrier
down until...
• Faites pivoter le support
vers le bas jusqu'à...
• ...lock down
bracket
engages.
• ...ce que le dispositif
de blocage
s'enclenche. Make sure unit
locks in the
down position!
Vérifiez si le dispositif
est bloqué en position
basse.
4
8SECURING BILKES

FIXATION DES VÉLOS

Buckle Routing
Passage de la boucle
A
B
C

F

• Using straps provided
secure bikes to zip-stick
(either thru bike wheels or
frame.)
• Au moyen des courroies fournies,
fixez les vélos sur le Zip-Stick (à tra-
vers la roue ou le cadre du vélo).
• Secure 1st (inner most)
bike to position (A).
• Secure 2nd bike to position (B).
• Attachez le premier vélo (le plus à l’intérieur) en place (A).
• Attachez le deuxième vélo en place (B).