MANUEL DE L’UTILISATEUR
SYSTEMES D’UPS
INTERNET OFFICE™
| | INTERNET350SER | |
| | INTERNET525SER | |
| | ALIMENTATIONS D’ENERGIE NON | |
Assistance Client de Tripp Lite | | INTERRUPTIBLES AVEC SAUVEGARDE | |
| PAR BATTERIE ET PROTECTION | |
1111 W. 35th Street | Téléphone: (773) 869-1234 | |
Chicago, IL 60609 USA | Fax: (773) 869-1329 | CONTRE LES SURTENSIONS | |
Web:www.tripplite.com | E-mail:info@tripplite.com | |
| | |
| | | |
•SauvegardentVosFichiersOuverts | •ProtègentTout VotreMatériel | |
•MaintiennentVotreConnexionInternet
Copyright © 2001 Tripp Lite. Tous droits réservés. Internet Office™ est une marque déposée de Tripp Lite.
Conservez ces instructions et lisez entièrement les sections d’Exécution et de Sûreté avant d’utiliser votre système d’UPS Internet Office. Conservez l’emballage d’origine et les insertions en polystyrène. Si vous avez besoin du service, votre garantie peut être annulée si le système d’UPS Internet Office est renvoyé à Tripp Lite dans un emballage inapproprié.
1 • OPÉRATION
1.1 Vue d’ensemble de l’Exécution
Le système d’UPS Internet Office protège votre matériel contre tous les problèmes d’alimentation: arrêts totaux, arrêts partiels, surtensions, transitoires et bruit de ligne. L’alimentation par batterie fiable vous permet de terminer vos travaux, de sauvegarder les données et d’arrêter sans risque votre système en cas d’arrêt total. Le système d’UPS Internet Office protège votre matériel sur la ligne CA (Courant Alternatif) et de modem/fax. Quand le courant alternatif est présent et le commutateur du système d’UPS est positionné sur ON, le système d’UPS maintient la batterie constamment chargée, et le matériel relié est alimenté directement à partir de la ligne de courant alternatif. Un port de transmission permet la gestion à distance de l’alimentation.
1.2 Installation Etape par Etape
Le système d’UPS est simple à utiliser et ne prend que quelques minutes à installer. Suivez les étapes ci-dessous avant de mettre le système d’UPS en marche:
ETAPE 1: Branchez le système d’UPS à une prise électrique qui ne partage pas un circuit avec un chargement électrique lourd (par exemple, un climatiseur ou un réfrigérateur, etc...) ETAPE 2: Déterminez le tirage de puissance total en VA ou en watts de tout le matériel que vous envisagez de relier aux Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie. Consultez la plaque signalétique du matériel pour obtenir cette information. Si le matériel est en ampères, multipliez le nombre d’ampères par 120 pour déterminer le VA. (exemple: 1 ampère x 120 = 120 VA). Le VA total pour tout le matériel ne peut pas excéder la capacité de sortie du système d’UPS (voir les Caractéristiques).
ETAPE 3: Branchez votre ordinateur et votre moniteur aux trois Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie. (Rappelez-vous qu’elles assurent la protection contre les surtensions et la sauvegarde par batterie.) NOTE: Ne branchez pas d’imprimantes laser à ces prises. ETAPE 4: Branchez vos périphériques (par exemple, imprimante, scanneur ou télécopieur) aux trois Prises Protégées contre les Surtensions. (Rappelez-vous qu’elles ne sont pas fournies avec la sauvegarde par batterie lors d’une panne de courant du service public.)
2 • SURETE Conserver ces instructions importantes de sécurité.
2.1 Avertissements relatifs à la Sûreté de l’Installation
AVERTISSEMENT!
Tripp Lite ne recommande pas l’utilisation de ses systèmes d’UPS pour une application de support-vie où un défaut de fonctionnement ou une panne d’un système d’UPS de Tripp Lite pourrait causer la panne ou modifier de manière significative l’exécution du dispositif de support-vie. Contactez Tripp Lite pour de plus amples informations.
ATTENTION!
Ne laissez pas le système d’UPS exposé à l’humidité, la pluie, la poussière, la chaleur excessive ou la lumière directe du soleil. Ne bloquez pas les ventilations de refroidissement du système d’UPS. Placez le système d’UPS à 6 pouces (15 centimètres) minimum de tous moniteurs ou disquettes. Des petits champs magnétiques se produisant pendant l’exécution de la sauvegarde peuvent causer l’interférence du moniteur ou perturber l’information sur les disques.
Reliez le système d’UPS à une prise de terre CA bipolaire à trois fils. Pour réduire le risque de feu, reliez seulement à un circuit équipé d’une protection de surintensité de 15 ampères (selon le Code Electrique National, ANSI/NFPA 70 ou votre Code Electrique Local).
Ne branchez jamais un système d’UPS à lui-même; ceci endommagera l’unité et annulera votre garantie. Ne branchez jamais un suppresseur de surtensions à l’une des prises; ceci surchargera le système d’UPS lorsque fonctionnant à partir de l’alimentation par batterie. Puisque le système d’UPS a déjà la suppression de surtensions incorporée, l’ajout d’une suppression de surtentions supplémentaire n’est pas nécessaire.
Le système d’UPS peut être endommagé s’il est relié à un générateur CA à alimentation par moteur avec une tension et une sortie de fréquence au delà des intervalles nominaux acceptés. Consultez le fabricant du générateur ou l’Assistance Client de Tripp Lite avant de relier le système d’UPS à un générateur.
2.2 Avertissements relatifs à la Sûreté de la Batterie
AVERTISSEMENT!
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court- circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet.
Débrancher et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets, ou au E.-U.seulement, consultez ces sources pour des renseignements concernant le recyclage
:1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379); www.rbrc.com. Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/ battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
ATTENTION!
Les batteries laissées déchargées souffriront d’une perte permanente de capacité. Si le système d’UPS est entreposé ou s’il n’est pas utilisé pendant une période de trois mois ou plus, rechargez entièrement les batteries en branchant le système d’UPS à une sortie de phase C.A., en mettant le commutateur en marche et en laissant le système d’UPS charger pendant 4 à 6 heures.
Quand le commutateur est allumé, les Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie sont activées à partir de la batterie interne, même lorsque l’unité n’est pas branchée.
3 • CONTROLES
1) Commutateur On/Off:
Pour mettre le système d’UPS en marche, appuyez sur le commutateur puis relachez. Le commutateur va rester appuyé vers le bas sur la position ON. Le système d’UPS va exécuter un auto-test lorsqu’il se met en marche. Pour arrêter le système d’UPS, appuyez sur le commutateur puis relachez. Le commutateur va se positionner sur OFF. Le système d’UPS va démarrer à froid en tant qu’inverseur si le courant alternatif n’est pas fourni.
L’alarme va retentir . . .
. . . par intermittence pendant que le système d’UPS exécute un auto-test lorsqu’il se met en marche. L’alarme va retentir sans interruption si le système d’UPS détecte une batterie déchargée ou des prises surchargées tout en exécutant un auto-test. Si l’alarme retentit sans interruption pendant l’auto-test, suivez les instructions dans la rubrique “DEL Indicateur de Surcharge/Batterie rouge”.
2) Prises Protégées contre les Surtensions/Sauvegarde par Batterie:
Ces prises assurent la protection contre les surtensions et la sauvegarde par batterie. Branchez votre ordinateur, moniteur et tout autre matériel critique à ces prises. NOTE: NE BRANCHEZ PAS D’IMPRIMANTES À CES PRISES.
3) Prises Protégées contre les Surtensions:
Tandis que chacune des six prises va assurer la protection contre les surtensions et le bruit de ligne, les trois Prises Protégées contre les Surtensions n’assureront pas la sauvegarde par batterie. Branchez le matériel (tel qu’une imprimante, un scanneur ou un télécopieur) qui n’exige pas la sauvegarde par batterie pendant une panne de courant du service public dans ces prises.
4) Port de Transmission DB9:
NOTE: La connexion de l’ordinateur à port DB9 est facultative. Le système d’UPS continuera à fonctionner correctement sans cette connexion. Le port de transmission DB9 peut relier votre système d’UPS à n’importe quel ordinateur individuel avec un port DB9. L’utilisation du Logiciel PowerAlert (disponible GRATUITEMENT sur le Web à www.tripplite.com) et du câblage inclus va sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et arrêter le matériel pendant un arrêt total. Ce port peut envoyer des signaux de contact fermeture pour indiquer l’état de malfonctionnement de la ligne ou de batterie faible.
5) Jacks RJ11 de Suppresseur de Surtension de Modem/Fax:
NOTE: La connexion du matériel aux jacks RJ11 est facultative. Le système d’UPS continuera
àfonctionner correctement sans cette connexion. Les jacks RJ11 peuvent assurer la protection contre des surtensions sur une ligne téléphonique unique. Branchez une ligne téléphonique unique au jack “IN” du système d’UPS. Branchez jusqu’à deux lignes téléphoniques (cordon RJ11 de 6 pieds inclus) à partir de votre ordinateur au jack “OUT” du système d’UPS.
6) DEL Indicateur de Ligne vert OK:
Ce DEL s’allume sans interruption quand le système d’UPS est en marche et reçoit l’alimentation normale de courant alternatif, indiquant que la batterie est chargée et que le matériel relié reçoit l’alimentation. Ce DEL s’allume également sans interruption quand le système d’UPS est d’abord mis en marche et un auto-test est en cours. Ce DEL clignote quand le système d’UPS opère en tant qu’inverseur (fonctionnant à partir de la batterie) indiquant que la batterie est en train de se décharger. Si l’alarme retentit sans interruption et le DEL Indicateur de Surcharge/Batterie rouge s’allume pendant que ce voyant clignote, le système d’UPS est presque en état d’épuisement: vous devez sauvegarder les fichiers et arrêter votre matériel immédiatement.
7) Voyant Rouge de Batterie Faible/Surcharge:
Ce voyant s’allume sans interruption lorsque l’auto-test de démarrage est en cours. Si le voyant reste en fonction après l’auto-test ou à tout autre moment, l’inverseur est surchargé. Dans ce cas, arrêtez le système d’UPS, débranchez au moins une pièce du matériel à partir des Sorties Protégées Batterie de Secours/contre les Surtensions, puis remettez le système d’UPS en marche. Un auto- test va commencer si le système d’UPS n’est plus en mode surcharge. Si le système d’UPS est toujours surchargé après le redémarrage, laissez-le en marche pour se charger de 4 à 6 heures, arrêtez-le ensuite, puis redémarrez-le pour lancer l’auto-test. Ce voyant clignote lorsque le
3 • CONTROLES con't
système d’UPS détecte une tension de batterie faible et la coupure de la batterie est imminente ou la batterie est en train de se recharger.
8)Porte de remplacement de batterie (Panneau inférieur,non montré) (n'est pas montrée, située sur le panneau arrière):
Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référez- vous à la rubrique « Mises en garde relatives à la batterie » à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Indicateur d’Alarme Sonore:
Cette alarme va émettre un signal sonore par intermittence quand le système d’UPS opère en tant qu’inverseur pour vous alerter qu’il assure l’alimentation à partir de la batterie. Cette alarme va émettre également un signal sonore par intermittence quand le système d’UPS exécute un auto- test lorsqu’il s’allume. Cette alarme retentit sans interruption quand le système d’UPS détecte la baisse de tension de la batterie et est presque en état d’épuisement: vous devez sauvegarder les fichiers et arrêter votre matériel immédiatement.
NOTE: Tous les voyants lumineux sont positionnés sur OFF lorsque le système d’UPS n’est pas relié à une prise CA active et n’est pas positionné sur ON.
4 • DÉPANNAGE
4.1 Guide de Dépannage
Veuillez examiner le guide suivant avant d’envoyer votre système d’UPS pour le service:
SYMPTOME | PROBLEME | CORRECTION |
| | |
Tous les voyants de | Le système d’UPS | Branchez le système d’UPS à une |
signalisation sont | n’est pas branché à | prise CA active et mettez le système |
hors fonction | une sortie de phase | d’UPS en marche. Si l’alimentation |
| C.A. et n’est pas mis | n’est pas présente, assurez-vous que |
| en marche | votre disjoncteur n’a pas été |
| | accidentellement mis hors fonction. |
| | |
Le système d’UPS ne | La batterie n’est pas | Laissez le système d’UPS en fonction |
fournit pas le délai | suffisamment chargée | et laissez la batterie de charger de 4 à |
d’exécution prévu | ou a été épuisée par | 6 heures. |
| les pannes fréquentes | |
| d’alimentation | |
| | |
Le voyant du système | Les Prise Protégées | Arrêtez le système d’UPS, débranchez |
d’UPS Batterie/ | contre les Surtensions/ | au moins une pièce du matériel à |
Surcharge s’allume et | Sauvegarde par | partir des Sorties Protégées Batterie |
reste en fonction. Le | batterie sont | de Secours/contre les Surtensions, |
délai d’exécution est | surchargées | puis remettez le système d’UPS en |
diminué. | | marche. Un auto-test va commencer si |
| | le système d’UPS n’est plus en mode |
| | surcharge. Si le système d’UPS est |
| | toujours surchargé, laissez-le en |
| | marche pour permettre à la batterie |
| | de se charger de 4 à 6 heures, arrêtez |
| | le système d’UPS, puis redémarrez-le |
| | pour lancer l’auto-test. |
| | |
4.2 Entretien & Service
Le système d’UPS Internet Office ne contient aucune pièce dont l’utilisateur puisse se servir. Si vous avez besoin du service allant au-delà de ce qui a été expliqué dans le Guide de Dépannage, appelez l’Assistance Client de Tripp Lite au 773-869-1234. Expliquez votre problème, et un conseiller technique va remédier au problème par téléphone ou vous donnera des instructions concernant le retour, la réparation ou l’échange du produit. Si vous renvoyez votre système d’UPS Internet Office à Tripp Lite, emballez soigneusement le système d’UPS en utilisant l’EMBALLAGE D’ORIGINE qui est venu avec l’unité. L’emballage adéquat est essentiel pour s’assurer que votre système d’UPS ne soit pas endommagé durant le transport. Veuillez joindre une lettre décrivant le problème. Si le système d’UPS est couvert par la période de garantie de 2 ans, joignez une copie de votre reçu de ventes ou facture.
5 • CARACTÉRISTIQUES
MODELE | | INTERNET350SER | INTERNET525SER |
| | AGBC350LP2LF | AGBC525LP2LF |
Capacité de Sortie (VA/Watts): | | 350/180 | 525/300 |
Sortie Nominale (Tension, Fréquence): | | 120V, 60Hz | 120V, 60Hz |
EntréeNominale(Tension,Fréquence): | | 120V, 60Hz | 120V, 60Hz |
TempsdeSauvegardeTypique: | | 4 - 15 min. | 4 - 17 min. |
Cadence de Recharge de Batterie (à 90% de charge): | 4 - 6 hrs. | 4 - 6 hrs. |
Temps de Transfert, Typique: | | 2 - 4 ms. | 2 - 4 ms. |
Prises CA (NEMA 5-15R): | 6 (3 avec alimentation par | 6 (3 avec alimentation par |
| batterie et suppression des | batterie et suppression des |
| surtensions & 3 avec suppression | surtensions & 3 avec suppression |
| des surtensions seulement) | des surtensions seulement) |
Dimensions (h x l x p, cm): | | 7.6 x 28.5 x 15.2 | 7.6 x 28.5 x 15.2 |
Protection contre les Surtensions et le Bruit de Ligne:
Supprime les transitoires jusqu’à 6.000 volts aux niveaux actuels jusqu’à 19.500 ampères. La suppression de transitoire commence aux tensions juste au-dessus des valeurs maximales nominales de la ligne. Prend en charge jusqu’à 240 Joules. Retenue du temps de réponse: < 1 nanoseconde. Protection de transitoire en chacun des trois modes: Chaud à Neutre, Chaud à Terre, et Neutre à Terre. Suppression à temps complet EMI/RFI de bruit
Protection Fax/Modem:
La protection d’une seule ligne modem/fax couvre le centre des deux fils (1 paire) sur RJ11.
Approbations d’Agence:
Les Internet Office 350 et 525 sont listés UL-1778 (systèmes d’UPS). Il répond aux Normes de Canadian National comme certifiées par la norme UL, Classe B & Partie 68 de FCC, aussi bien que les caractéristiques d’Industry Canada, + NOM.
C UL US
6 • GARANTIE & ASSURANCE
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Le Vendeur garantit ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matière et de main- d’oeuvre pendant une période de 2 ans (sauf les batteries, hors les États-Unis et le Canada; 1 an) du date de vente originaire. Si le produit présente un défaut de matière ou de main-d’oeuvre pendant cette période, le Vendeur s’engage à le réparer ou à le remplacer,
àsa discrétion. La réparation dans le cadre de la présente garantie ne peut être obtenue qu’en livrant ou en expédiant le produit (tous les frais d’expédition ou de livraison payés d’avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA. Le Vendeur s’engage
àpayer les frais d’expédition pour le renvoi du produit. Contactez l’Assistance Client de Tripp Lite à (773) 869-1234, ou le service
àla clientele à Toronto au (416) 364-2460, avant d’envoyer l’équipement pour réparation.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT, D’UN MAUVAIS USAGE OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LAPÉRIODEDEGARANTIESUSMENTIONNÉE;ETLAPRÉSENTEGARANTIEEXCLUTEXPRESSÉMENTTOUSLESDOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n’autorisant pas de limitation de la durée de la garantie implicite et d’autres l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une juridiction à une autre.)
TRIPP LITE, 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 USA
AVERTISSEMENT : avant tout usage, l’utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l’emploi prévu et si, le cas échéant, il ne présente aucun danger. Comme les applications peuvent différer considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n’accorde aucune garantie quant à l’adéquation de ces appareils à une application donnée.
La politique de Tripp Lite est en amélioration constante. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
POLICE D’ASSURANCE À VIE « ULTIMATE® »
(valable aux États-Unis et au Canada uniquement)
TRIPP LITE garantit que, pour la durée de vie utile du produit, elle s’engage à réparer ou à remplacer(à sa discrétion) l’équipement directement connecté qui a été endommagé par des transitoires alors qu’il était correctement raccordé aux produits TRIPP LITE proposés avec la Police d’assurance « ULTIMATE ». Le remboursement et la restauration des données perdues ne sont pas inclus. Les transitoires comprennent les pointes de tension et les surtensions sur l’alimentation secteur ou sur les lignes téléphoniques ou de transmission de données que les produits TRIPP LITE sont destinés à protéger (conformément aux normes industrielles).
TRANSITOIRES SUR L’ALIMENTATION SECTEUR : pour toute demande de dommages-intérêts, le produit TRIPP LITE doit être branché sur une prise correctement câblée et mise à la terre. Aucune ralonge électrique ni aucune autre connexion électrique ne peut être utilisée. L’installation doit être conforme aux normes applicables en matière d’électricité et de sécurité, définies par le NEC (National Electrical Code). À l’exception des dispositions ci-dessus, la garantie ne couvre pas les dommages aux biens subis par tout équipement électronique connecté et dont la cause est autre qu’une transitoire. Si l’utilisateur se conforme à toutes les exigences mentionnées ci-dessus, TRIPP LITE s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion) l’équipement jusqu’à la valeur spécifiée. (Voir les limitations de la Police d’assurance « ULTIMATE ».) Il n’existe aucune couverture pour les dommages liés aux lignes téléphoniques ou de transmission de données, à moins qu’elles ne soient protégées séparément comme indiqué ci-après.
TRANSITOIRES SUR LES LIGNES TÉLÉPHONIQUES ET DE TRANSMISSION DE DONNÉES : Tripp Lite s’engage à réparer ou à remplacer l’équipement directement connecté qui a été endommagé par des transitoires survenant sur des lignes téléphoniques ou de transmission de données, uniquement si toutes ces voies sont protégées par un ou plusieurs produits Tripp Lite et si l’alimentation secteur est protégée de façon simultanée par un appareil Tripp Lite prévu à cet effet (UPS, suppresseur de surtensions ou régulateur de ligne) avec assurance « ULTIMATE ». Le produit protège une ligne et donc un équipement directement connecté.
Les limites des sommes remboursées en dollars sont équivalentes à celles concernant le dispositif de protection de l’alimentation Tripp Lite. La couverture est exclue lorsque le dispositif de protection ne fonctionne pas dans l’environnement d’exploitation adéquat, y compris, à titre non limitatif, en l’absence d’une terre de sécurité appropriée. L’appareil téléphonique doit également comprendre un dispositif de «protection primaire» installé et fonctionnant correctement à l’entrée du service (ce type de dispositif est en principe ajouté durant l’installation de la ligne téléphonique).
Toutes les garanties mentionnées ci-dessus sont nulles et non avenues si le produit TRIPP LITE a été installé de manière incorrecte, manipulé de manière frauduleuse ou modifié de quelque façon que ce soit, ou si l’équipement connecté n’a pas été employé dans des conditions d’exploitation normales ou conformément à des indications figurant sur les étiquettes ou aux instructions. Les réclamations entrant dans le cadre de la présente garantie doivent être adressées par écrit à Tripp Lite dans les 30 jours à compter de la date à laquelle le problème a été observé. Si tel n’est pas le cas, il n’est pas tenu compte de la réclamation. La présente garantie n’inclut pas les dommages résultant d’un accident ou d’un mauvais usage, et s’applique à l’utilisation des produits aux États-Unis et au Canada uniquement.
Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages subis par l’équipement connecté sont dus à un fonctionnement défectueux du produit Tripp Lite en demandant l’envoi de cet équipement à Tripp Lite en vue de le soumettre à un examen. La présente police va au-delà, uniquement dans la mesure nécessaire, de celle fournie par la couverture d’un appareil connecté provenant d’autres sources, y compris, à titre non limitatif, les garanties et / ou les extensions de garantie d’un fabricant.
ÀL’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, À TITRE NON LIMITATIF, DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Certaines juridictions n’autorisant pas de limitation ni d’exclusion des garanties implicites, les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
ÀL’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ TRIPP LITE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. En particulier, TRIPP LITE n’est pas responsable des coûts, tels que manque à gagner ou baisse du chiffre d’affaires, perte d’équipement, impossibilité d’utiliser l’équipement, perte de logiciels, perte de données, coûts des produits de remplacement, dommages-intérêts demandés par des tierces parties, ni de quelque autre coût que ce soit.
Pour bénéficier du service proposé dans le cadre de la présente garantie, vous devez être l’acheteur / l’utilisateur initial du produit concerné. Vous devez obtenir un numéro RMA (autorisation de renvoi de matériel) auprès de TRIPP LITE. Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE, frais de transport payés d’avance, et être accompagnés d’une brève description du problème rencontré et de la preuve de la date et du lieu d’achat.
LIMITATIONS DU MATÉRIEL
(Pour les modèles possédant le label Industry Canada au Canada seulement)
NOTE: Le label Industry Canada identifie le matériel certifié. Cette certification signifie que le matériel remplit les conditions de protection, d’opération et de sureté du réseau de télécommunications comme décrites dans le(s) Document(s) concerné(s) sur les Conditions Techniques du Matériel Terminal. Le Départment ne garantit pas si le matériel va fonctionner à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant l’installation de ce matériel, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il soit permis d’être connecté aux installations de la compagnie locale des télécommunications. Le matériel doit être également installé en utilisant une méthode de connexion acceptable. Le client doit savoir que la compatibilité avec les conditions ci-dessus pourraient ne pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations du matériel certifié doit être coordonnées par un représentant désigné par le fabricant. Toutes réparations ou changements effectués par l’utilisateur sur ce matériel, ou disfonctionnements du matériel, peuvent résulter de l’interruption du matériel par la compagnie des télécommunications.
Les utilisateurs doivent s’assurer, pour leur propre protection, que les connexions électriques de terre du courant utilitaire, des lignes téléphoniques et du système de canalisation hydrolique métallique interne, si présent, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être importante dans les milieux ruraux. Attention: Les utilisateurs ne doivent pas essayer d’effectuer ces connexions par eux-mêmes, mais doivent contacter les services d’inspection électrique appropriés, ou électricien qualifié.