11
Annexe
Utilisation des
fonctions
Installation de votre
téléviseur
Utilisation de la
télécommande
Branchement de
votre téléviseur
Bienvenue
chez Toshiba
Importantes mesures
de sécurité
Utilisation de la
télécommande
Utilisation de la télécommande

Préparation de la télécommande

Avec cette télécommande, vous pouvez utiliser votre téléviseur avec
la plupart des convertisseurs pour le câble/récepteur satellite et des
magnétoscopes, et des lecteurs DVD, même s’ils sont de marques
différentes. Si vous utilisez votre téléviseur avec un récepteur satellite,
un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba, votre télécommande est
déjà programmée et est prête à l’emploi. Si votre convertisseur pour le
câble/récepteur satellite, magnétoscope ou lecteur DVD sont de
marques différentes, vous devez programmer votre télécommande.
(Voir “Programmation de la télécommande utilisée avec un
convertisseur pour le câble/récepteur satellite, magnétoscope ou
lecteur DVD” sur la page 12.)

Placement des piles dans la télécommande

Pour placer les piles:

1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez
les polarités + et –.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Pour contrôler un
convertisseur pour le
câble/récepteur
satellite:
Programmez la
télécommande pour
reconnaître la marque
de votre convertisseur
(voir “Programmation
de la télécommande
utilisée avec un
convertisseur pour le
câble/récepteur satellite,
magnétoscope ou
lecteur DVD” sur la
page 12). Les touches
illustrées à la droite
contrôlent le
convertisseur pour le
câble/récepteur satellite.
D’abord, appuyez sur
“CBL/SAT”.

Utilisation de la télécommande avec un convertisseur pour le câble/récepteur

satellite, magnétoscope ou lecteur DVD

Power
CH RTN
(Channel Return)
Input (TV)
Channel
Numbers
16:9 (TV)
CAP/TEXT
Channel +/–
TV/VCR
Programmez la
télécommande pour
reconnaître la marque
de votre magnétoscope
(voir “Programmation
de la télécommande
utilisée avec un
convertisseur pour le
câble/récepteur
satellite, magnétoscope
ou lecteur DVD” sur la
page12). Les touches
illustrées à droite
permettent de contrôler
le magnétoscope.
D’abord, appuyez sur
“VCR”.
FAV
3
/
4
Pour contrôler un
magnétoscope:
Remarque:
La télécommande ne pourrait pas actionner votre
magnétoscope, lecteur de DVD ou convertisseur
de câble téléviseur. Veuillez vous reporter au
manuel d’instructions fourni par le fabricant avec
l’appareil applicable pour voir quelles fonctions
peuvent être disponibles. En plus, il se peut que la
télécommande pour ce téléviseur ne supporte pas
certaines fonctions qui sont disponibles sur les
télécommandes originales pour un tel appareil
supplémentaire ; dans ce cas, il est suggéré que
vous utilisiez la télécommande originale pour
l’appareil applicable.
Attention:
Ne jamais jetez les piles dans un feu.
Remarques:
Assurez-vous d'utiliser des piles de format AAA
Débarrassez-vous des piles dans un site
désigné à cette fin.
Éliminez toujours les piles usées en respectant les
aspects environnementaux. Toujours suivre les
réglementations appropriées en vigueur dans la région.
Si la télécommande ne fonctionne pas
adéquatement ou si la plage de fonctionnement
devient réduite, remplacez les piles par des
neuves.
Lorsqu'il est nécessaire de remplacer les piles dans
la télécommande, toujours remplacer les deux piles.
Ne mélangez pas les différents types de piles ou
combinez les piles utilisées avec les neuves.
Si les piles sont vides ou si vous n'employez pas la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles. Ceci empêchera l'acide de
pile de fuir sur le compartiment à piles.
Mute (TV)
CBL/SAT
Volume +/–
Input (TV)
Power
Channel
Numbers
Channel +/–
Volume +/–
VCR controls
16:9 (TV)
CH RTN
(Channel Return)
VCR
VCR CH
3
/
4
J3N12721A(F)_P07-17.p65 6/12/05, 9:03 AM11