Weber Spirit Natural Gas Grill, 54265 Garantie, Generalites, Installation AU CANADa, Stockage

Models: Spirit Natural Gas Grill 54265

1 56
Download 56 pages 46.31 Kb
Page 40
Image 40

GARANTIE

Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit :

Fonte d’aluminium:

25 ans (2 ans pour lapeinture à l’exception de toute décoloration)

Structure en acier inoxydable:

25 ans

Structure émaillée:

25 ans

Tubes du brûleur en acier inoxydable:

10 ans

Grilles de cuisson en acier inoxydable:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Barres Flavorizer® en acier inoxydable:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Grilles de cuisson en fonte fer émaillée:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Grilles de cuisson émaillées:

3 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Barres Flavorizer® émaillées:

2 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Brûleur de la rôtissoire à infrarouge:

2 ans

Toutes les autres pièces:

2 ans

àcondition qu’il ait été assemblé et utilisé conformément aux instructions imprimées qui l’accompagnent.. Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat.. VOUS DEVRIEZ DONC CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE..

La présente Garantie limitée est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses dans le cadre d’une utilisation normale et d’un entretien normal et dont l’examen indique,

àla satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses.. Avant de retourner toute pièce, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées

àvotre disposition sur notre site Internet.. Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais.. S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés.. Weber retournera les pièces à l’acheteur, franco de port..

La présente Garantie limitée ne couvre pas toute défaillance ou difficulté d’utilisation provoquée par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, une altération, une mauvaise application, un acte de vandalisme, une installation incorrecte ou une maintenance ou un entretien incorrects, ou le défaut d’entretien normal et régulier, y compris mais pas seulement les dommages provoqués par des insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, tel que décrit dans le présent mode d’emploi..

Toute détérioration ou tout dommage résultant de conditions météorologiques graves comme de la grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration résultant d’une exposition à des agents chimiques directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte dans le cadre de la présente Garantie limitée..

Il n’existe aucune autre garantie expresse hormis celles exposées dans le présent document et toute garantie de commercialisation et de bon état induite est limitée en durée à la période de couverture de la présente Garantie limitée écrite expresse.. Certaines régions n’autorisent pas de limitation de durée de la garantie induite ; il est donc posible que cette limitation ne s’applique pas à vous..

Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par voie de conséquence.. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou se produisant par voie de conséquence ; il est donc possible que cette limitation ou exclusion ne s’applique pas à vous..

Weber n’autorise aucune personne ou société à présumer en son nom de toute autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le remplacement de ses équipements ; et aucune de ces représentations ne lie Weber..

La présente Garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail..

WEBER-StePHEN PRoduCTS LLC

Product Registration

P.O. Box 40530

Burlington, ON L7P 4W1

Pour des pièces de rechange, appelez le : 1-800-265-2150

www.weber.com®

Connectez-vous sur www.weber.com®, sélectionnez votre pays d’origine, et enregistrez votre grill aujourd’hui.

GENERALITES

Votre barbecue à gaz Weber® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif.. Avec le barbecue à gaz Weber® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur.. Le couvercle fermé et les barres Flavorizer® produisent cette saveur “d’extérieur” particulière dans les aliments..

Le barbecue à gaz Weber® est portatif de sorte que vous puissiez facilement modifier son emplacement dans votre cour ou votre patio.. Son caractère transportable signifie que vous pouvez emmener votre barbecue Weber® avec vous lors de vos déplacements..

L’alimentation en gaz naturel est simple à utiliser et vous donne davantage de contrôle sur la cuisson que le charbon de bois..

Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le montage de votre barbecue à gaz Weber®.. Veuillez lire les instructions attentivement avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber®.. Un mauvais montage peut être dangereux..

Ne convient pas à une utilisation par des enfants.

Si des codes régionaux s’appliquent aux grills à gaz portatifs, vous devrez les respecter.. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de tels codes, avec le Code national des gaz combustibles, ANSI Z223..1/NFPA 54, le Code des installations aux gaz naturel et propane, CSA B149..1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation de propane, B149..2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119..2/NFPA 1192, et Séries CSA Z240 RV, Codes des véhicules de loisirs, le cas échéant..

Ce barbecue à gaz Weber® est conçu pour une utilisation avec du gaz naturel (gaz de ville) uniquement.. N’utilisez pas de gaz en provenance d’une bouteille de propane liquide (PL).. Les valves, les orifices et le tuyau conviennent uniquement à une utilisation avec du gaz naturel..

N’utilisez pas votre barbecue avec du charbon de bois.

Vérifiez que la zone au-dessous du panneau de commande et le plateau inférieur ne comportent aucun débris susceptible de faire obstacle à la circulation de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation..

INSTALLATION AU CANADa

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas nécessairement conformes aux Codes d’installation canadiens, en particulier en ce qui concerne les canalisations aériennes et souterraines.. Au Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou aux Normes CAN/CGA-B149..1 (Code relatif à l’installation des appareils et équipements à combustion de gaz naturel)..

STOCKAGE

Le gaz doit être fermé au niveau de l’arrivée de gaz naturel lorsque le barbecue à gaz Weber® est inutilisé..

Lorsque le barbecue à gaz Weber® est stocké à l’intérieur, l’arrivée de gaz doit être débranchée..

Le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet de vérifications de détection des fuites et vous devriez vérifier l’absence d’obstruction des tubes du brûleur avant de l’utiliser.. (Voir la Section : “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”)..

Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau inférieur amovible ne comportent aucun débris susceptible de faire obstacle à la circulation de l’air nécessaire à la combustion et à la ventilation..

Les Grilles anti-araignées/insectes devraient également être inspectées à la recherche de tout obstacle.. (Voir la Section : “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”)..

UTILISATION

mMISE EN GARDE: N’utilisez ce barbecue qu’en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée.

mMISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber® ne doit pas être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.

mMISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé dans ou sur un véhicule de loisirs et/ou un bateau.

mMISE EN GARDE: N’utilisez pas le barbecue dans un rayon de 24 pouces de toute matière inflammable. Ceci inclut le haut, le bas, l’arrière ou les côtés du grill.

mMISE EN GARDE: La totalité du boîtier de cuisson devient très chaude pendant son utilisation. Ne le laissez pas sans surveillance.

mMISE EN GARDE: Maintenez tout cordon électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface chauffée.

mMISE EN GARDE: Maintenez la zone de cuisson dégagée de toute émanation et de tout liquide inflammables comme de l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.

TEST DE L’ALIMENTatioN EN GAZ

Déconnectez votre barbecue à gaz Weber® lorsque l’arrivée de gaz est testée à des pressions élevées.. Cet appareil et sa valve de fermeture individuelle doivent être déconnectés de la canalisation d’arrivée de gaz pendant tout test de pression à des pressions de test supérieures à 1/2 psig (3,5 kPa)..

Fermez votre barbecue à gaz Weber® pendant le test de l’arrivée de gaz à de basses pressions.. Cet appareil doit être isolé de la canalisation d’arrivée de gaz en fermant sa valve de fermeture manuelle individuelle lors de tout test sous pression de la canalisation d’arrivée de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 psig (3,5 kPa)..

40

Page 40
Image 40
Weber Spirit Natural Gas Grill, 54265 manual Garantie, Generalites, Installation AU CANADa, Stockage, Utilisation