Beste klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van uw
AGIA antwoordapparaat.
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te nemen en uw toes-
tel dan pas op het net aan te sluiten.
Wij wensen u alvast veel plezier met
uw AGIA!
Met vriendelijke groeten,
TOPCOM
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat de votre
répondeur automatique AGIA.
Veuillez d’abord lire attentivement ce
mode d’emploi avant la mise en service
de votre appareil.
Le répondeur AGIA vous procurera
entière satisfaction!
Meilleures salutations.
TOPCOM
Dear customer
Congratulations on having bought the
AGIA answering machine.
Before installing your answering
machine please read this operating
guide carefully.
We hope your AGIA will largely come
up to your expectations!
Kind greetings,
TOPCOM
Lieber Kunde, liebe Kundin,
Wir möchten Ihnen erstmal gratulieren
zum Kauf Ihres AGIA
Anrufbeantworters.
Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung
genau durch bevor Sie das Gerät
anschließen.
Wir wünschen Ihnen noch viel
Vergnugen mit Ihrem AGIA!
Mit freundlichen Grüßen,
TOPCOM
N FE D
Agia
Agia
Specifications
• Auto answering mode
• OGM and MEMO recording and playing
• ICM recording and playing
• Message counter
• Call break through
• Telephone conversation recording
• ICM playing by remote control
• Security code change by remote control
• Room monitoring by remote control
• OGM change by remote control
• Call monitoring
• Fast forward, rewind & stop during play back
• Power failure protection of recorded messages
Remote control only from a true touch tone tele-
phone (DTMF). The decoder is available as an
option.
Wichtigste Funktionen
• Automatisch beantworten von Anrufen
• Aufzeichnen und abhören des Ansagetextes
(OGM und MEMO)
• Nachrichten aufnehmen und abhören
• Nachrichtenzähler
• Anklopffunktion
• Normale Telefonate aufnehmen
• Fernabfrage der hinterlassenen Nachrichten
• Fernändern der Sicherheitscode
• Fernbediente Raumüberwachung
• Fernändern des Ansagetextes
• Mithörfunktion
• Rück- und Vorlauf während des Abhörens
• Stromunterbrechungsschutz
Mit einem MFV-Tastentelefon (Ton) ist
Fernbedienung möglich. Der Fernabfrage-
Codesender ist als Option erhaltlich.
Belangrijkste functies
• Automatisch beantwoorden van oproepen
• Meldteksten opnemen en beluisteren (OGM en
MEMO)
• Inkomende berichten opnemen en beluisteren
• Berichtenteller
• Aankloptoon
• Gewone telefoongesprekken opnemen
• Binnengekomen berichten beluisteren van op
afstand
• Veiligheidscode wijzigen van op afstand
• Ruimtebewaking van op afstand
• Meldtekst veranderen van op afstand
• Meeluisterfunctie
• Vooruit/achteruit spoelen tijdens beluisteren
• Beveiliging tegen stroomonderbreking
Bediening van op afstand steeds met een DTMF-
toetsentelefoon (toon). Afstandsdecoder in optie
verkrijgbaar.
Fonctions principales
• Réponse automatique aux appels
• Enregistrement et lecture du message d’accueil
(OGM et MEMO)
• Enregistrement et lecture des messages
• Compteur des messages
• Signal sonore d’avertissement
• Enregistrement de conversations téléphoniques
• Lecture à distance des messages enregistrés
• Modification du code d’accès à distance
• Fonction surveillance de l’environnement
• Modification du message d’accueil à distance
• Ecoute simultanée
• Bobinage et rebobinage lors de la lecture
• Protection contre pannes de courant
Commande à distance toujours à partir d’un télé-
phone DTMF (tonalité). Décodeur optionnel.
NFE D