Tripp Lite OMNISINT500 Manual del Usuario, Sistemas UPS OMNISMART, Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ, Óõîä

Models: OMNISINT500

1 2
Download 2 pages 33.35 Kb
Page 2
Image 2
Manual del Usuario

Manual del Usuario

Sistemas UPS OMNISMART

OMNIVS500 • OMNIVS500U

OMNIVSINT500

¡Regístrese en línea hoy mismo para ganar

un producto Tripp Lite GRATIS!

www.tripplite.com/warranty

Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES—Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almace- namiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. Si hace caso omiso de estas advertencias anulará la garantía.

Advertencias sobre la ubicación del UPS

• Instale el UPS en interiores, lejos de la humedad o el

calor excesivos, de contaminantes conductores, del

polvo o de la luz solar directa.

• Mantenga la temperatura del ambiente interior entre

32º F y 104º F (0º C y 40º C).

 

Instalación

Óñòàíîâêà

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelos de 120 V: OMNIVS500, OMNIVS500U

 

 

 

 

 

 

 

Modelos de 230 V: OMNIVSINT500

Ìîäåëè íà 120 Â: OMNIVS500, OMNIVS500U

 

 

 

 

 

 

 

Ìîäåëè íà 230 Â: OMNIVSINT500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PASO 1: Enchufe el UPS

PASO

2: Enchufe su

PASO 1: Desenchufe el cable de alimentación de la computadora del tomacorriente de

PASO 2: Enchufe sus

en

un tomacorriente

que

equipo al UPS.

CA y de la entrada de CA de la computadora. Introduzca el enchufe hembra del cable

otros equipos al UPS.

no

comparta un

circuito

ØÀÃ

2: Ïîäêëþ÷èòå ê

de la computadora (B) en la entrada de CA de su UPS. Introduzca el enchufe macho

 

ØÀà 2: Ïîäêëþ÷èòå ê

con

 

una

carga

eléctrica

 

ÈÁÏ îáîðóäîâàíèå.

del cable de su computadora en el tomacorriente de CA que no comparta un circuito

È Á Ï î ñ ò à ë ü í î å

pesada.

 

 

 

 

 

 

con una carga eléctrica pesada. Introduzca el enchufe hembra del cable de alimentación

îáîðóäîâàíèå.

ØÀÃ

1: Ïîäñîåäèíèòå

 

 

que vino con su UPS (A) en la entrada de CA de la computadora. Introduzca el enchufe

 

ÈÁÏ

ê

ðîçåòêå,

îò

 

 

macho del cable del UPS en cualquiera de los receptáculos de salida hembra de su UPS.

 

êîòîðîé íå îòáèðàåòñÿ

 

 

 

 

 

 

 

 

ØÀà 1: îòñîåäèíèòå ñèëîâîé êàáåëü êîìïüþòåðà îò ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêè è

 

íèêàêàÿ äðóãàÿ áîëüøàÿ

 

 

 

 

 

îò âõîäà íà ïèòàíèå êîìïüþòåðà. Ââåäèòå ãíåçäîâîé ðàçúåì êîìïüþòåðíîãî

 

ýëåêòðè÷åñêàÿ íàãðóçêà.

 

 

 

 

 

êàáåëÿ (B) âî âõîä ïåðåìåííîãî òîêà ÈÁÏ. Ââåäèòå øòûðåâîé ðàçúåì

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

êîìïüþòåðíîãî êàáåëÿ â ýëåêòðè÷åñêóþ ðîçåòêó, îò êîòîðîé íå îòáèðàåòñÿ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

íèêàêàÿ äðóãàÿ áîëüøàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ íàãðóçêà. Ââåäèòå ãíåçäîâîé ðàçúåì

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ñèëîâîãî êàáåëÿ, ïðèäàâàåìîãî ê ÈÁÏ (A) âî âõîä ýëåêòðè÷åñêîãî ïèòàíèÿ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

êîìïüþòåðà. Âñòàâüòå øòûðåâîé ðàçúåì êàáåëÿ ÈÁÏ â ëþáóþ ðîçåòêó íà ÈÁÏ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

èìåþùóþ ãíåçäîâîé ðàçúåì.

 

• Deje suficiente espacio libre alrededor de todos los

lados del UPS para una adecuada ventilación.

Advertencias sobre las conexiones del UPS

Conecte el UPS directamente a un tomacorriente de CA correctamente conectado a tierra. No enchufe el UPS a sí mismo; esto dañará el UPS.

No modifique el enchufe del UPS y no utilice un adaptador que anule la conexión a tierra del UPS.

No use cables de extensión para conectar el UPS a un tomacorriente de CA. La garantía quedará anulada si se utiliza algún otro dispositivo que no sean los supre- sores de sobretensiones de Tripp Lite para conectar el UPS a un tomacorriente.

Si el UPS recibe potencia de un generador de CA a motor, el generador debe suministrar una salida limpia, filtrada y de calidad para computación.

El tomacorriente principal que alimenta al UPS debe estar instalado cerca del UPS y ser de fácil acceso.

Advertencias sobre la conexión de equipos

No use los Sistemas UPS de Tripp Lite para aplica- ciones de auxilio vital en las cuales el mal fun- cionamiento o la falla de un Sistema UPS de Tripp Lite podría provocar la falla del sistema de auxilio vital o alterar significativamente su rendimiento.

No conecte supresores de sobretensiones ni cables de extensión a la salida del UPS. Esto podría dañar el UPS y anula las garantías del supresor de sobreten- siones y el UPS.

Advertencias sobre las baterías

El UPS no requiere mantenimiento de rutina. No abra el UPS por ningún motivo excepto para reemplazar las baterías. No contiene partes reparables por el usuario.

Debido a que las baterías presentan el riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por alta corriente de corto circuito, siga las precauciones adecuadas. Desenchufe y apague el UPS antes de reemplazar las baterías. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes por baterías nuevas del mismo número y tipo (selladas de plomo). No abra las baterías. No haga un corto circuito ni un puente entre los terminales con ningún objeto.

No deseche las baterías arrojándolas al fuego. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte los requi- sitos de eliminación en los códigos locales o, en los EE.UU. solamente, consulte estas fuentes para obten- er información sobre reciclado: • 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323)1-800-8-BATTERY (1-800-8- 228-8379) o www.rbrc.com.

Almacenamiento y Servicio técnico

Almacenamiento

Primero debe apagar todos los equipos conectados y luego desconectarlos del UPS para evitar que se agote la batería. Desenchufe el UPS del tomacorriente de pared; luego presione el botón ON/OFF/TEST (ENCENDI- DO/APAGADO/PRUEBA) y manténgalo presionado durante un segundo. El UPS se APAGARÁ ("OFF") por completo (desactivado). Ahora podrá guardar su UPS.

Servicio técnico

Antes de enviar su UPS para servicio técnico siga estos pasos:

Nota: Guarde el embalaje original en caso de que necesite enviar el UPS para que reciba servicio técnico.

1.Repase las instrucciones de instalación y de operación descritas en este manual para asegurarse de que el problema en el servicio no se deba a una mala interpretación de las instrucciones.

2.Si el problema persiste, no se comunique con el dis- tribuidor ni le devuelva el UPS. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 dentro de los EE.UU. o Canadá, o al (773) 869-1212 desde el resto del mundo. Un téc- nico de servicio le solicitará el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del UPS y tratará de corregir el problema por teléfono.

3.Si el problema requiere servicio, el técnico le dará un número de Autorización para la devolución de mate- riales (RMA), que se requiere para realizar el servi- cio técnico. Empaque el UPS correctamente en su embalaje original para evitar que se dañe durante el transporte. No use cuentas de plástico esponjoso (Styrofoam) para el embalaje. Si requiere material de embalaje, el técnico puede disponer que le envíen el material para embalaje adecuado. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, incidental o emergente) ocasionado al UPS durante el transporte a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico autorizado de Tripp Lite no está cubierto en virtud de la garantía. Se deben pagar por adelantado los costos de transporte de los Sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico autorizado de Tripp Lite. Escriba el número de autorización para la devolución de materiales en el exterior de la caja. Si el Sistema UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte su comprobante de venta. Devuelva el UPS para servicio técnico usando una compañía de trans- porte asegurada, y envíelo a la dirección que le comunique el técnico de servicio de Tripp Lite.

Ðóêîâîäñòâî

ïîëüçîâàòåëÿ

Ñèñòåìû èñòî÷íèêîâ áåñïåðåáîéíîãî

ïèòàíèÿ (ÈÁÏ) OMNISMART™

OMNIVS500 • OMNIVS500U

OMNIVSINT500

Çàðåãèñòðèðóéòåñü ñåãîäíÿ, ÷òîáû èñïîëüçîâàòü

ñâîé øàíñ âûèãðàòü ïðîäóêò îò êîìïàíèè

Tripp Lite ÁÅÑÏËÀÒÍÎ! www.tripplite.com/warranty

Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè

ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÓÊÀÇÀÍÈß - â äàííîì ðóêîâîäñòâå ñîäåðæàòñÿ èíñòðóêöèè è

ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå ñëåäóåò ñîáëþäàòü âî âðåìÿ óñòàíîâêè, ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèÿ âñåõ ñèñòåì áåñïåðåáîéíîãî ïèòàíèÿ Tripp Lite. Íåñîáëþäåíèå ýòèõ ïðåäóïðåæäåíèé ïðèâîäèò ê àííóëèðîâàíèþ ãàðàíòèè.

Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ðàñïîëîæåíèþ ÈÁÏ

Controles

1.Botón “ON/OFF/TEST”

Para ENCENDER (ON) el UPS: si hay suministro de energía de la red pública, el UPS se ENCENDERÁ (ON) automáticamente. Si no hay suministro de energía de la red pública, puede realizar el "arranque en frío" del UPS (es decir: ENCENDERLO y sumin- istrar energía de sus baterías*) presionando el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) y man- teniéndolo presionado durante un segundo.**

Para APAGAR (OFF) el UPS: primero, desenchufe el UPS del tomacorriente de pared; luego presione el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) y manténgalo presionado durante un segundo.** El UPS se APAGARÁ por completo (desactivado).

Para colocar el UPS en Modo "Charge-Only" (Sólo carga): este modo permite cargar la batería pero inhabilita el respaldo de batería. ADVERTENCIA: cuando el UPS está en este modo, no suministrará respaldo de batería durante un apagón total o una caída de voltaje. Sólo se recomienda usar este modo en áreas donde los apagones totales o las caídas de voltaje son frecuentes, y cuando los equipos conectados no estén en uso. Presione el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) y manténgalo presionado durante cuatro segundos para colocar el UPS en este modo.** Presione el botón ON/OFF/TEST (ENCEN- DIDO/APAGADO/PRUEBA) y manténgalo presionado durante un segundo** para desactivar este modo.

Para ejecutar una prueba automática: con su UPS enchufado y ENCENDIDO (ON), presione el botón ON/OFF/TEST (ENCEN- DIDO/APAGADO/PRUEBA) y manténgalo presionado durante un segundo.** La prueba durará aproximadamente 10 segundos mientras el UPS cambia a batería para probar su capacidad de carga y la carga de la batería. Todos los LED estarán iluminados y la alarma del UPS sonará. Consulte las descripciones de los LED a continuación para determinar los resultados de la prueba automática.

Nota: puede dejar los equipos conectados encendidos durante una prueba automática. Sin embargo, su UPS no realizará una prueba automática si lo ha colocado en modo "Charge-Only" (Sólo carga).

¡PRECAUCIÓN! No desenchufe su UPS para probar las baterías. Esto eliminará la conexión a tierra de seguridad y puede introducir una sobretensión perjudicial para sus conexiones de red.

*Si están totalmente cargadas. ** La alarma emitirá un bip breve cuando haya transcurrido un segundo y emitirá un bip continuo cuando hayan transcurrido cuatro segundos (lo cual indica que se ha pasado al modo “Charge-Only” (Sólo carga)).

2.LED “ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO): este LED verde permanece encendido en forma continua para indicar que el UPS está ENCENDIDO (ON) y suministrando alimentación de CA a su equipo, ya sea desde la red pública o desde las baterías internas del UPS. Si la alarma del UPS está sonando (4 bips cortos seguidos de una pausa), el UPS está funcionando con sus baterías internas. El LED destella para recordarle que ha usado el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) para colocar el UPS en el modo “Charge-Only” (Sólo carga).

3.LED “OVERLOAD/CHECK BATTERY” (SOBRECARGA/

VERIFIQUE BATERÍA): este LED permanece encendido en forma continua después de realizar una prueba automática para indicar que se ha excedido la capacidad de las salidas. Para elimi- nar la sobrecarga, desenchufe alguno de sus equipos de las salidas; luego use el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/ APAGADO/PRUEBA) para ejecutar una prueba automática. Si el UPS sigue detectando una sobrecarga, desenchufe algún otro equipo y repita la prueba automática hasta que tenga un resultado exitoso. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga no corregida por el usuario inmediatamente después de una prueba automática puede hacer que el UPS se apague y deje de suministrar potencia de sali- da en caso de un apagón total o una caída de voltaje. El LED destel- la para indicarle que es necesario recargar o reemplazar las baterías. Si el LED destella (y suena una alarma continua) durante un apagón total o una caída de voltaje prolongados, las baterías del UPS están casi agotadas; debe guardar los archivos y apagar su equipo inmedi- atamente. Si el LED destella después de una prueba automática del UPS (después de ENCENDER el UPS), es posible que sea nece- sario reemplazar las baterías. Deje que el UPS haga una recarga continua durante 12 horas; luego use el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) para ejecutar una prueba automática. Si el LED sigue destellando, solicite servicio técnico a Tripp Lite. Si necesita reemplazar las baterías de su UPS, visite el sitio Web de Tripp Lite en www.tripplite.com/support/ battery/index.cfm para encontrar la batería de reemplazo específica para su UPS.

4.Regulación automática de voltaje (interna; no se muestra): ajusta automáticamente las fluctuaciones del voltaje entrante (sub- voltaje/sobrevoltaje) para suministrar a los equipos conectados una

potencia de salida de calidad para computación de 120 V o 230 V como función independiente de la potencia de respaldo de batería (no agotará la batería).

5. Salidas protegidas con respaldo de batería/salidas protegidas contra sobretensiones: Suministran protección de respaldo de batería y contra sobretensiones. Enchufe su computadora, monitor y otros equipos críticos a estas salidas. Nota: NO ENCHUFE LAS IMPRESORAS LÁSER A ESTAS SALIDAS.

6.Puerto de comunicación USB (determinados modelos): se conecta a su computadora para el apagado automático autónomo. Use cualquier cable USB para conectar el puerto USB de su com- putadora al puerto USB de su UPS. Conectar su equipo a este puer- to es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión. Descargue de www.tripplite.com el programa de software para supervisión de UPS PowerAlert apropiado para su sistema operati- vo, y proceda a instalarlo en su computadora.

7.Receptáculos de protección para teléfono/DSL/Ethernet (deter- minados modelos): detienen las sobretensiones en una única línea

de teléfono, fax o de red. Conectar su equipo a estos receptáculos es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.

8. Tapa para el reemplazo de las baterías: En condiciones nor- males, las baterías originales de su UPS duran varios años. Si nece- sita reemplazar las baterías de su UPS, visite el sitio Web de Tripp Lite en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para encontrar las baterías de reemplazo específicas para su UPS. Consulte las “Advertencias sobre las baterías” en la sección “Seguridad” antes de reemplazarlas.

9.Ajuste de sensibilidad de potencia: Esta perilla normalmente está totalmente girada hacia la izquierda, lo cual protege al UPS de las

distorsiones de la forma de onda de su entrada de CA. Cuando se pro- duce dicha distorsión, el UPS normalmente pasará a suministrar potencia con onda sinusoidal por PWM (pulse width modulation, modulación de ancho de pulso) de sus reservas de baterías mientras dure la distorsión. Es posible que usted pueda reducir la frecuencia con que su UPS pasa a funcionar con baterías debido a la distorsión de la forma de onda experimentando con diversos ajustes de esta per- illa. A medida que se gira la perilla hacia la derecha, el UPS se hace más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la potencia de CA de entrada.

Óïðàâëåíèå

1.Êíîïêà “ON/OFF/TEST”

Äëÿ âêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ: åñëè â ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè åñòü íàïðÿæåíèå, ÈÁÏ âêëþ÷èòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Åñëè íàïðÿæåíèÿ íåò, ìîæíî îñóùåñòâèòü "õîëîäíûé çàïóñê" ÈÁÏ (òî åñòü, âêëþ÷èòü åãî è ïîäàòü ýíåðãèþ îò åãî áàòàðåé *) ïóòåì íàæàòèÿ è óäåðæèâàíèÿ êíîïêè ON/OFF/TEST â òå÷åíèå îäíîé ñåêóíäû.**

Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ: ñíà÷àëà èçâëåêèòå âèëêó ÈÁÏ èç ðîçåòêè; çàòåì íàæìèòå êíîïêó ON/OFF/TEST ("Âêëþ÷åíî/Âûêëþ÷åíî/Ïðîâåðêà") è óäåðæèâàéòå åå â íàæàòîì ñîñòîÿíèè â òå÷åíèå îäíîé ñåêóíäû.** ÈÁÏ âûêëþ÷èòñÿ ïîëíîñòüþ (äåàêòèâèðóåòñÿ).

Âêëþ÷èòü ÈÁÏ â ðåæèì “Òîëüêî çàðÿäêà”: â ýòîì ðåæèìå îáåñïå÷èâàåòñÿ çàðÿäêà áàòàðåè, íî îòêëþ÷àåòñÿ âîçìîæíîñòü ïèòàíèÿ îò áàòàðåè. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: êîãäà ÈÁÏ íàõîäèòñÿ â ýòîì ðåæèìå, îí íå áóäåò îáåñïå÷èâàòü ïèòàíèå îò áàòàðåè âî âðåìÿ îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè èëè ñèëüíîãî ïîíèæåíèÿ ñåòåâîãî íàïðÿæåíèÿ. Ýòîò ðåæèì ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ ðàéîíîâ, â êîòîðûõ ÷àñòî ïðîèñõîäèò îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîýíåðãèè èëè ïîíèæåíèå íàïðÿæåíèÿ, íî êîãäà íå èñïîëüçóåòñÿ ïîäêëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå. Íàæìèòå è äåðæèòå êíîïêó ON/OFF/TEST â òå÷åíèå ÷åòûðåõ ñåêóíä, ÷òîáû ïåðåâåñòè ÈÁÏ â ýòîò ðåæèì.**Íàæìèòå è äåðæèòå êíîïêó ON/OFF/TEST â òå÷åíèå îäíîé ñåêóíäû **, ÷òîáû âûâåñòè ÈÁÏ èç ýòîãî ðåæèìà.

Äëÿ ïðîâåäåíèÿ ñàìîïðîâåðêè: êîãäà ÈÁÏ ïîäêëþ÷åí ê ñåòè è âêëþ÷åí, íàæìèòå è óäåðæèâàéòå íàæàòîé êíîïêó ON/OFF/TEST â òå÷åíèå îäíîé ñåêóíäû.** Ïðîâåðêà áóäåò äëèòüñÿ ïðèìåðíî äåñÿòü ñåêóíä, â òå÷åíèå êîòîðûõ ÈÁÏ ïåðåêëþ÷èòñÿ íà áàòàðåþ, ÷òîáû ïðîâåðèòü åå åìêîñòü è çàðÿä. Çàãîðÿòñÿ âñå ñâåòîäèîäû, è áóäåò çâó÷àòü ñèãíàë òðåâîãè ÈÁÏ. Äëÿ îïðåäåëåíèÿ ðåçóëüòàòîâ ñàìîïðîâåðêè ñìîòðè íèæå îïèñàíèå ñâåòîäèîäîâ.

Ïðèìå÷àíèå: íà âðåìÿ ïðîâåäåíèÿ ñàìîïðîâåðêè îáîðóäîâàíèå ìîæíî îñòàâèòü ïîäêëþ÷åííûì. Îäíàêî ÈÁÏ íå âûïîëíèò ñàìîïðîâåðêó, åñëè îí áóäåò íàõîäèòüñÿ â ðåæèìå “Òîëüêî çàðÿäêà”.

ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ! Íå îòêëþ÷àéòå ÈÁÏ îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè äëÿ ïðîâåðêè áàòàðåé. Ýòî ïðèâåäåò ê óäàëåíèþ çàçåìëåíèÿ è ìîæåò âûçâàòü ðàçðóøèòåëüíûé âñïëåñê íàïðÿæåíèÿ â ñåòåâûõ ñîåäèíåíèÿõ.

*Åñëè ïîëíîñòüþ çàðÿæåí. ** ×åðåç îäíó ñåêóíäó ðàçäàñòñÿ êîðîòêèé çâóêîâîé ñèãíàë, êîòîðûé áóäåò çâó÷àòü êàæäûå ÷åòûðå ñåêóíäû (÷òî ãîâîðèò î ïåðåõîäå â ðåæèì "Òîëüêî çàðÿäêà").

2. Ñâåòîäèîä “ON/OFF”: ýòîò çåëåíûé ñâåòîäèîä ãîðèò ïîñòîÿííî, óêàçûâàÿ íà òî, ÷òî ÈÁÏ âêëþ÷åí è îñóùåñòâëÿåò ïèòàíèåîáîðóäîâàíèÿ ïåðåìåííûì òîêîì ëèáî îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, ëèáî îò âíóòðåííèõ ñâîèõ áàòàðåé. Åñëè çâó÷èò ñèãíàë ÈÁÏ (÷åòûðå êîðîòêèõ ñèãíàëà, ïîñëå êîòîðûõ ñëåäóåò ïàóçà), çíà÷èò, ÈÁÏ ðàáîòàåò îò âíóòðåííèõ áàòàðåé. Ñâåòîäèîä ìèãàåò, ÷òîáû íàïîìèíàòü Âàì, ÷òî Âû íàæàëè êíîïêó ON/OFF/TEST, ÷òîáû ïåðåâåñòè ÈÁÏ â ðåæèì “Òîëüêî çàðÿäêà”.

3.Ñâåòîäèîä “OVERLOAD/CHECK BATTERY” (“Ïåðåãðóçêà/ ïðîâåðèòü áàòàðåþ”): ýòîò êðàñíûé ñâåòîäèîä ñâåòèòñÿ ïîñòîÿííî ïîñëå ñàìîïðîâåðêè, óêàçûâàÿ íà ïðåâûøåíèå îòáîðà ìîùíîñòè íà åãî âûõîäàõ. ×òîáû ñíÿòü ïåðåãðóçêó, îòêëþ÷èòå îò åãîðîçåòîê íåêîòîðîå îáîðóäîâàíèå; ïîñëå ýòîãî âîñïîëüçóéòåñü êíîïêîé ON/OFF/TEST äëÿ ïðîâåäåíèÿ ñàìîïðîâåðêè. Åñëè ÈÁÏ ïðîäîëæàåò îáíàðóæèâàòü ïåðåãðóçêó, îòêëþ÷àéòå åùå îáîðóäîâàíèå è ïîâòîðÿéòå ñàìîïðîâåðêó, ïîêà îíà íå áóäåò óñïåøíîé. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ëþáàÿ ïåðåãðóçêà, íå èñïðàâëåííàÿ ïîëüçîâàòåëåì íåìåäëåííî ïîñëå ñàìîïðîâåðêè, ìîæåò ïðèâåñòè êâûêëþ÷åíèþ ÈÁÏ è ïðåêðàùåíèþ ïîäà÷è ïèòàíèÿ â ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè èëè ðåçêîãî ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ.Ñâåòîäèîä ìèãàåò, óêàçûâàÿ íà òî, ÷òî äëÿ áàòàðåè òðåáóåòñÿ ïåðåçàðÿäêà èëè çàìåíà. Åñëè ñâåòîäèîä ìèãàåò (è ïîäàåòñÿ íåïðåðûâíûé çâóêîâîé ñèãíàë) âî âðåìÿ ïðîäîëæèòåëüíîãî îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè èëè ðåçêîãî ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ, ýòî çíà÷èò, ÷òî áàòàðåè ÈÁÏ ïî÷òè íà èñõîäå; è ñëåäóåò ñîõðàíèòü ôàéëû è íåìåäëåííî âûêëþ÷èòü îáîðóäîâàíèå. Åñëè ñâåòîäèîä ìèãàåò ïîñëå ñàìîïðîâåðêè ÈÁÏ (ïîñëå âêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ), ýòî ìîæåò óêàçûâàòü íà òî, ÷òî òðåáóåòñÿ çàìåíà áàòàðåè. Äàéòå ÈÁÏ ïîäçàðÿäèòüñÿ íåïðåðûâíî â òå÷åíèå 12 ÷àñîâ; ïîñëå ýòîãî âîñïîëüçóéòåñü êíîïêîé ON/OFF/TEST äëÿ âûïîëíåíèÿ ñàìîïðîâåðêè. Åñëè ñâåòîäèîä ïðîäîëæàåò ìèãàòü, îáðàòèòåñü çà îáñëóæèâàíèåì â êîìïàíèþ Tripp Lite. Åñëè ïîíàäîáèòñÿ çàìåíà áàòàðåè â ÈÁÏ, ïîñåòèòå ñàéò Tripp Lite âî âñåìèðíîé ñåòè ïî àäðåñó www.tripplite.com/support/battery/index.cfm, ÷òîáûíàéòè êîíêðåòíóþ çàìåíó áàòàðåè äëÿ èìåþùåãîñÿ ó Âàñ ÈÁÏ.

4.Àâòîìàòè÷åñêàÿ ðåãóëèðîâêà íàïðÿæåíèÿ (âíóòðåííÿÿ; íå ïîêàçàíà): àâòîìàòè÷åñêè ðåãóëèðóåò ôëóêòóàöèè ïîäâîäèìîãî íàïðÿæåíèÿ (ïîâûøåííîå/ïîíèæåííîå íàïðÿæåíèå) äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì ïèòàíèåì 120 èëè 230 âîëüò êîìïüþòåðíîãî êà÷åñòâà, êàê îòäåëüíàÿ, îò áàòàðåéíîé ïîääåðæêè, ôóíêöèÿ (íå ïîòðåáëÿåò òîê îò áàòàðåè).

5.Âûõîäû ñ áàòàðåéíîé ïîääåðæêîé / ñ çàùèòîé îò âñïëåñêîâ íàïðÿæåíèÿ: îáåñïå÷èâàåò êàê áàòàðåéíóþ ïîääåðæêó, òàê è çàùèòó îò âñïëåñêîâ íàïðÿæåíèÿ. Ïîäñîåäèíèòå ê ýòèì âûõîäàì êîìïüþòåð, ìîíèòîð è äðóãîå âàæíîå îáîðóäîâàíèå. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: ÍÅ ÏÎÄÊËÞ×ÀÉÒÅ Ê ÝÒÈÌ ÂÛÕÎÄÀÌ ËÀÇÅÐÍÛÅ ÏÐÈÍÒÅÐÛ.

6.Êîììóíèêàöèîííûé ïîðò USB (íåêîòîðûå ìîäåëè): äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê êîìïüþòåðó ñ öåëüþ àâòîìàòè÷åñêîãî âûêëþ÷åíèÿ áåç ó÷àñòèÿ ïîëüçîâàòåëÿ. Ïîäêëþ÷èòå ëþáîé êàáåëü USB, ÷òîáû ñîåäèíèòü USB-ïîðò ñâîåãî êîìïüþòåðà ñ USB-ïîðòîì ÈÁÏ.Ïîäêëþ÷åíèå îáîðóäîâàíèÿ ê ýòîìó ïîðòó íåîáÿçàòåëüíî. ÈÁÏ áóäåò ðàáîòàòü íàäëåæàùèì îáðàçîì è áåç ýòîãî ñîåäèíåíèÿ. Çàãðóçèòå ñëåäÿùåå ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå PowerAlert ÈÁÏ, ñîîòâåòñòâóþùåå èñïîëüçóåìîé Âàìè îïåðàöèîííîé ñèñòåìå, ñ ñàéòà www.trip- plite.com è óñòàíîâèòå åãî â ñâîåì êîìïüþòåðå.

7.Ðàçúåìû çàùèòû Tel/DSL/Ethernet (íåêîòîðûå ìîäåëè): ïðåäîòâðàùàþò âñïëåñêè íàïðÿæåíèÿ íà îòäåëüíîì òåëåôîíå, ôàêñå èëè ñåòåâîé ëèíèè. Ïîäêëþ÷åíèå îáîðóäîâàíèå ê ýòèì ðàçúåìàì íåîáÿçàòåëüíî. ÈÁÏ áóäåò ðàáîòàòü íàäëåæàùèì îáðàçîì è áåç òàêîãî ñîåäèíåíèÿ.

8.Äâåðöà äëÿ çàìåíû áàòàðåè: â îáû÷íûõ óñëîâèÿõ ïåðâîíà÷àëüíàÿ áàòàðåÿ â ÈÁÏ ðàáîòàåò â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ëåò. Åñëèïîíàäîáèòñÿ çàìåíà áàòàðåè â ÈÁÏ, ïîñåòèòå ñàéò Tripp Lite âî âñåìèðíîé ñåòè ïî àäðåñó www.tripplite.com/support/battery/ index.cfm, ÷òîáû íàéòè êîíêðåòíóþ çàìåíó áàòàðåè äëÿ èìåþùåãîñÿ ó Âàñ ÈÁÏ. Ïåðåä òåì êàê çàìåíÿòü áàòàðåè, ïî÷èòàéòå "Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî áàòàðåå" â ðàçäåëå "Áåçîïàñíîñòü ".

9.Ðåãóëèðîâêà ÷óâñòâèòåëüíîñòè ê ïèòàíèþ: ýòó ðó÷êó îáû÷íî ñòàâÿò â ïîëîæåíèå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè äî óïîðà, ÷òî ïîçâîëÿåò ÈÁÏ îñóùåñòâëÿòü çàùèòó ïðîòèâ èñêàæåíèÿ ôîðìû âîëíû íà âõîäå ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ. Ïðè âîçíèêíîâåíèè òàêîãî èñêàæåíèÿ îáû÷íî ÈÁÏ

ïåðåêëþ÷àåòñÿ íà îáåñïå÷åíèå ñèíóñîèäû øèðîêîèìïóëüñíîé ìîäóëÿöèè îò çàïàñîâ ñâîåé áàòàðåè íà âñ¸ âðåìÿ, ïîêà èìååòñÿ ýòî èñêàæåíèå. Âàì ïðåäîñòàâëÿåòñÿ âîçìîæíîñòü óìåíüøèòü ÷àñòîòó ïåðåêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ íà áàòàðåþ, ïðîèñõîäÿùóþ èç-çà èñêàæåíèÿ ôîðìû ñèíóñîèäû îïûòíûì ïóòåì, ñòàâÿ ýòó ðó÷êó â ðàçíûå ïîëîæåíèÿ. Ïî ìåðå ïîâîðà÷èâàíèÿ ýòîé ðó÷êè ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå ÈÁÏ ñòàíîâèòñÿâñ¸ áîëåå òåðïèìûì ê âàðèàöèÿì ôîðìû ñèíóñîèäû ïîäàâàåìîãî ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ, ñíèæàÿ âåëè÷èíó íàïðÿæåíèÿ.

Óñòàíîâèòå ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, ïîäàëüøå îò èñòî÷íèêîâ ïîâûøåííîé âëàæíîñòè è òåïëà, òîêîïðîâîäÿùèõ çàãðÿçíèòåëåé, ïûëè è ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà.

Ïîääåðæèâàéòå òåìïåðàòóðó âíóòðè ïîìåùåíèÿ íà óðîâíå îò 0º C äî 40ºC.

Îñòàâëÿéòå ñî âñåõ ñòîðîí ÈÁÏ äîñòàòî÷íî ìåñòà äëÿ íàäëåæàùåé âåíòèëÿöèè.

Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ïîäêëþ÷åíèþ ÈÁÏ

Ïîäêëþ÷èòå ÈÁÏ íåïîñðåäñòâåííî ê äîëæíûì îáðàçîì çàçåìëåííîé ðîçåòêå ñåòè ïåðåìåííîãî ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà. Íå âñòàâëÿéòå âèëêó ÈÁÏ â ñàìî óñòðîéñòâî - ýòî ïðèâåäåò ê åãî ïîâðåæäåíèþ.

Íå âíîñèòå èçìåíåíèÿ â âèëêó ÈÁÏ è íå ïîëüçóéòåñü ïåðåõîäíèêàìè, êîòîðûå èñêëþ÷èëè áû çàçåìëåíèå ÈÁÏ.

íå ïðèìåíÿéòå óäëèíèòåëüíûå êàáåëè äëÿ ñîåäèíåíèÿ ÈÁÏ ñ ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêîé. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ÷åãî áû òî íè áûëî, êðîìå îãðàíè÷èòåëåé ïåðåíàïðÿæåíèÿ Tripp Lite, äëÿ ñîåäèíåíèÿ ÈÁÏ ñ ðîçåòêîé ãàðàíòèÿ àííóëèðóåòñÿ.

Åñëè ÈÁÏ ïîëó÷àåò ýíåðãèþ îò ãåíåðàòîðà ïåðåìåííîãî òîêà, ðàáîòàþùåãî îò ýëåêòðè÷åñêîãî äâèãàòåëÿ, ýòîò ãåíåðàòîð äîëæåí îáåñïå÷èâàòü ÷èñòîå, îòôèëüòðîâàííîå âûõîäíîå íàïðÿæåíèå êîìïüþòåðíîãî êà÷åñòâà.

Ðîçåòêà ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, îò êîòîðîé áóäåò îñóùåñòâëÿòüñÿ ïèòàíèå ÈÁÏ, äîëæíà áûòü ðÿäîì ñ ÈÁÏ, è ê íåé äîëæåí áûòü íåçàòðóäíèòåëüíûé äîñòóï.

Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ïîäêëþ÷åíèþ óñòðîéñòâ

Íå ïîëüçóéòåñü ñèñòåìàìè ÈÁÏ êîìïàíèè Tripp Lite äëÿ óñòðîéñòâ æèçíåîáåñïå÷åíèÿ, êîòîðûå ìîãóò îòêàçàòü èëè çíà÷èòåëüíî óõóäøèòü ñâîè ðàáî÷èå õàðàêòåðèñòèêè â ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè èëè îòêàçà èñòî÷íèêà æèçíåîáåñïå÷åíèÿ îò Tripp Lite.

Íå ïðèñîåäèíÿéòå ê âûõîäó ÈÁÏ óäëèíèòåëüíûõ êàáåëåé èëè îãðàíè÷èòåëåé ïåðåíàïðÿæåíèÿ. Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ÈÁÏ è ê àííóëèðîâàíèþ ãàðàíòèé íà îãðàíè÷èòåëü ïåðåíàïðÿæåíèé.

Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî áàòàðåÿì

Äëÿ ÈÁÏ íå òðåáóåòñÿ ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå. Íå âñêðûâàéòå ÈÁÏ íè ïî êàêîé ïðè÷èíå, êðîìå çàìåíû áàòàðåè. Âíóòðè íåò íèêàêèõ ÷àñòåé, êîòîðûå ìîãëè áû îáñëóæèâàòüñÿ ïîëüçîâàòåëåì.

Òàê êàê áàòàðåè ïðåäñòàâëÿþò ñîáîé îïðåäåëåííûé ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì è îæîãà îò êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ, ñîáëþäàéòå íåîáõîäèìûå ïðåäîñòîðîæíîñòè. Ïðåæäå ÷åì çàìåíÿòü áàòàðåþ, íóæíî îòêëþ÷èòü ÈÁÏ îò ñåòè è âûêëþ÷èòü åå. Ïîëüçóéòåñü èíñòðóìåíòàìè ñ èçîëèðîâàííûìè ðó÷êàìè, çàìåíÿéòå áàòàðåè íà íîâûå, òàêîãî æå òèïà è íîìåðà (çàãåðìåòèçèðîâàííûå ñâèíöîâî- êèñëîòíûå). Íå âñêðûâàéòå áàòàðåè. Íå çàêîðà÷èâàéòå âûâîäû áàòàðåé è íå çàìûêàéòå èõ íà êàêèå áû òîíè áûëî ïðåäìåòû.

Íå ñæèãàéòå áàòàðåè. Áàòàðåè ÈÁÏ ìîãóò áûòü ïîäâåðãíóòû ïåðåðàáîòêå. Îòíîñèòåëüíî èõ óòèëèçàöèè ñìîòðèòå ìåñòíûå íîðìû è ïðàâèëà, à â ÑØÀ äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè ïî ïåðåðàáîòêå ïîçâîíèòå ïî òåëåôîíó: • 1-800-SAV- LEAD (1-800-728-5323)1-800-8-BATTERY (1- 800-8-228-8379) èëè îáðàòèòåñü íà ñàéò o www.rbrc.com.

Õðàíåíèå è óõîä

Garantía y seguro

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

El Vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con las instrucciones correspondientes, no presentará ningún defecto original en los materiales ni en la mano de obra durante un período de 2 años (a excepción de las baterías fuera de los EE.UU. y Canadá, donde la garantía es de 1 año) a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto llegara a presentar algún defecto en los materiales o la mano de obra dentro de ese período, el Vendedor reparará o reemplazará el producto, a su entera discreción. El servicio técnico en virtud de esta Garantía sólo puede obtenerse mediante la entrega o envío del pro- ducto (habiendo pagado por adelantado todos los cargos de envío o entrega) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA. El Vendedor pagará los cargos de transporte de la devolución. Llame a Servicio al Cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar cualquier equipo para repararlo.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL NI A LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTE, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA EXPLÍCITAMENTE INDICADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA DE LO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICA- BLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA FIJADO ANTERIORMENTE; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo cual es posible que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas no se apliquen a su caso. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos, los cuales varían entre las distintas jurisdicciones).

Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA

ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, el usuario individual debe determinar, con sumo cuidado, si es idóneo, apto o seguro para el uso previsto. Dado que cada aplicación está sujeta a enormes variaciones, el fabricante no realiza ninguna declaración ni otorga ninguna garantía de idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.

Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

PÓLIZA DE SEGURO ULTIMATE® POR LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO (Válida en los EE.UU. y Canadá SOLAMENTE)

Tripp Lite garantiza, durante la vida útil del producto, (a entera discreción de Tripp Lite) la reparación o el reemplazo (en forma proporcional) de los equipos conectados directamente que sufran daños causados por sobrecarga momentánea mientras estén conectados correctamente a productos de Tripp Lite que ofrecen la Póliza de seguro Ultimate. No se incluye reembolso ni restauración por pérdida de datos. La sobrecarga momentánea incluye picos de tensión y sobretensiones en la alimentación de CA, y en las líneas de datos o telefónicas que los productos de Tripp Lite han sido diseñados para proteger (de acuerdo con las normas reconocidas por la industria).

Sobrecarga momentánea de las líneas de alimentación de CA: Para poder reclamar una indemnización por daños, el pro- ducto de Tripp Lite debe estar enchufado en un tomacorriente debidamente cableados y con conexión a tierra. No deben usarse cables de extensión ni otro tipo de conexiones eléctricas. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos y de seguridad aplicables según lo determinado por el Código Nacional de Electricidad (National Electrical Code, NEC). Salvo en la medida de lo dispuesto en el presente, esta garantía no cubre ningún daño a equipos electrónicos conectados correctamente, si este daño fue provocado por una causa que no sea una "sobrecarga momentánea en la alimentación de CA". Si el usuario cumple con todos los requisitos especificados anteriormente, Tripp Lite reparará o reemplazará (a entera discreción de Tripp Lite) los equipos hasta el valor especificado (Consulte los límites de la Póliza de seguro Ultimate). No está permitida la cober- tura de daños provenientes de líneas de datos o telefónicas, a menos que se encuentren protegidas por separado según se describe a continuación.

Sobrecarga momentánea en líneas de datos y telefónicas: Tripp Lite reparará o reemplazará los equipos conectados direc- tamente que hayan sufrido daños por sobrecarga momentánea en las líneas de datos o telefónicas sólo si dichas líneas están protegidas por un producto de protección de Tripp Lite, y la línea de alimentación de CA (de la red pública) está protegida simultáneamente por un dispositivo de protección de energía de Tripp Lite (UPS, supresor de sobretensiones o acondicionador de línea) con la cobertura de seguro Ultimate. Este producto protege una línea; por lo tanto, sólo protegerá un equipo conec- tado directamente.

Los límites de reembolso en dólares serán iguales a los de los protectores de energía de Tripp Lite. La cobertura quedará exclu- ida cuando no se proporcione un entorno apropiado para el dispositivo de protección, incluida, a modo de ejemplo, la falta de una conexión a tierra adecuada y segura. Los equipos de servicio telefónico también deben incluir un dispositivo de "protec- ción primaria" correctamente instalado y en funcionamiento en la entrada del servicio telefónico (dichos dispositivos se agre- gan normalmente durante la instalación de la línea telefónica). Todas las garantías descritas anteriormente serán nulas si el producto de Tripp Lite no ha sido instalado correctamente, o ha sido manipulado o alterado de alguna forma, o si el equipo conectado no fue usado en condiciones normales de funcionamiento, o de acuerdo con sus etiquetas o instrucciones. Todas las reclamaciones emergentes de esta garantía deben presentarse a Tripp Lite por escrito, en el término de 30 días a partir de la fecha del daño reclamado. De lo contrario, no se hará lugar a la reclamación. Esta garantía no incluye los daños causados por accidente o mal uso, y se aplica solamente a los productos usados dentro de los EE.UU. y Canadá.

Tripp Lite se reserva el derecho de determinar si el daño sufrido por el equipo conectado se debe a un mal funcionamiento del producto de Tripp Lite, para lo cual pedirá que se envíe el equipo en cuestión a Tripp Lite para examinarlo. Esta póliza es com- plementaria, sólo en la medida de lo necesario, a la cobertura de las pólizas proporcionadas por otras fuentes para los equipos conectados, incluidas, a modo de ejemplo, cualquier garantía del fabricante o garantía extendida. SALVO SEGÚN LO DIS-

PUESTO ANTERIORMENTE, TRIPP LITE NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación ni exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas no se apliquen al comprador. SALVO EN LA MEDIDA DE LO DISPUESTO ANTERIORMENTE, TRIPP LITE NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES EMER- GENTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUNQUE HAYA SIDO ADVERTIDA SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no será responsable de ningún costo, como los relativos a la pérdida de ingresos o ganancias, de equipos, de uso de los equipos, de software, o de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o por otras causas.

Para recibir servicio técnico en virtud de esta garantía, usted debe ser el comprador/usuario original del producto en cuestión. Debe obtener el número de Autorización para la devolución de materiales (RMA) de Tripp Lite. Para poder devolver algún pro- ducto a Tripp Lite, deberá pagar por adelantado los costos de transporte, y adjuntar una descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de la compra.

Ãàðàíòèÿ è ñòðàõîâêà

Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ íà äâà ãîäà

Ïðîäàâåö ãàðàíòèðóåò, ÷òî äàííûé ïðîäóêò ïðè åãî ýêñïëóàòàöèè â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèìåíèìûìè óêàçàíèÿìè, áóäåò ñâîáîäåí îò ïåðâîíà÷àëüíûõ äåôåêòîâ ìàòåðèàëà è òåõíîëîãèè â òå÷åíèå 2 ëåò (çà èñêëþ÷åíèåì áàòàðåé çà ïðåäåëàìè ÑØÀ è Êàíàäû, 1 ãîä) îò äàòû ïåðâîíà÷àëüíîãî ïðèîáðåòåíèÿ. Åñëè â òå÷åíèå ýòîãî ïåðèîäà â ïðîäóêòå áóäóò âûÿâëåíû äåôåêòû ìàòåðèàëà èëè òåõíîëîãèè, Ïðîäàâåö îòðåìîíòèðóåò èëè çàìåíèò ýòîò ïðîäóêò, íà ñâî¸ åäèíîëè÷íîå óñìîòðåíèå. Îáñëóæèâàíèå ïî ýòîé ãàðàíòèè ìîæåò áûòü ïîëó÷åíî ïðè äîñòàâêå èëè îòïðàâêå ýòîò ïðîäóêòà (ïðè ïîëíîé îïëàòå óñëóã ïî äîñòàâêå èëè òðàíñïîðòèðîâêå) íà àäðåñ: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; ÑØÀ. Ïðîäàâåö îïëàòèò ðàñõîäû íà îáðàòíóþ òðàíñïîðòèðîâêó. Ïîçâîíèòå â ñëóæáó ïîääåðæêè êëèåíòà êîìïàíèè Tripp Lite ïî òåëåôîíó (773) 869-1234, ïðåæäå ÷åì îòñûëàòü êàêîå áû òî íè áûëî îáîðóäîâàíèå íà ðåìîíò.

ÍÀÑÒÎßÙÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÍÅ ÐÀÑÏÐÎÑÒÐÀÍßÅÒÑß ÍÀ ÍÎÐÌÀËÜÍÛÉ ÈÇÍÎÑ, À ÒÀÊÆÅ ÍÀ ÏÎÂÐÅÆÄÅÍÈß ÈÇ- ÇÀ ÀÂÀÐÈÈ, ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎÃÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß, ÃÐÓÁÎÃÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß ÈËÈ ÍÅÁÐÅÆÍÎÑÒÈ. Ïðîäàâåö íå âûðàæàåò íèêàêèõ ãàðàíòèé, êðîìå òåõ, êîòîðûå ÿâíûì îáðàçîì ïðèâîäÿòñÿ â íàñòîÿùåì äîêóìåíòå. Âïëîòü äî òîé ñòåïåíè, êîãäà ýòî íå çàïðåùàåòñÿïðèìåíèìûì çàêîíîäàòåëüñòâîì, âñå ïîäðàçóìåâàåìûå ãàðàíòèè, âêëþ÷àÿ ãàðàíòèþ ïðèãîäíîñòè ê ïðîäàæå èëè ãîäíîñòè, îãðàíè÷èâàþòñÿ ïî ïðîäîëæèòåëüíîñòè óêàçàííûì âûøå ãàðàíòèéíûì ïåðèîäîì; è â äàííîé ãàðàíòèè ïîä÷åðêíóòî èñêëþ÷àþòñÿ ëþáûå ñëó÷àéíûå èëè êîñâåííûå óáûòêè. ( íåêîòîðûõ øòàòàõ íå äîïóñêàþòñÿ îãðàíè÷åíèÿ îòíîñèòåëüíî äëèòåëüíîñòè ïîäðàçóìåâàåìîé ãàðàíòèè, à â íåêîòîðûõ øòàòàõ íå äîïóñêàåòñÿ èñêëþ÷åíèå èëè îãðàíè÷åíèå ñëó÷àéíûõ èëè êîñâåííûõ óáûòêîâ, ïîýòîìó âûøåóêàçàííûå îãðàíè÷åíèÿ èëè èñêëþ÷åíèÿ ìîãóò ê Âàì íå îòíîñèòüñÿ. Äàííàÿ ãàðàíòèÿ ïðåäîñòàâëÿåò Âàì îñîáûå þðèäè÷åñêèå ïðàâà, êðîìå òîãî ó âàñ ìîãóò áûòü è äðóãèå ïðàâà, êîòîðûå ìîãóò âàðüèðîâàòüñÿ îò þðèñäèêöèè ê þðèñäèêöèè).

Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; ÑØÀ

ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Êàæäûé îòäåëüíûé ïîëüçîâàòåëü äîëæåí ïîñòàðàòüñÿ çàðàíåå îïðåäåëèòü, ïîäõîäèò ëè äàííîå óñòðîéñòâî äëÿ ïîñòàâëåííîéöåëè, àäåêâàòíî ëè è áåçîïàñíî ëè îíî äëÿ ýòîãî. Òàê êàê îòäåëüíûå âèäû ïðèìåíåíèÿ óñòðîéñòâà ñèëüíî ìåæäó ñîáîé ðàçëè÷àþòñÿ, èçãîòîâèòåëü íå äåëàåò íèêàêèõ çàÿâëåíèé è íå äàåò íèêàêèõ îáåùàíèé èëè ãàðàíòèé îòíîñèòåëüíî ãîäíîñòè ýòèõ óñòðîéñòâ äëÿ êàêîãî áû òî íè áûëî ïðàêòè÷åñêîãî ïðèìåíåíèÿ.

Tripp Lite ïðîâîäèò ïîëèòèêó ïîñòîÿííîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ. Òåõíè÷åñêèå óñëîâèÿ ÿâëÿþòñÿ ïðåäìåòîì âíåñåíèÿ èçìåíåíèé áåç óâåäîìëåíèÿ.

Ïîëèòèêà ñòðàõîâàíèÿ íà âåñü ñðîê ñëóæáû ULTIMATE® (äåéñòâèòåëüíà òîëüêî â ÑØÀ è Êàíàäå)

Tripp Lite äàåò ãàðàíòèþ íà âåñü ñðîê ñëóæáû ïðîäóêòà, (ïî âûáîðó Tripp Lite) íà ðåìîíò èëè çàìåíó (íà ïðîïîðöèîíàëüíîé îñíîâå) íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ, ïîëó÷èâøåãî ïîâðåæäåíèÿ èç-çà ïåðåõîäíûõ èìïóëüñîâ òîêà, íåñìîòðÿ íà ïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ê ïðîäóêòàì Tripp Lite, ïðåäëàãàÿ ñòðàõîâîé ïîëèñ "Ultimate". Âîçìåùåíèå èëè âîññòàíîâëåíèåóòðà÷åííûõ äàííûõ ýòîé ñòðàõîâêîé íå ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ. Ïîä ïåðåõîäíûìè èìïóëüñàìè òîêà ïîäðàçóìåâàþòñÿ âûáðîñû èâñïëåñêè ïåðåìåííîãî òîêà, ñèãíàëû äàííûõ è òåëåôîííûå ëèíèè, çàùèòà êîòîðûõ äîëæíà áûëà áûòü îáåñïå÷åíà ïðîäóêòàìèTripp Lite (â òîé ìåðå, íàñêîëüêî ýòî ïðèçíàíî ïðîìûøëåííûìè ñòàíäàðòàìè).

Ïåðåõîäíûå èìïóëüñû ýëåêòðè÷åñêèõ ëèíèé ïåðåìåííîãî òîêà: äëÿ òîãî ÷òîáû ìîæíî áûëî òðåáîâàòü âîçìåùåíèÿ óáûòêîâ, ïðîäóêò Tripp Lite äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê ïðàâèëüíî ðàçâåäåííîé è çàçåìëåííîé ðîçåòêå. Íåëüçÿ ïîëüçîâàòüñÿ íèêàêèìè óäëèíèòåëüíûìè êàáåëÿìè èëè äðóãèìè ýëåêòðè÷åñêèìè ñîåäèíåíèÿìè. Âûïîëíåíèå óñòàíîâêè äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü âñåì ïðèìåíÿåìûì íîðìàì è ïðàâèëàì, êàñàþùèìñÿ ýëåêòðîòåõíèêè è òåõíèêè áåçîïàñíîñòè è èçëîæåííûì â "Íàöèîíàëüíûõ ýëåêòðè÷åñêèõ íîðìàõ è ïðàâèëàõ" (NEC). Çà èñêëþ÷åíèåì èçëîæåííîãî âûøå äàííàÿ ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íè íà êàêèå ïîâðåæäåíèÿ ïðàâèëüíîãî ïîäêëþ÷åííîãî ýëåêòðîííîãî îáîðóäîâàíèÿ, âîçíèêøèå îò äðóãîé ïðè÷èíû, à íå îò "ïåðåõîäíûõ èìïóëüñîâ ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ". Ïðè ñîáëþäåíèè ïîëüçîâàòåëåì âñåõ óêàçàííûõ âûøå òðåáîâàíèé, êîìïàíèÿ Tripp Lite ïðîèçâåäåò ðåìîíò èëè çàìåíó (íà óñìîòðåíèå Tripp Lite) îáîðóäîâàíèÿ íà ñóììó âïëîòü äî óêàçàííîé âåëè÷èíû (Ñìîòðè è ïðåäåëû ñòðàõîâîãî ïîëèñà "Ultimate"). Ñòðàõîâêà íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ, âîçíèêøèå èç- çà òåëåôîííûõ ëèíèé èëè ëèíèé ïåðåäà÷è äàííûõ, åñëè îíè íå çàùèùåíû îòäåëüíî, êàê îïèñàíî íèæå.

Ïåðåõîäíûå èìïóëüñû â òåëåôîííûõ ëèíèÿõ è ëèíèÿõ ïåðåäà÷è äàííûõ: Tripp Lite âûïîëíèò ðåìîíò èëè çàìåíó íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ, ïîëó÷èâøåãî ïîâðåæäåíèÿ èç-çà ïåðåõîäíûõ èìïóëüñîâ

âòåëåôîííûõ ëèíèÿõ è â ëèíèÿõ ïåðåäà÷è äàííûõ, òîëüêî åñëè âñå òàêèå êàíàëû áûëè çàùèùåíû ïðîäóêòîì (ïðîäóêòàìè) Tripp Lite, è, îäíîâðåìåííî, ýëåêòðè÷åñêàÿ ëèíèÿ ïåðåìåííîãî òîêà (ãîðîäñêàÿ) òàêæå áûëà çàùèùåíà ïðîäóêòîì äëÿ çàùèòû ýëåêòðè÷åñêèõ ëèíèé Tripp Lite (ÈÁÏ,îãðàíè÷èòåëü ïåðåíàïðÿæåíèé èëè ëèíåéíûì ôîðìèðîâàòåëåì), èìåþùèì ñòðàõîâêó "Ultimate". Äàííûé ïðîäóêò çàùèùàåò îäíó ëèíèþ; ïîýòîìó - îäíó åäèíèöó íåïîñðåäñòâåííîãî ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ.

Ïðåäåëû äîëëàðîâîãî âîçìåùåíèÿ ðàâíû ïðåäåëàì óñòðîéñòâà ýëåêòðè÷åñêîé çàùèòû Tripp Lite. Ñòðàõîâêà íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà òå ñëó÷àè, êîãäà íå îáåñïå÷åíà ïîäõîäÿùàÿ ñðåäà äëÿ óñòðîéñòâà çàùèòû, âêëþ÷àÿ, ïîìèìî ïðî÷åãî, îòñóòñòâèå àäåêâàòíîãî çàçåìëåíèÿ. Äëÿ òåëåôîííîãî îáîðóäîâàíèÿ äîëæíî òàêæå áûòü ïðåäóñìîòðåíî ïðàâèëüíî óñòàíîâëåííîå è ðàáîòàþùåå óñòðîéñòâî "ïåðâè÷íîé çàùèòû" íà âõîäå òåëåôîííîé ñâÿçè (òàêèå óñòðîéñòâà îáû÷íî äîáàâëÿþòñÿ âî âðåìÿ óñòàíîâêèòåëåôîííîé ëèíèè). Âñå âûøåóêàçàííûå ãàðàíòèè ïîëíîñòüþ àííóëèðóþòñÿ, åñëè ïðîäóêò Tripp Lite áûë íåïðàâèëüíî óñòàíîâëåí, ïîäâåðãàëñÿ íåñàíêöèîíèðîâàííîìó âìåøàòåëüñòâó èëè ëþáûì èçìåíåíèÿì, èëè åñëè ïîäêëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå èñïîëüçîâàëîñü íå â íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ ýêñïëóàòàöèè èëè íå â ñîîòâåòñòâèè ñ êàêèìè-ëèáî òàáëè÷êàìè èëè èíñòðóêöèÿìè. Ëþáàÿ ðåêëàìàöèÿ ïî äàííîé ãàðàíòèè äîëæíà áûòü ïðåäñòàâëåíà â êîìïàíèþ Tripp Lite â ïèñüìåííîì âèäå â òå÷åíèå 30 äíåé ïîñëå ïðîèñøåñòâèÿ, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ýòà ðåêëàìàöèÿ ðàññìàòðèâàòüñÿ íå áóäåò. Äàííàÿ ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íàóùåðá, âîçíèêøèé èç-çà àâàðèè èëè íåïðàâèëüíîãî ïîëüçîâàíèÿ, è ïðèìåíÿåòñÿ òîëüêî â ñëó÷àå ýêñïëóàòàöèè ýòèõ ïðîäóêòîâíà òåððèòîðèè ÑØÀ èëè Êàíàäû.

Êîìïàíèÿ Tripp Lite ñîõðàíÿåò çà ñîáîé ïðàâî îïðåäåëÿòü, âîçíèê ëè óùåðá, ïðè÷èíåííûé ïðèñîåäèíåííîìó îáîðóäîâàíèþ, èç-çà íåèñïðàâíîñòè ïðîäóêòà Tripp Lite, è òðåáóåò âûñûëêè â Tripp Lite ýòîãî îáîðóäîâàíèÿ äëÿ èññëåäîâàíèÿ. Äàííàÿ ñòðàõîâêà äîìèíèðóåò, íàñêîëüêî ýòî íåîáõîäèìî, íàä ëþáîé äðóãîé ñòðàõîâêîé, ïðåäîñòàâëåííîé íà ïîäêëþ÷àåìîå îáîðóäîâàíèåäðóãèìè èñòî÷íèêàìè, âêëþ÷àÿ, ïîìèìî ïðî÷åãî, ãàðàíòèè ëþáîãî èçãîòîâèòåëÿ è (èëè) ëþáûå ïðîäëåííûå ãàðàíòèè. ÇÀ ÈÑÊËÞ×ÅÍÈÅÌ ÈÇËÎÆÅÍÍÎÃÎ ÂÛØÅ, ÊÎÌÏÀÍÈß TRIPP LITE ÍÅ ÄÀÅÒ ÍÈÊÀÊÈÕ ÃÀÐÀÍÒÈÈÉ, ÂÛÐÀÆÅÍÍÛÕ ÈËÈ ÏÎÄÐÀÇÓÌÅÂÀÅÌÛÕ, ÂÊËÞ×Àß ÃÀÐÀÍÒÈÈ ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒÈ Ê ÏÐÎÄÀÆÅ È ÃÎÄÍÎÑÒÈ Ê ÊÀÊÎÉ-ËÈÁÎ ÊÎÍÊÐÅÒÍÎÉ ÖÅËÈ.  íåêîòîðûõ øòàòàõ íå äîïóñêàåòñÿ îãðàíè÷åíèå èëè èñêëþ÷åíèå ñëó÷àéíûõ èëè êîñâåííûõ óáûòêîâ èç ãàðàíòèé; ïîýòîìó, âûøåóêàçàííûå îãðàíè÷åíèÿ èëè èñïûòàíèÿ ìîãóò ê Ïîêóïàòåëþ íå îòíîñèòñÿ. ÇÀ ÈÑÊËÞ×ÅÍÈÅÌ ÈÇËÎÆÅÍÍÎÃÎ ÂÛØÅ, ÊÎÌÏÀÍÈß TRIPP LITE ÍÈ Â ÊÀÊÎÌ ÑËÓ×ÀÅ ÍÅ ÍÅÑÅÒ ÎÒÂÅÒÑÒÂÅÍÍÎÑÒÈ ÇÀ ÏÐßÌÎÉ, ÊÎÑÂÅÍÍÛÉ, ÎÑÎÁÛÉ, ÑËÓ×ÀÉÍÛÉ ÈËÈ ÏÎÑËÅÄÎÂÀÂØÈÉ ÓÙÅÐÁ, ÂÎÇÍÈÊØÈÉ Â ÑÂßÇÈ Ñ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ ÄÀÍÍÎÃÎ ïðîäóêòà, ÄÀÆÅ ÅÑËÈ ÎÍÀ ÄÀÂÀËÀ ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÞ Î ÂÎÇÌÎÆÍÎÑÒÈ ÍÀÑÒÓÏËÅÍÈß ÒÀÊÎÃÎ ÓÙÅÐÁÀ.  ÷àñòíîñòè, Tripp Lite íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà êàêèå áû òî íè áûëî èçäåðæêè, êàê, íàïðèìåð, ïîòåðÿ äîõîäà èëè ïðèáûëè, ïîòåðÿ îáîðóäîâàíèÿ, ïîòåðÿ âîçìîæíîñòè ïîëüçîâàòüñÿ îáîðóäîâàíèåì, ïîòåðÿ ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ, ïîòåðÿ äàííûõ, ñòîèìîñòü çàìåíû, èñêè îò òðåòüèõ ñòîðîí è äðóãîå.

×òîáû ïîëó÷èòü îáñëóæèâàíèå ïî äàííîé ãàðàíòèè, íóæíî áûòü ïåðâîíà÷àëüíûì Ïîêóïàòåëåì èëè ïîëüçîâàòåëåì ðàññìàòðèâàåìîãî ïðîäóêòà. Íóæíî ïîëó÷èòü íîìåð ðàçðåøåíèÿ íà âîçâðàò ìàòåðèàëà (RMA) îò êîìïàíèè Tripp Lite. Ïðîäóêòû äîëæíû âîçâðàùàòüñÿ â Tripp Lite ïðè îïëà÷åííûõ â àâàíñîâîì ïîðÿäêå òðàíñïîðòíûõ ñáîðàõ è ñîïðîâîæäàòüñÿ îïèñàíèåì âîçíèêøåé ïðîáëåìû è ñâèäåòåëüñòâîì î äàòå è ìåñòå ïðèîáðåòåíèÿ.

Õðàíåíèå

Äëÿ òîãî ÷òîáû èçáåæàòü ïîñàäêè áàòàðåé, âñ¸ ïîäêëþ÷åííîé îáîðóäîâàíèå ñëåäóåò ñíà÷àëà âûêëþ÷àòü, à óæå çàòåì îòêëþ÷àòü îò ÈÁÏ. Èçâëåêèòå âèëêó ÈÁÏ èç ðîçåòêè; çàòåì íàæìèòå êíîïêó ON/OFF/TEST ("Âêëþ÷åíî/Âûêëþ÷åíî/Ïðîâåðêà") è óäåðæèâàéòå åå â íàæàòîì ñîñòîÿíèè â òå÷åíèå îäíîé ñåêóíäû. ÈÁÏ âûêëþ÷èòñÿ ïîëíîñòüþ (äåàêòèâèðóåòñÿ). Ñåé÷àñ ÈÁÏ ãîòîâäëÿ õðàíåíèÿ.

Óõîä

Ïðåæäå ÷åì îòïðàâèòü ÈÁÏ íà îáñëóæèâàíèå, âûïîëíèòå ïîñëåäîâàòåëüíî ñëåäóþùèå äåéñòâèÿ:

Ïðèìå÷àíèå: Ñîõðàíèòå îðèãèíàëüíóþ óïàêîâêó íà òîò ñëó÷àé, åñëè ïîíàäîáèòñÿ îòïðàâèòü ÈÁÏ íà îáñëóæèâàíèå.

1.Èçó÷èòå óêàçàíèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè, ïðèâåäåííûå â íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå, ÷òîáû óáåäèòüñÿ, ÷òî ïðîáëåìà âîçíèêëà íå èç-çà òîãî, ÷òî íåïðàâèëüíî áûëè ïîíÿòû óêàçàíèÿ.

2.Åñëè ïðîáëåìà íå ñíèìàåòñÿ, íå îáðàùàéòåñü ê äèëåðó è íå îòïðàâëÿéòå åìó ÈÁÏ. Âìåñòî ýòîãî, ïîçâîíèòå â êîìïàíèþ Tripp Lite ïî òåëåôîíó (773) 869-1234 â ïðåäåëàõ ñòðàíû èëè ïî òåëåôîíó (773) 869-1212 èç-çà ãðàíèöû. Òåõíèê ïî îáñëóæèâàíèþ çàäàñò Âàì âîïðîñû îòíîñèòåëüíî íîìåðà ìîäåëè èñòî÷íèêà áåñïåðåáîéíîãî ïèòàíèÿ, ñåðèéíîãî íîìåðà, äàòû ïðèîáðåòåíèÿ, è ïîïðîáóåò ðåøèòü ïðîáëåìó ïî òåëåôîíó.

3.Åñëè äëÿ óñòðàíåíèÿ ïðîáëåìû òðåáóåòñÿ îáñëóæèâàíèå, òåõíèê âûäàñò Âàì íîìåð ðàçðåøåíèÿ íà âîçâðàò ìàòåðèàëà (RMA), êîòîðûå ïîòðåáóåòñÿ äëÿ îáñëóæèâàíèÿ. Òùàòåëüíî óïàêóéòå ÈÁÏ â åãî îðèãèíàëüíóþ óïàêîâêó, ÷òîáû èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè. Íå ïîëüçóéòåñü ïåíîìàòåðèàëîì Styrofoam â âèäå øàðèêîâ äëÿ óïàêîâêè. Åñëè Âàì íóæíà óïàêîâêà, òåõíèê ìîæåò ýòî îðãàíèçîâàòü è ïðèñëàòü Âàì íàäëåæàùóþ òàðó. Íèêàêîé óùåðá (ïðÿìîé, êîñâåííûé èëè îñîáûé, ñëó÷àéíûé èëè ïîñëåäóþùåé), ïðè÷èíåííûé ÈÁÏ âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè â êîìïàíèþ Tripp Lite èëè â îôèöèàëüíî ïðèçíàííûé êîìïàíèåé Tripp Lite ñåðâèñíûé öåíòð, äàííîé ãàðàíòèåé íå âîçìåùàåòñÿ. Èñòî÷íèêè áåñïåðåáîéíîãî ïèòàíèÿ, îòïðàâëåííûå â êîìïàíèþ Tripp Lite èëè â îôèöèàëüíî ïðèçíàííûé êîìïàíèåé Tripp Lite ñåðâèñíûé öåíòð, äîëæíû îòïðàâëÿòüñÿ ñ îïëàòîé ðàñõîäîâ ïî òðàíñïîðòèðîâêå. Íàíåñèòå íà òàðó ñíàðóæè íîìåð RMA. Åñëè íà äàííóþ ñèñòåìó ÈÁÏ ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ 2-ëåòíèé ãàðàíòèéíûé ïåðèîä, ïðèëîæèòå êîïèþ òîðãîâîãî ÷åêà.

Îòïðàâüòå ÈÁÏ íà îáñëóæèâàíèå, âîñïîëüçîâàâøèñü óñëóãàìè çàñòðàõîâàííîãî ïåðåâîç÷èêà, ïî àäðåñó, êîòîðûé Âàì óêàæåò òåõíèê ïî îáñëóæèâàíèþ êîìïàíèè Tripp Lite.

Especificaciones

MODELO

OMNIVS500

OMNIVS500U

OMNIVSINT500

 

 

Número de serie:

AGOM4755

AGOM4755

AGOM4756

 

 

 

 

Salida nominal (Voltaje, frecuencia):

120 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

230 V, 50/60 Hz

 

 

 

(Autosensor)

Capacidad de salida (VA/Vatios):

500/300

500/300

500/300

 

 

Entrada nominal (Voltaje, frecuencia):

120 V, 60 Hz

120 V, 60 Hz

230 V, 50/60 Hz

Tiempo de respaldo de las baterías

 

 

 

 

 

(Media carga/Carga completa):

12/4 minutos

12/4 minutos

12/4 minutos

Velocidad de recarga de las baterías

 

 

 

 

 

(cargadas al 90%):

2 - 4 h

2 - 4 h

2 - 4 h

Tiempo de transferencia típico:

2 - 4 ms

2 - 4 ms

2 - 4 ms

Protección para teléfono/DSL:

1 línea

Puertos de comunicación:

1 USB

TODAS LAS UNIDADES: Forma de onda de la salida Modo en línea (onda sinusoidal filtrada); Forma de onda de la salida Modo de baterías (onda sinusoidal por PWM); Supresión de sobretensiones de CA (supera las normas IEEE 587 Cat. A y B); Atenuación de ruido de CA (>40 dB a 1 MHz); Modos de protección de CA (H a N sólo en 230 V, H a G, N a G). Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Información para el consumidor y requisitos de la FCC (EE.UU. solamente)

1.Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU. (FCC). 2. Si el Protector de su Fax/Módem causa algún daño en la red telefónica, la compañía tele- fónica podrá interrumpir temporalmente el servicio. Si es posible, le enviarán una notificación por adelanta- do. Pero si no fuera posible avisarle con anticipación, lo harán cuanto antes. Se le comunicará su derecho de presentar una queja ante la FCC. 3. Su compañía telefónica podrá realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos, que pueden afectar el funcionamiento de sus equipos. Si esto sucediera, le enviarán una notificación por adelantado para que usted tenga la oportunidad de mantener un servicio sin interrupciones. 4. Si tiene algún problema con este Protector para Fax/Módem, comuníquese con Soporte Técnico al Cliente de Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, Illinois 60609; Teléfono (773) 869-1234 para obtener información sobre reparaciones o sobre la garantía. 5. Este equipo no podrá usarse con telé- fonos de monedas proporcionados por la compañía telefónica. La conexión a líneas telefónicas compartidas está sujeta a las tarifas estatales. (Comuníquese con la comisión o empresa de servicios públicos de su esta- do para obtener más información).

Aviso de la FCC sobre interferencias con radio/TV (EE.UU. solamente)

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU. Estos límites han sido establecidos para proporcionar una protección razon- able contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irra- diar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se vayan a producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y volviéndolo a encender, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: reori- entar o reubicar la antena receptora; aumentar la separación entre el equipo y el receptor; conectar el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor; o con- sultar al distribuidor o a un técnico en radio/televisión experimentado.

 

 

 

 

Ïðèìå÷àíèå îòíîñèòåëüíî

Nota sobre etiquetado.

 

ìàðêèðîâêè

Se usan dos símbolos en la etiqueta

 

Íà òàáëè÷êå èñïîëüçóþòñÿ äâà

 

ñèìâîëà.

V~

: Voltaje de CA

 

 

V~: Íàïðÿæåíèå ïåðåìåííîãî òîêà

V

 

: Voltaje de CC

 

V:

 

Íàïðÿæåíèå ïîñòîÿííîãî òîêà

Ñïåöèôèêàöèÿ

Ìîäåëü

OMNIVS500

OMNIVS500U

 

OMNIVSINT500

 

 

 

 

 

Ñåðèéíûé #:

AGOM4755

AGOM4755

 

AGOM4756

 

 

Íîìèíàëüíûé âûõîäíûå õàðàêòåðèñòèêè

 

 

 

 

 

 

(íàïðÿæåíèå, ÷àñòîòà):

120Â, 60 ãåðö

120Â, 60 ãåðö

 

230Â, 50/60 ãåðö

 

 

 

 

 

 

(àâòîîáíàðóæåíèå)

 

 

Âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (âîëüò-àìïåð/âàòò):

500/300

500/300

 

500/300

 

 

Íîìèíàëüíûå âõîäíûå õàðàêòåðèñòèêè

 

 

 

 

 

 

(íàïðÿæåíèå, ÷àñòîòà):

120Â, 60 ãåðö

120Â, 60 ãåðö

 

230Â, 50/60 ãåðö

 

 

Ñðîê äåéñòâèÿ áàòàðåè

 

 

 

 

 

 

(ñ ïîëîâèííûì çàðÿäîì /ñ ïîëíûì çàðÿäîì): 12/4 â ìèíóòàõ

12/4 â ìèíóòàõ

 

12/4 â ìèíóòàõ

 

 

Ñðîê çàðÿäêè áàòàðåè (äî 90% åìêîñòè):

2 - 4 ÷àñà

2 - 4 ÷àñà

 

2 - 4 ÷àñà

 

 

Òèïè÷íîå âðåìÿ ïåðåõîäà:

2 - 4 ìèí.

2 - 4 ìèí.

 

2 - 4 ìèí.

 

 

Çàùèòà òåëåôîííîé ëèíèè èëè ëèíèè

 

 

ïåðåäà÷è äàííûõ:

1 ëèíèÿ

 

Ïîðòû êàíàëîâ ñâÿçè:

1 USB

 

ÄËß ÂÑÅÕ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂ: âûõîäíîé ðåæèì ôîðìû âîëíû ëèíåéíîãî âûõîäà (îòôèëüòðîâàííàÿ ñèíóñîèäà); âûõîäíîé áàòàðåéíûé ðåæèì ôîðìû âîëíû (ñèíóñîèäà øèðîêîèìïóëüñíîé ìîäóëÿöèè); ïîäàâëåíèå âñïëåñêà ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ (ïðåâûøàåò òðåáîâàíèÿ ñòàíäàðòîâ 587 Èíñòèòóòà èíæåíåðîâ ïî ýëåêòðèêå è ýëåêòðîíèêå (IEEE) êàòåãîðèè A è B); îñëàáëåíèå øóìàïåðåìåííîãî òîêà (>40 äåöèáåë ïðè ÷àñòîòå 1 ìåãàãåðö); ðåæèìû çàùèòû ïåðåìåííîãî òîêà (H íà N òîëüêî äëÿ 230 âîëüò, Híà G, N íà G). Tripp Lite ïðîâîäèò ïîëèòèêó ïîñòîÿííîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ. Äàííàÿ ñïåöèôèêàöèÿ ÿâëÿåòñÿ ïðåäìåòîì âíåñåíèÿ èçìåíåíèé áåç óâåäîìëåíèÿ:

Èíôîðìàöèÿ äëÿ ïîòðåáèòåëÿ è òðåáîâàíèÿ FCC (Ôåäåðàëüíîé êîìèññèè ïî ñâÿçè (òîëüêî äëÿ ÑØÀ)

1.Äàííîå îáîðóäîâàíèå ñîîòâåòñòâóåò ÷àñòè 68 ïðàâèë FCC. 2. Åñëè Âàøå ñðåäñòâî çàùèòû ôàêñà èëè ìîäåìà ïðè÷èíÿåò ïîâðåæäåíèå òåëåôîííîé ñåòè, òåëåôîííàÿ êîìïàíèÿ èìååò ïðàâî ïðåðâàòü íà íåêîòîðîå âðåìÿ ïðåäîñòàâëåíèå ñâîèõ óñëóã. Åñëè âîçìîæíî, îíè îïîâåñòÿò Âàñ çàðàíåå. Íî åñëè çàðàíåå îïîâåùåíèå íå ïðåäñòàâëÿåòñÿ ïðàêòè÷íûì, Âû áóäåòå óâåäîìëåíû, êàê òîëüêî ïðåäñòàâèòñÿ âîçìîæíîñòü. Âàì áóäåò äàíà èíôîðìàöèÿ î Âàøåì ïðàâå ïîäàòü æàëîáó â FCC. 3. Òåëåôîííàÿ êîìïàíèÿ ìîæåò âíîñèòü èçìåíåíèÿ â ñâîè îáúåêòû, îáîðóäîâàíèå, îïåðàöèè èëè ïðîöåäóðû, êîòîðûå ìîãóò ïîâëèÿòü íà ðàáîòó Âàøåãî îáîðóäîâàíèÿ. Åñëè îíè áóäóò ýòî îñóùåñòâëÿòü, Âàì áóäåò äàíî óâåäîìëåíèå çàðàíåå, ÷òîáû ó Âàñ áûëà âîçìîæíîñòü ñîõðàíèòü íåïðåðûâíîå îáñëóæèâàíèå. 4. Åñëè ó Âàñ âîçíèêíóò ïðîáëåìû ñ óñòðîéñòâîì çàùèòû "Fax/Modem Protector", ïðîñèì îáðàòèòüñÿ â ñëóæáó òåõíè÷åñêîé ïîääåðæêè êëèåíòà êîìïàíèè Tripp Lite, ðàñïîëàãàþùåéñÿ ïî àäðåñó 1111 W. 35th Street, ×èêàãî, øòàò Èëëèíîéñ, 60609; òåëåôîí (773) 869-1234, ïî ïîâîäó ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè î ðåìîíòå

èãàðàíòèÿõ.5. Äàííîå îáîðóäîâàíèå íå ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ïðåäîñòàâëÿåìûõ òåëåôîííîé êîìïàíèåé óñëóã ïî ñâÿçè ñ èñïîëüçîâàíèåì ñðåäñòâ, ðàáîòàþùèõ ïðè îïóñêàíèè ìîíåòû. Çà ïîäêëþ÷åíèå ê ëèíèÿì êîëëåêòèâíîãî ïîëüçîâàíèÿ âçèìàåòñÿ òàðèô, îïðåäåëåííûé øòàòîì. (Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè îáðàòèòåñü â êîìèññèþ ïî îáùåñòâåííûì ñðåäñòâàì ñâÿçè èëè â êîðïîðàöèþ).

Îáúÿâëåíèå Ôåäåðàëüíîé êîìèññèè ñâÿçè ïî ðàäèî- è òåëåâèçèîííûì ïîìåõàì (òîëüêî äëÿ ÑØÀ)

Äàííîå îáîðóäîâàíèå áûëî ïîäâåðãíóòî èñïûòàíèÿì, êîòîðûå ïîäòâåðäèëè åãî ñîîòâåòñòâèå ïðåäåëàì, óñòàíîâëåííûì äëÿöèôðîâûõ óñòðîéñòâ êëàññà B, â ñîîòâåòñòâèè

ñ÷àñòüþ 15 ïðàâèë Ôåäåðàëüíîé êîìèññèè ñâÿçè. Ýòè ïðåäåëû áûëè ðàçðàáîòàíû äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ðàçóìíîé çàùèòû îò âðåäíûõ ïîìåõ â æèëûõ ðàéîíàõ. Äàííîå îáîðóäîâàíèå ãåíåðèðóåò, èñïîëüçóåò èìîæåò èçëó÷àòü ýíåðãèþ íà ðàäèî÷àñòîòàõ, è, åñëè îíî íå óñòàíîâëåíî è íå ýêñïëóàòèðóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííûì ðóêîâîäñòâîì, îíî ìîæåò âûçûâàòü ïîìåõè â ðàáîòå ñðåäñòâ ðàäèîñâÿçè. Îäíàêî íåò íèêàêîé ãàðàíòèè, ÷òî òàêàÿ ïîìåõà íå âîçíèêíåò â êàêîì-ëèáî êîíêðåòíîì ìåñòå. Åñëè äàííîå îáîðóäîâàíèå äåéñòâèòåëüíî âûçûâàåò ïîìåõè ïðè ïðèåìå ðàäèî- èëè òåëåâèçèîííûõ ñòàíöèé, ÷òî ìîæíî îïðåäåëèòü ïóòåì âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ îáîðóäîâàíèÿ, ïîëüçîâàòåëþ ðåêîìåíäóåòñÿ ïîïûòàòüñÿ èçáàâèòüñÿ îò ýòîé ïîìåõè ïðè ïîìîùè îäíîé èëè áîëåå èç ñëåäóþùèõ ìåð: ïåðåîðèåíòèðîâàòü èëè óñòàíîâèòü â äðóãîå ìåñòî ïðèåìíóþ àíòåííó; óâåëè÷èòü ðàññòîÿíèå ìåæäó îáîðóäîâàíèåì è ïðèåìíèêîì; ïîäêëþ÷èòü îáîðóäîâàíèå ê äðóãîé ðîçåòêå, à íå ê òîé, ê êîòîðîé ïîäêëþ÷åí ïðèåìíèê; ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñÿ ñ ïðîäàâöîì-äèëåðîì èëè îïûòíûì òåëå/ðàäèîòåõíèêîì.

Page 2
Image 2
Tripp Lite OMNISINT500 Manual del Usuario, Sistemas UPS OMNISMART, Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ, Óñòàíîâêà, Óïðàâëåíèå, Óõîä