![](/images/new-backgrounds/1268685/2686853x1.webp)
Supresores de sobretensiones Protect It!™ Éliminateurs de surtension Protect It!™
Manual del propietario Manuel du propriétaire
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 • Soporte al cliente: (773)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. CONSERVER CES DIRECTIVES.
¡PRECAUCIÓN! NO lo conecte a una salida que no esté conectada a tierra. NO lo use con cordones de extensión de 2 conductores ni con adaptadores. Este supresor de sobretensiones está diseñado sólo para usarse bajo techo. Instale el supresor de sobretensiones lejos de dispositivos emisores de calor como radiadores o registros de calor. No lo instale donde haya excesiva humedad. No conecte cordones de extensión. Nunca instale ningún cableado eléctrico, telefónico, de red o coaxial durante una tormenta eléctrica. No taladre en ninguna parte de la cubierta ni la abra por ningún motivo. No hay partes que requieran mantenimiento por parte del usuario en su interior.
ATTENTION! NE PAS brancher sur une prise non mise à la terre. NE PAS utiliser de cordons prolongateurs ou d'adaptateurs à deux fils. Cet éliminateur de surtension est conçu pour être utilisé seulement à l'intérieur. Installer cet éliminateur de surtension loin d'appareils de chauffage comme des radiateurs ou des registres de chaleur. Ne pas installer en présence d'humidité excessive. Ne pas y brancher de cor- dons prolongateurs. Ne jamais faire l'installation de câblage électrique, téléphonique, réseau ou coaxial pendant un orage. Ne jamais percer une quelconque partie du boîtier ni ouvrir le boîtier. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur.
Los modelos exclusivos tienen una función de protección interna que desconectará el componente de protección
de sobretensiones al final de su vida útil, pero que mantendrá la energía a la
Les modèles sélectionnés présentent une protection interne qui va déconnecter le composant de protection contre les surtensions à la fin de sa durée de vie mais maintiendra l'alimentation à la
Instalación • Installation
Monte su supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en modelos exclusivos): Si lo desea, monte su supresor de sobretensiones en una pared o en otra superficie sólida y vertical. Sin embargo, debe montar el supresor antes de conectar su equipo. Coloque una hoja de papel sobre los agujeros de montaje del supresor y marque sus centros con un push pin. Luego, coloque esta plantilla sobre el área deseada y marque con un push pin. Instale los tornillos (suministrados por el usuario) en las marcas hasta que ¼" (0.5 cm) de las cabezas de los tornillos estén visibles. Monte el supresor de sobretensiones sobre las cabezas de tornillo y deslícelo hasta que esté en posición.
Conecte su supresor de sobretensiones en la línea de corriente alterna: Conecte el cordón de alimentación del supresor en una salida estándar bipolar con toma de tierra de 120 V CA, 60 Hz.
Encienda su supresor de sobretensiones: Presione el interruptor de alimentación en la posición “ON” o “RESET” (dependiendo del modelo) Los modelos exclusivos tienen un interruptor con iluminación.
Verifique las luces de diagnóstico de su supresor de sobretensiones (Disponible sólo en modelos exclusivos): Si su supresor tiene LEDs de diagnóstico, verifíquelos antes de conectar su equipo. Ellas le indicarán varias condiciones de operación cuando el supresor de sobretensiones esté conectado en una salida con energía de 120 V CA y cuando el interruptor de alimentación del supresor esté encendido.
LED “PROTECTED” (PROTEGIDO): Indica que los componentes de supresión de sobretensiones están intactos y proporcionando protección completa contra sobretensiones. Si este LED no se ilumina, algunos de los compo- nentes del sistema de supresión de sobretensiones no están funcionando y la unidad debe ser reemplazada. Llame al Servicio al cliente de Tripp Lite al (773)
LED “GROUNDED”: Indica si el tomacorriente en la pared esta debidamente conectado a tierra y la protección contra picos funciona correctamente. Si este LED se ilumina alguna vez con voltaje presente, consulte algún elec- tricista calificado para que examine las conexiones del tomacorriente en la pared.
LED “LINE OK” (LÍNEA ESTABLE) (en modelos selectos): Indica la presencia de un voltaje de 120V CA sin ninguna falla detectada en la instalacion electrica.
Conecte su equipo en las salidas de CAdel supresor: Conecte los cordones de alimentación de su equipo (incluyen- do dispositivos bipolares) en las salidas de CA del supresor. Los modelos exclusivos tienen cubiertas de seguridad integradas que cubren las salidas cuando no están en uso. Otros modelos tienen salidas especiales ampliamente espaci- adas para acomodar transformadores sin obstruir otras salidas. NO conecte cordones de extensión. NO SOBRECAR- GUE las salidas del supresor de sobretensiones. El supresor de sobretensiones puede acomodar una carga total de equipos de hasta 15 amperios (ya sea que estén conectados en una sola o en varias salidas) Si la carga en el supresor de sobretensiones excede 15 amperios, el interruptor automático* disparará y las salidas dejarán de proporcionar ali- mentación. Si el interruptor automático dispara, reduzca la carga desconectando algunos dispositivos. Presione el interruptor automático para restablecerlo.
*Los interruptores automáticos están integrados en el interruptor de alimentación en los modelos exclusivos y se ofrecen como una función separada en otros modelos.
Conecte su equipo a los conectores telefónicos del supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en modelos exclusivos): Conecte un cable de teléfono desde el conector de pared directamente hasta el conector de teléfono RJ etiquetado “IN” en el supresor. Conecte un cable telefónico desde el conector de teléfono RJ etiquetado “OUT” en el supresor directamente hasta el dispositivo que debe protegerse. Los modelos exclusivos presentan dos conectores “OUT”; pueden usarse uno sólo o ambos, pero la protección es para un dispositivo o dispositivos que compartan una sola línea. Todos los modelos con protección contra sobretensiones en líneas de teléfono, excepto el TLP810NET, protegen dispositivos en una sola línea solamente. Los modelos TLP810NET tienen un juego simple de conectores de teléfono RJ que protegen dispositivos en dos líneas. El supresor de sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde el conector de pared. El supresor debe estar conectado en una toma de corriente alterna bipolar con toma de tierra para que funcione la protección contra sobretensiones en la línea telefónica.
Conecte su equipo a los conectores de red del supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en modelos exclusivos): Conecte un cable de datos desde el conector de pared o cable/módem DSL directamente a un conector de red etiquetado “IN” en el supresor de sobretensiones. Conecte un cable de datos desde el conector de red etiquetado “OUT” en el supresor de sobretensiones directamente al dispositivo que debe protegerse (usualmente una tarjeta de interfaz de red de una computadora) El supresor de sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde la fuente Ethernet (usualmente un conector de pared) El supresor debe estar conectado en una toma de corriente alterna bipolar con toma de tierra para que funcione la protección contra sobretensiones en la línea de red.
* 10/100 BaseT/TX, Token Ring
Conecte su equipo a los conectores coaxiales del supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en modelos exclusivos): Conecte un cable coaxial desde el conector de pared directamente hasta el conector coaxial tipo F enchapado en oro y etiquetado “IN” en el supresor. Conecte un cable coaxial desde el conector coaxial tipo F enchapado en oro y etiquetado “OUT” en el supresor directamente al dispositivo que debe protegerse. Los modelos exclusivos incluyen un segundo juego de conectores coaxiales para conexión y protección simultanea de dispositivos en dos líneas separadas (cable, antena o satélite) El supresor de sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde el conector coaxial de pared. El supresor debe estar conectado en una toma de corriente alterna bipolar con toma de tierra para que funcione la protección contra sobretensiones en la línea coaxial.
Fixer votre éliminateur de surtension (Installation optionnelle. Disponible seulement pour les modèles Select) : Si vous le désirez, fixer votre éliminateur de surtension contre un mur ou une autre surface verticale solide. Cependant, vous devez fixer l'éliminateur avant de brancher votre équipement. Placer une feuille de papier
Brancher votre éliminateur de surtension sur le courant électrique : Brancher le cordon d'alimentation de l'éliminateur de surtension dans une prise standard 3 fils, mise à la terre, 120 V 60 Hz.
Mettre votre éliminateur de surtension en marche : Placer le commutateur de l'éliminateur de surtension à « ON » ou à « RESET » (selon le modèle). Les modèles Select sont équipés d'un commutateur lumineux.
Vérifier les indicateurs lumineux diagnostiques de l'éliminateur de surtension (Disponible seulement pour les modèles Sélect) : Si votre éliminateur de surtension est équipé de voyants DEL diagnostiques, les vérifier avant de brancher votre équipement. Ils indiquent les différentes conditions d'opération quand l'éliminateur de surtension est branché sur une prise de 120 V et que le commutateur est à ON.
Brancher votre équipement sur les prises de téléphone de l'éliminateur de surtension (Installation optionnelle. Disponible seulement pour les modèles Select) : Brancher un câble téléphonique directement de la prise murale à la prise téléphonique type RJ de l'éliminateur de surtension identifiée « IN ». Brancher un câble téléphonique directement de la prise téléphonique type RJ de l'éliminateur de surtension. identifiée « OUT » à l'appareil à protéger. Les modèlers Select sont équipés de deux prises « OUT »; on peut utiliser l'une ou l'autre des prises, ou les deux, mais la protection est pour un appareil ou plusieurs appareils partageant une même ligne. Tous les modèles avec protection de ligne téléphonique,
àl'exception du TLP810NET, protègent des appareils sur une seule ligne. Les modèles TLP810NET sont équipés d'un seul ensemble de prises téléphoniques de type RJ qui protègent des appareils sur deux lignes. L'éliminateur de surtension doit toujours être le premier appareil branché depuis la prise téléphonique murale. L'éliminateur de surtension doit être branché dans une prise de courant 3 fils avec mise à la terre pour que la protection de surtension de la ligne télé- phonique fonctionne.
Brancher votre équipement sur les prises réseau de l'éliminateur de surtension (Installation optionnelle. Disponible seulement pour les modèles Select) : Brancher un cordon de transfert de données directement de la prise murale ou d'un modem câble/DSL à la prise de réseau de l'éliminateur de surtension identifiée « IN ». Brancher un cordon de transfert de données directement de la prise réseau de l'éliminateur de surtension identifiée « OUT » à l'appareil à protéger (habituellement une carte réseau). L'éliminateur de surtension doit toujours être le premier appareil branché en ligne sur la source Ethernet (habituellement une prise murale). L'éliminateur de surtension doit être branché dans une prise de courant 3 fils avec mise à la terre pour que la protection de surtension de la ligne réseau fonctionne.
* Anneau à jeton, 10/100 BaseT/TX.
Brancher votre équipement sur les prises coaxiales de l'éliminateur de surtension (Installation optionnelle. Disponible seulement pour les modèles Select) : Brancher un câble coaxial directement de la prise murale à la prise coaxiale
Garantía Vitalicia Limitada • Garantie a Vie
El Vendedor garantiza que este producto, si se utiliza confirme a todas las instrucciones pertinentes, estará exento de defectos originales en el material y la fabricación durante toda su vida. Si el pro- ducto presenta algún defecto de material o fabricación dentro de ese plazo, el Vendedor lo reparará o sustituirá a su criterio exclusivo. El servicio bajo esta Garantía se ofrecerá sólo si usted entre- ga o envía el producto (habiendo pagado todos los gastos de flete o transporte) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th St., Chicago, IL 60609, EE.UU. El Vendedor correrá con los gastos de envío del pro- ducto al cliente. Las garantías de todos los supresores de sobretensiones de Tripp Lite serán anuladas si estos supresores han sido conectados a los receptáculos de salida de cualquier sistema UPS. Las garantías de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite serán anuladas si se ha conectado algún supresor de sobretensiones a los receptáculos de salida del sistema UPS en cuestión. ESTA GARANTÍA NO APLICA EN CASO DE DESGASTE NORMAL O DAÑOS QUE SE ORIGINEN DE ACCIDENTES, MALTRATO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGU- NA OTRA GARANTÍA EXPRESA APARTE DE LA QUE SE ENUNCIA EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. SALVO HASTA DONDE LO PROHÍBA LA LEY VIGENTE, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁ LIMITADA AL PLAZO ENUNCIADO ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS PERJUICIOS FORTUITOS Y RESULTANTES. (Ya que algunas jurisdicciones no permiten imponer limitaciones a la duración de una garantía implíci- ta o prohíben la exclusión o limitación de daños fortuitos o resultantes, puede que las limitaciones o exclusiones antedichas no rijan en todos los casos. Esta Garantía le otorga derechos legales especí- ficos, y es posible que usted tenga otros derechos que dependen de la jurisdicción.)
TRIPP LITE; 1111 35th St.; Chicago, IL 60609, EE.UU.
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo el usuario es responsable de determinar si es idóneo, adecuado o inocuo para el uso previsto. Ya que cada aplicación está sujeta a enormes variaciones, el fabricante no ofrece ninguna representación o garantía respecto a la idoneidad o adaptabilidad de estos dispositivos para determinada aplicación. La política de Tripp Lite esel mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO
POLIZA DE GARANTIA: Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V., que tiene su domicilio en la calle de Jaime
Balmes
CONDICIONES: 1.Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la presentación de esta poliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propi- etario durante el periodo de garantia, asi como los gastos de transportacion del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o fac- tura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a)Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado or personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Esta garantía también podrá hacerse efectiva en el establecimiento donde el presente equipo haya sido adquirido.
Este | equipo | fue | vendido | por: | _____________________________________con | domicilio | en | ________________________________________________ |
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le Vendeur garantit ce produit à vie, s'il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matière et de
TRIPP LITE, 1111 W. 35th St.; Chicago, IL 60609, USA
AVERTISSEMENT : avant tout usage, l'utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l'emploi prévu et si, le cas échéant, il ne présente aucun danger. Comme les applications peuvent dif- férer considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n'accorde aucune garantie quant à l'adéquation de ces appareils à une application donnée. La politique de Tripp Lite est en amélioration constante. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Garantie de récupération des données
(Disponible seulement sur les modèles Sélect. Valable seulement aux
Tripp Lite garantit, dépendant de tous les termes et conditions trouvés ailleurs dans sa Garantie à vie limitée (Lifetime Limited Warranty) et dans sa police d'assurance « garantie à vie » totale (Ultimate Life Insurance Policy), de fournir des services professionels de récupération de données pour extraire ou restaurer des données perdues dans le cas de la défaillance d'un disque dur d'ordinateur. Cette garantie ne garantit pas l'extraction ou la restauration de données perdues (ni en totalité ni en partie ), mais offre une tentative raisonnable de « meilleur effort » d'extraction ou de restauration telle que définie par Tripp Lite à sa seule discrétion.
Police d'assurance « garantie à vie » totale
(Disponible seulement sur les modèles Sélect. Valable seulement aux
Tripp Lite garantit, pour la durée de vie du produit (au choix de Tripp Lite), de réparer ou de remplacer (au prorata) l'équipement endommagé à cause de transitoires dans l'alimentation c.a. tandis qu'il était correctement branché à des produits Tripp Lite couvert par la police d'assurance « garantie à vie » totale. Le remboursement ou la restauration pour perte de données n'est pas incluse (à moins que le produit Tripp Lite ne soit aussi couvert par une garantie de récupération de données, disponible seulement pour les modèles Sélect. Les transitoires d'alimentation c.a. comprennent les pointes et les surtensions de l'alimentation c.a., des lignes de données ou de téléphone que les produits Tripp Lite sont conçus pour protéger (tel que reconnu par les normes de l'industrie).
Transitoires de ligne d'alimentation c.a. : Pour faire un réclamation de dommages, le produit Tripp Lite doit être branché dans une prise cablée et mise à la terre adéquatement. Aucun cordon prolon- gateur ni autre branchement électrique ne doit être utilisé. L'installation doit être conforme à tous les codes applicables d'électricité et de sécurité établis par le code électrique national (NEC). À l'exception des dispositions
».Si l'utilisateur satisfait aux exigences
Voyant DEL « PROTECTED » (PROTÉGÉ) : Indique que les composantes de l'éliminateur de surtension sont intactes et fournissent une protection complète contre les surtensions » Si ce voyant DEL n'est pas allumé, certaines composantes de l'éliminateur de surtension ne fonctionnent pas et il faut remplacer l'unité. Communiquez avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773)
Voyant DEL « GROUNDED » (MISE A LA TERRE) : Indique que la prise murale est une prise de terre et la protection contre les surtensions peuvent fonctionner correctement. Si ce DEL s'illumine et le courant est présent, consulter un électricien qualifié pour examiner le cablage de la prise murale.
Voyant de Diagnostique « LINE OK » (LIGNE OK) (modèles choisis) : Indique que l'alimentation en 120VAC est présente sans défauts de câblage détectés.
Brancher votre équipement aux prises c.a. de l'éliminateur de surtension : Branchez les cordons d'alimentation de votre équipement (y compris les appareils à deux fils) dans les prises c.a. de l'éliminateur de surtension. Les modèles Sélect sont équipés de couvercles de sécurité intégrés qui recouvrent les prises lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Les autres modèles possèdent des prises largement espacées pour pouvoir brancher des transformateurs sans que les autres prises soient couvertes. Ne pas y brancher de cordons prolongateurs. NE PAS SURCHARGER les prises de l'éliminateur de surtension. L'éliminateur de surtension peut accepter une charge totale d'équipement jusqu'à 15 amp (branché sur une seule ou plusieurs prises). Si la charge de l'éliminateur de surtension excède 15 amp, le disjoncteur du circuit se déclenchera et le courant cessera d'alimenter les prises. Si le disjoncteur se déclenche, réduire la charge en débranchant quelques appareils. Abaisser le disjoncteur pour remettre le courant.
*Les disjoncteurs de cicuit sont intégrés au commutateur d'alimentation pour les modèles Sélect et offert comme dispositif séparé pour les autres modèles.
Transitoires de ligne de téléphone et de données : Tripp Lite réparera ou remplacera un équipement directement branché, endommagé par des transitoires sur des lignes de de téléphone et/ou de données, seulement si ces accès sont protégés par des produits de protection Tripp Lite et que la ligne d'alimentation c.a. est simultanément protégée par un appareil de protection d'alimenta- tion Tripp Lite (UPS, éliminateur de surtension oufiltre de secteur) couvert par la police d'assurance « garantie à vie » totale. Les appareils branchés en aval sur une ligne supplémentaire de télé- phone et/ou de données doivent être équipés de leurs propres protecteurs de ligne de téléphone et/ou de données.
Le remboursement (en dollars) sera limité à la valeur du protecteur de protection d'alimentation de Tripp Lite. La couverture est exclue là où l'appareil de protection ne dispose pas d'un environ- nement adéquat, y compris, mais sans y être limité, en l'absence d'une mise à la terre sécuritaire. L'équipement téléphonique doit également inclure un appareil de « protection primaire » correcte- ment installé et en état de marche à l'entrée du service téléphonique ( de tels appareils sont normalement ajoutés lors de l'installation d'une ligne téléphonique).
Toutes les garanties
Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages à l'équipement branché sont dus à une défaillance du produit Tripp Lite en demandant que l'équipement en question soit envoyé à Tripp Lite pour examen. Cette police s'ajoute, dans la mesure nécessaire, à toute couverture de l'équipement branché fournie par d'autres sources, y compris, mais sans y être limité, à toute garantie du fabricant et/ou à toutes garanties prolongées.
ÀL'EXCEPTION DES DISPOSITIONS
ÀL'EXCEPTION DES DISPOSITIONS
Pour obtenir un service au titre de cette garantie, vous devez être l'acheteur ou l'utilisateur initial du produit. Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de Tripp Lite. Les produits doivent être retournés à Tripp Lite, frais de port prépayés, et doivent être accompagnés d'une brève description du problème et d'une preuve mentionnant les date et lieu d'achat .
Copyright © 2004. Todos los derechos reservados Protect It!™ es una marca comercial de Tripp Lite. • Copyright © 2004. Tous droits réservés. Protect It!™ une marque de commerce de Tripp Lite.
200407148