Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, la operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía.

Advertencias sobre la ubicación del UPS

Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa.

Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C)

Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para una adecuada ventilación.

Advertencias sobre la conexión del UPS

Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que podría dañarse.

No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra.

No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA.

Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.

Advertencias sobre la conexión de equipos

No utilice un UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que el funcionamiento defectuoso o una falla del mismo pudiera causar la falla o una alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.

Advertencias sobre la batería

Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ninguna razón, salvo para reemplazar la batería. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario.

Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas) No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.) Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; en los EE.UU. llame al 1-800-SAV-LEAD o al 1-800-8-BAT- TERY (1-800-8-228-8379) o visite www.rbrc.com para obtener información sobre el pro- ceso de reciclaje. No deseche las baterías en un incinerador.

A menos que su UPS incluya un conector de batería externa, no trate de agregar baterías externas.

14

Instalación rápida

1Con una herramienta pequeña, ajuste el conmutador DIP de voltaje para que coincida con su voltaje de entrada. (Todos los modelos están ajustados a 120 V en forma

predeterminada)

Nota: Si el ajuste de su conmutador DIP de voltaje no coincide con el voltaje de entrada (si está fijado por encima o por debajo del volta- je de entrada), el UPS considerará el voltaje de entrada como un sobrevoltaje o un bajo voltaje. El UPS responderá ajustando automáticamente el voltaje de entrada para que coincida con el valor del conmutador DIP, lo que puede causar un desgaste constante e innecesario en el UPS.

2Conecte un extremo del cordón de alimentación separable en el receptáculo de entrada de CA de su UPS y el otro en un tomacorriente de pared.

Conecte el UPS directamente en un tomacorriente tripolar de CA de 15 A con el tercer polo correcta- mente puesto a tierra, y que no comparta el circuito con una carga eléctrica pesada (como un equipo de aire acondicionado, un refrigerador, etc.)

Después de conectar su UPS, verifique el estado del LED Site Wiring Fault (Falla del cableado local) en el panel posterior. Si está encendido, el tomacorriente está cableado incorrectamente; desconecte el UPS y haga revisar el tomacorriente con un electricista.

Nota: En cuanto conecte el UPS, comenzará a cargar sus baterías. Si es la primera vez que ha conectado su UPS, o si lo ha estado almacenado por un período prolongado, necesitará cargar sus baterías al menos por 6 horas antes de que pueda dar soporte a equipo conectado en caso de una falla de energía.

3Conecte sus equipos con el UPS.

Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos de cómputo. Si conecta dispositivos de alto consumo de energía, como electrodomésticos o impresoras láser, en las salidas del UPS, lo sobrecargará.

4Encienda su UPS

Presione el interruptor ON/TEST (Encendido/prueba)

Manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un pitido

Suéltelo

El UPS comenzará a proporcionar energía a sus salidas.

15

 

SI

 

W

 

FA

 

120V

 

110V

 

100V

 

127V

1

SMART1050SLT mostrado

 

INPUT

2

SMART1050SLT mostrado

 

ACCESSORY

 

INPUT

3

SMART1050SLT mostrado

SMART1050SLT mostrado

ON/TEST

OFF

TRIMMING

4

Page 8
Image 8
Tripp Lite SmartPro XL, SLT Instrucciones de seguridad importantes, Predeterminada, Conecte sus equipos con el UPS

SLT, XL, SmartPro XL specifications

The Tripp Lite SmartPro XL and SLT series represents a significant advancement in the field of uninterruptible power supplies (UPS), designed to meet the demands of critical applications in data centers, network rooms, and other environments requiring high-performance power protection.

The SmartPro XL series is known for its robust, expandable features, providing an exceptional level of uptime, efficiency, and management capability. With a high-output, line-interactive design, these UPS systems ensure voltage regulation and power conditioning for sensitive electronic equipment. The models come equipped with advanced battery management technology, extending battery runtime and overall lifespan. An intuitive LCD display provides real-time information about power status, load capacity, and battery health, making it easier for users to monitor their systems.

The SLT series stands out with its compact design and flexibility, making it an ideal choice for smaller setups or environments with limited space. Despite its smaller form factor, the SLT series does not compromise on features. It boasts true sine wave output, ensuring that connected equipment receives clean and reliable power, while also delivering a range of communication options, such as USB and RS-232 ports, for seamless connectivity with management software.

Both series leverage Tripp Lite’s patented GreenPower UPS technology, which reduces energy consumption and operating costs. This feature is especially beneficial in reducing heat generation, which contributes to a longer lifespan for the UPS. Furthermore, the SmartPro XL and SLT series support hot-swappable batteries, allowing users to replace batteries without shutting down connected equipment, thus maximizing uptime.

The SmartPro XL and SLT UPS models are equipped with multiple outlets, accommodating various devices and facilitating effective load management. Additional networking capabilities include SNMP support, allowing for remote monitoring and management through networked applications, which is ideal for large organizations.

In terms of safety and reliability, both series are designed to comply with the latest UL and FCC standards, ensuring that they protect not just the equipment but also the operator’s environment. The robust surge protection features further safeguard against power spikes and fluctuations.

In conclusion, the Tripp Lite SmartPro XL and SLT UPS systems offer unrivaled performance, durability, and efficiency, making them essential components for anyone looking to safeguard sensitive electronic equipment and maintain continuous power supply in critical situations. Their combination of advanced technologies and user-friendly features ensures that businesses can focus on their core operations without worrying about power interruptions.