5.
Lower
the
presser
foot
and
pull
down
the buttonhole
lever
and
move
it
towards
you,
if
not
already
done.
6.
Start
to
sew
at
slow
speed.
7.
Stop
at
starting
point
(at
the
end
of
reverse
side
of
buttonhole).
8.
After
completion
raise
presser
foot,
remove
garment
and
carefully
cut
through
the
center
gap
with
the
buttonhole
opener.
5.
Baja
el
pie
de
prensa
y
tira
para
abajo
Ia
palanca
de
ojal
y
Ia
mueve
hacia
Ud.,
si
es
que
no
está
hecho
aün.
6.
Empieza
a
coser
a
velocidad
baja.
7.
Para
en
el
punto
inicio
(al
final del
ado
opuesto
del
ojal).
8.
Luego
de
completar
con
el
levantamiento
del
pie
de
prensa,
remueve
Ia
tela
y
Ia
corta
cuidadosamente
por
hueco
central
con
el
abreojales.
*
During
your
B/H
sewing
if
there
are mistaken operation and
can
not
finish
the
B/H
sewing,
Please
once
again
refer
to
“Steps
to
setup
mode
for
B/H
lever”.
If
you
have
finished
one
“B/H”
sewing,
and
need
to
sew
more
B/H:
(A)
Push
this
“B/H
lever”
slight
toward
you..
(B)
Repeat
the
Steps
no.1
to
no.
8
to
sew
B/H.
*
Durante
su
costura
B/H
de
haber
operaciones
errOneas
y
Ud.
no
puede
completar
Ia
costura
B/H,
favor
de
referir
otra
vez
a
“Pasos
a
seguir
para
el
modo
de
instalaciOn
para
a
palanca
B/H”.
*
Si
Ud.
ha
completado
una
costura
“B/H”
y
necesita
seguir
para
mäs
B/H:
(A)
Empuja
esta
“Palanca
B/H”
suavemente
hacia
Ud.
(B)
Repite
los
pasos
No.
1
a
No.
8
para
Ia
costura
B/H.
4