Responsabilité en cas de perte dedonnées, etc.
Yamaha décline toute responsabilité pour tout dommage
consécutif ou prévisible occasionné au client ou à des tiers suite
à la perte ou à l’endommagement de données contenues sur un
disque CD-R ou CD-RW, et cela même si Yamaha est déjà au
courant de problèmes éventuels à ce moment-là.
Yamaha ne fournit en outre aucune garantie d’infaillibilité pour
la gestion des données, quel que soit le support envisagé.
Ne soumettez pas le graveur de CD-R/RW à des vibrations
ou des manipulations brutales. Ne touchez jamais le
capteur optique.
Caractéristiques techniquesAlimentation: DC 5V
Consommation: 1,8 A max.
Dimensions (L × P × H): 128 × 129 × 12,7 mm
(sans la saillie)
Poids: 260 g
Accessoires fournis: vis × 2
Conditions de fonctionnement
Température: 5~35 °C
Humidité: 10~80% (pas de condensation)
Emplacement: horizontal
Dans certains cas, il n’est pas possible de graver des
données sur CD-R ou CD-RW, ce qui est dû à une
différence de qualité d’un support à l’autre.
A propos du droit d’auteurCet appareil a été conçu pour la manipulation de matériel audio
dont vous détenez les droits d’auteur ou dont le détenteur de ces
droits vous a donné la permission d’utiliser le matériel. Sachez
que l’utilisation de matériel audio protégé sans l’autorisation de
l’ayant droit constitue une infraction à la législation concernant
le droit d’auteur et est dès lors susceptible d’être sanctionnée. En
cas de doute, veuillez adresser vos questions à une personne
compétente en matière de droit d’auteur.
Précautions concernant le laserSuivez scrupuleusement les instructions du manuel
fourni avec l’appareil dans lequel vous logez cette unité.
Tout réglage ou utilisation des commandes autre que ceux
décrits dans ce manuel pourrait provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Ne mettez jamais les yeux en contact direct avec le rayon laser
émis par le capteur optique, car cela pourrait provoquer des
lésions oculaires. Suivez attentivement les précautions suivantes:
•N’ouvrez jamais le boîtier du capteur optique;
•Ne regardez jamais à l’intérieur du tiroir pendant que
l’appareil fonctionne.
Avertissement
Avant d’installer ce produit, débranchez le câble d’alimentation
de l’appareil dans lequel il doit être installé et débranchez tous
les câbles qui le relient à des périphériques afin d’éviter tout
risque d’électrocution ou de mauvais fonctionnements.
Lors de l’installation, d’interventions techniques ou du
remplacement de pièces pour ce produit, respectez toujours
scrupuleusement les instructions du manuel d’utilisation. Ne
prenez jamais des mesures qui ne sont pas indiquées.
Ne démontez pas l’appareil. Le rayon laser émis à l’intérieur
pourrait provoquer des blessures aux yeux.
Ne forcez pas de manière excessive sur les composants
électroniques ou les connecteurs du circuit et ne les démontez
pas. Vous risqueriez de vous électrocuter, de provoquer un
incendie ou un mauvais fonctionnement.
Attention
Avant de manipuler ce produit, touchez un élément métallique
de l’appareil dans lequel il doit être installé, de sorte à décharger
toute électricité statique éventuelle présente dans votre corps.
L’électricité statique risquerait en effet d’endommager les
composants électroniques.
Lors des manipulations de ce produit, faites attention de ne pas
toucher les fils (sortant des composants électroniques) situés sur
la face arrière du circuit car vous risqueriez de vous blesser.
Lors de l’installation de ce produit, veillez à ne pas vous couper
sur les bords ou éléments tranchants du produit ou de l’appareil
dans lequel il doit être installé.
Lors de l’installation du produit, veillez à ne pas laisser tomber
de vis, etc. dans l’appareil où il doit être installé.
Tenez toujours ce produit à l’écart de l’humidité et ne posez
jamais d’éléments lourds dessus afin d’éviter de provoquer un
mauvais fonctionnement.
Lors de l’installation de ce produit, ne touchez jamais d’éléments
ou de circuits inutilement. Cela pourrait provoquer une
électrocution ou un mauvais fonctionnement.
Installation du produitPour la méthode d’installation de ce produit, reportez-vous au
manuel d’utilisation de l’appareil dans lequel il doit être installé.
Pour toute question, consultez votre distributeur local Yamaha.
Précautions d’installationAfin d’installer correctement la carte, veuillez tenir compte des
points suivants.
•Effectuez l’installation en respectant les étapes des instructions fournies et
en veillant à installer la carte correctement et dans le bon sens.
•Vérifiez si le produit est installé correctement. Si ce n’est pas le cas, l’unité
risque de ne pas fonctionner correctement. Des connexions défectueuses
ou une alimentation court-circuitée risquent de provoquer un mauvais
fonctionnement.
•Veillez à ne perdre aucune des vis fournies.
•L’utilisation de vis de forme ou de longueur incorrectes peut provoquer un
mauvais fonctionnement du produit ou l’endommager.
Utilisez uniquement les vis fournies avec le produit.
•Lors de l’installation ou du retrait de la carte, veillez à ne pas laisser
tomber d’éléments ou le produit dans l’instrument.
•Vérifiez que les vis de fixation sont bien attachées et serrées correctement.
•Evitez soigneusement de toucher toute partie métallique exposée de la
carte de circuits ou tout élément qui ne s’avère pas essentiel pour la
procédure d’installation.
•Le graveur CD-RW est un appareil de précision. Ne le laissez pas tomber et
évitez tout choc. Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une
humidité ou des températures élevées.
•Avant de manier le graveur, veillez à toucher une surface métallique mise à
la terre afin d’éliminer toute électricité statique de votre corps et de vos
vêtements. L’électricité statique risque d’endommager le graveur.
•N’appuyez pas trop fort sur le centre du graveur ou sur la carte-mère.
Entretien•Si le graveur pose des problèmes, veuillez consulter votre revendeur.
D’autres points de vente risquent de ne pas offrir un service agréé par
Yamaha.
Français