Waterpik Technologies JP-120 ¿Tiene preguntas o necesita ayuda?, Componentes, Funcionamiento

Models: JP-120 NML-659 TRS-553 TRS-523

1 2
Download 2 pages 22.6 Kb
Page 2
Image 2
ESPAÑOL

ESPAÑOL

COMPONENTES

Su ducha viene con los herrajes respectivos fijos, como se muestra abajo.

Las duchas Waterpik® están equipadas con un regulador OptiFlow™, el cual limita el flujo máximo de agua a 2,5 galones por minuto en 80 lb/pulg2, según lo estipulado por la ley federal de EE.UU.

Regulador de flujo

Soporte de mano

Desviador COMPONENTES

Pantalla del filtro

Regulador de flujo

Rompedor de INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

vacio (en algunos

modelos)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DEL SISTEMA COMBINADO

1)Saque la vieja cabeza de ducha del brazo de la ducha. Limpie a fondo las roscas del tubo del brazo.

2)Fije la válvula del desviador enroscando hacia la derecha sobre el brazo de la ducha, con el soporte del desviador mirando hacia la derecha.

3)Fije la ducha de pared en el extremo del desviador que mira hacia adelante.

4)Fije un extremo de la manguera a la ducha de mano, y el otro extremo a la parte inferior del desviador.

5)Dirija todas las cabezas de ducha lejos de usted y encienda el agua en toda su potencia. Fíjese si hay fugas de agua. Si es necesario, vuelva a fijar todos los accesorios.

FUNCIONAMIENTO

1)El modelo de rociado está controlado por el anillo de recorte exterior.

2)Para cambiar entre el rociador de mano o fijo, gire las lengüetas que están sobre el desviador hacia la derecha o hacia la izquierda.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Solución

 

 

No hay flujo de agua

a. Revise que la arandela de la ducha anterior no esté

proveniente del cabezal de

en el tubo en forma de J.

ducha instalado

b. Revise que la manguera esté instalada

 

 

adecuadamente. Pruebe con intercambiar los

 

extremos.

 

c. Revise que sólo haya una arandela en la bola con

 

pivote.

 

 

La presión de agua es baja o

a. Limpie el cabezal de ducha en una solución de

faltan tipos de rociado

vinagre/agua. (Vea la sección de cuidado).

 

b. Limpie el filtro y el regulador de flujo.

 

 

Hay pérdida de agua en la

a. Revise que haya una sola arandela asentada sobre

conexión de la bola con pivote

el filtro.

del tubo

b. Raspe una barra de jabón en las roscas del tubo

 

 

en forma de J para que actúe como sellador.

 

 

El cabezal de ducha y/o

a  Sumerja la bola con pivote y la tuerca grande del

el soporte están duros al

soporte en agua caliente, o use un secador de

cambiar el ángulo

cabello durante varios minutos y luego use una

 

toalla para aflojar la tuerca grande.

 

  Para el montaje fijo: Instale el cabezal de ducha

 

de montaje fijo para proveer mejor apalancamiento

 

al cambiar el ángulo de rociado. (Póngase en

 

contacto con Waterpik para obtener asistencia

 

adicional.)

 

 

CUIDADO Y LIMPIEZA

Para pulirlo, hágalo con un paño suave húmedo. Para una limpieza más profunda, sumérjala en vinagre doméstico. Si se produce el contacto con otros limpiadores, enjuague inmediatamente.

NOTA

Rompedor de vacío

En el estado de Wisconsin y la ciudad y el condado de Los Angeles, California, EE.UU., se requieren rompedores de vacío en todos los cabezales de ducha de mano. Según ciertos códigos de plomería, se requieren rompedores de vacío para proteger el suministro de agua de posibles contraflujos.

Instalación

El rompedor de vacío está ubicado en el extremo de la manguera. Apriete a mano el rompedor de vacío hacia la derecha, sobre el soporte. NO FIJE EL ROMPEDOR DE VACÍO AL CABEZAL DE DUCHA. Esto detendrá el flujo de agua.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Water Pik Inc. garantiza al comprador original de este producto que el mismo está libre de defectos en los materiales y la fabricación por todo el tiempo que pertenezca al comprador original. Water Pik reemplazará cualquier pieza del producto que en nuestra opinión sea defectuosa, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, uso indebido, alteración o daños después de comprarlo. (Esto incluye el daño causado por el uso de herramientas o productos químicos ásperos.) En el caso de que un artículo haya sido discontinuado lo reemplazaremos por el producto que consideremos más cercano. Water Pik no es responsable por costos de mano de obra, instalación u otros costos emergentes. La responsabilidad de Waterpik no excederá el precio de compra original del producto.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos que varían según el lugar donde vive. Guarde su recibo como prueba de compra, ya que le será requerido para hacer efectiva la garantía.

¿Tiene preguntas o necesita ayuda?

Visite www.waterpik.com

o llame a Servicio al cliente al 1-800-525-2774

de 8:00 a.m. a 4:00 p.m.,

Horario de la montaña, de lunes a viernes

Water Pik, Inc.

1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001

20009959-F AC

Waterpik® (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en la Unión Europea, Suiza, México, Canadá y Estados Unidos.

Waterpik® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Australia, Austria, Canadá, China, República de Checa, Hungría, India, Japón, Polonia, la Federación Rusa, Sudáfrica, Suiza, Ucrania y Estados Unidos.

Optiflow® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia, Canadá, Corea, la Unión Europea y Estados Unidos.

© 2010 Water Pik, Inc.  Impreso en China.  Hecho en China.

Page 2
Image 2
Waterpik Technologies JP-120 ¿Tiene preguntas o necesita ayuda?, Componentes, Instrucciones De Instalación, Funcionamiento