FP7210A

 

 

 

 

 

 

 

 

ヤマハ フットペダル / FOOT PEDAL / PÉDALE /

取扱説明書 / Owner’s Manual / Mode d'emploi /

 

 

 

PÉDALEFUSSMASCHINE/

/ PEDALE DELLA GRANCASSA /

Manual del propietari /

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung / Manuale dell’utente /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ITALIANO

ESPAÑOL

 

はじめに

Introduction

このたびは,ヤマハ・フットペダルをお買い求めいた

Thank you for purchasing a Yamaha Foot

だきまして,まことにありがとうございます。

Pedal.

製品の機能をよく理解していただき,末永くご愛用い

Please read this owner's manual thoroughly

before use.

ただくために,本取扱説明書をよくお読みください。

 

Introduction

Nous vous remercions d’avoir acquis cette pédale Yamaha.

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de vous servir de l’instrument.

Einleitung

Zunächst einmal vielen Dank für den Kauf

einer Yamaha-Fuflmaschine. Bitte lesen Sie

diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch

aufmerksam durch.

Introduzione

Vi ringraziamo per aver acquistato questo pedale Yamaha. Prima di farne uso, leggere fino in fondo questo manuale dell’utente.

Introducción

Muchas gracias por la adquisición del pedal Yamaha.

Lea toda este manual del usuario antes de la utilización.

安全へのこころがけPRECAUTIONS PRÉCAUTIONS VORSICHTSMASSREGELN

PRECAUZIONI

PRECAUCIONES

ご使用の前に、この【安全へのこころがけ】をよ くお読みのうえ正しくお使いください。

フットペダルはドラム本体とシンバル,スティッ ク等とともに使ったり,単体として使います。 室内での置き場所や日常の取扱いについて,下記 の注意を必ず守ってください。

特に小さなお子様には,最初にご家族の方,または 指導者から取扱い方法の指導をお願いいたします。

人身傷害の危険を防止するには

~以下の指示を必ず守ってください~

・この「安全へのこころがけ」は製品を安全 絵表示に に正しくお使いいただき、お客様や他の ついて 人々への危害や財産への損害を未然に防 止するために、いろいろな絵表示を使っ

て説明しています。

・絵表示の意味をよく理解してから、本文 をお読みください。

注意(危険・警告を含む)を促す内容があることを 告げるものです。

禁止の行為を告げるものです。

行為を強制したり指示する内容を告げるものです。

この表示を無視して誤った取扱い をすると,人が死亡又は重傷を負 警告 う危険の恐れがある内容を示して

います。

先端が鋭利な部分に触れる時は十分な注意をし てください。

機能上先端部分が針状になっている部品があり ます。(フットペダルのストッパー等)けがの原因 となるので取扱いには十分注意してください。 また遊びの道具として使用しないでください。

この表示を無視して誤った取扱い をすると,人が死亡又は重傷を負 注意 う危険の恐れがある内容を示して

います。

フットペダルの下や可動部に,手や足を入れな いでください。

挟まれてけがの原因となります。

フットペダルを単品で使う場合も取扱いには十 分注意してください。

演奏中にゆるみを生じないように,各固定 ボルト・調整ボルトはしっかりと締め付け てください。

よりスムースなアクションを保持するため に,可動部分には時々グリス等の油を塗布 してください。

製品の規格及び仕様は,改良のため予告なく変更する場合があ りますのでご了承ください。

1K90046

R1

Read carefully the “Safety precautions” be- fore use to understand correct use of the in- strument.

The foot pedal can be used with drums, cym- bals, sticks, etc. or alone.

Be sure to observe all the instructions below regarding storing place in a room and daily han- dling. If a child is to use the instrument, espe- cially a young child, have a family member or a teacher tell the child how to use the instrument.

To prevent against accidents and injury

-Please follow the cautions listed below-

• Icons are used to indicate and ex-

Display plain the precautions, to promote the

Symbols

safe and proper use of this product, and to protect you and others from injury and loss of personal property.

Please read the precautions after you understand the meaning of the icons.

Caution (including danger, or warning). This mark indicates cautions in which you should pay close attention to.

Acts indicated with this icon are prohibited and should not be attempted.

This icon indicates acts that you are urged to follow.

If this symbol is ignored and the equipment is used improp-

WARNING erly, fatal injury to persons or serious damage could occur.

Take special attention when touching a portion close to pointed or edged portion. To make the instrument functional, some portion of the instrument is like a needle. (Stopper of the foot pedal, etc.) Treat with enough care to avoid injury. Do not make a toy of the foot pedal.

If this symbol is ignored and the equipment is used improperly,

there is a danger of injury to per- CAUTION sons handling the equipment, and

material damage could occur.

Do not place your hands or feet under the foot pedal or into its moving parts. Doing so can result in pinched hands or feet, or injury.

When the foot pedal is used alone, pay close attention when handling or using.

Firmly tighten all fixing and adjustment bolts to prevent them from coming loose during use.

Occasionally apply a small amount of lubricant such as grease, etc., to mov- ing parts to maintain smooth operation.

*Specifications and design are subject to change without notice.

Avant tout, lisez ces PRÉCAUTIONS et faites usage de l'instrument de manière convenable. (Respectez les instructions ci-dessous.)

Parents ou professeurs doivent apprendre aux enfants comment se servir de l'instrument de manière convenable.

Pour éviter tout accident ou blessure

- Respectez les précautions qui suivent -

 

• Des pictogrammes sont utilisés pour

Symboles

signaler et expliquer les précautions.

affichés

Pour faciliter l'usage sûr et convenable

 

 

de ce produit et protéger vous-même

 

et ceux qui vous entourent contre une

 

blessure ou la perte d'un produit que

 

vous avez acquis.

 

• Veuillez lire les précautions ci-

 

dessous après avoir noté le sens des

 

pictogrammes.

Précaution (y compris danger, ou avertissement). Ce symbole signale des précautions que vous devez respecter fidèlement.

Les actions accompagnées de ce symbole sont interdites et vous devez vous abstenir de les entreprendre.

Ce symbole signale une action que vous êtes vivement invité à effectuer.

Si vous ne tenez pas compte de ce symbole et si l'appareil n'est pas utilisé convenablement, une

Avertissement blessure fatale ou un dommage irrémédiable peuvent survenir.

Faites particulièrement attention à ne pas toucher une partie proche d'un élément pointu ou d'une arête. Pour rendre l'instrument fonctionnel, certaines parties de l'instrument ont la forme d'une aiguille. (Butée de la pédale, etc.) Faites très attention afin d'éviter toute blessure. N'utiliser pas la pédale comme un jouet.

Si vous ne tenez pas compte de ce symbole et si l'appareil n'est

pas utilisé convenablement, PRÉCAUTION une blessure ou un dommage

peuvent survenir.

Ne placez pas votre main ou votre pied sous la pédale ou près d'une partie mobile. Sinon, votre main ou votre pied pourrait être pincé et vous pourriez vous blesser.

Soyez attentif lorsque vous utilisez la pédale toute seule.

Placez l'instrument sur une surface horizontale et solide. Sur une surface inclinée ou instable, ou sur des escaliers, l'instrument peut se renverser.

Avant de transporter le tabouret, assurez- vous que le boulon et l'écrou papillon sont soigneusement serrés. Dans le cas contraire, le siège ou le pied peuvent tomber et provoquer un accident corporel.

*Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.

Lesen Sie vor Gebrauch dieses Blatt mit den VORSICHTSMASSREGELN vollständig durch, u n d a c h t e n S i e a u f s i c h e r e u n d vorschriftsmäßige Verwendung. (Beachten Sie bitte die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln.) Kinder sollten von den Eltern oder Lehrern in den vorschriftsmäßigen Gebrauch eingewiesen werden.

So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen

- Die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln bitte einhalten -

 

• Vorsichtsmaßregeln werden durch

Symbole

erläuternde Symbole angezeigt. Sie

s o l l e n e i n e n s i c h e r e n u n d

 

 

vorschriftsmäßigen Gebrauchs fördern

 

und Sie sowie Andere vor Verletzungen

 

und Sachschäden bewahren.

 

• Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßregeln,

 

nachdem Sie sich mit der Bedeutung

 

der Symbole vertraut gemacht haben.

Vorsicht (auch Warnung oder Gefahr). Dieses Symbol macht auf Warnhinweise aufmerksam, die unbedingt zu beachten sind.

Durch dieses Symbol kenntlich gemachte Handlungen sind untersagt und sollten nicht versucht werden.

Dieses Symbol kennzeichnet Handlungen, die Sie durchführen müssen.

 

Bei Nichtbeachtung eines der mit diesem

 

Symbol gekennzeichneten Hinweises

WARNUNG

besteht die Gefahr eines unsachgemäßen

Gebrauchs, der möglicherweise tödliche

Verletzungen und/oder schwere

 

Sachschäden nach sich zieht.

Seien Sie bei der Handhabung von Gegenständen mit scharfen Kanten oder Spitzen besonders vorsichtig. Manche Teile sind funktionsbedingt als spitzer Dorn ausgeführt. Unsachgemäße Behandlung solcher Teile kann Verletzungen nach sich ziehen. Solche Teile dürfen auch nicht als Werkzeug oder Spielzeug eingesetzt werden.

 

Bei Nichtbeachtung eines der mit

 

diesem Symbol gekennzeichneten

 

Hinweises besteht die Gefahr eines

VORSICHT

unsachgemäßen Gebrauchs, der

möglicherweise Verletzungen des

 

Benutzers und/oder Sachschäden

 

nach sich zieht.

 

 

Hände und Füße nicht unter das Pedal oder in den Mechanismus bringen, da sie dort eingeklemmt werden könnten, was Verletzungen zur Folge haben kann.

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fußmaschine alleine verwenden.

Ziehen Sie alle Befestigungs- und Einstellschrauben fest an, damit sich die Fußmaschine beim Spielen nicht lockert.

Schmieren Sie alle Teile des Mechanismus je nach Bedarf mit einem hochwertigen Mittel (z. B. Lithiumfett), damit er leichtgängig arbeitet.

*Änderungen der technischen Daten und des Designs sind ohne Vorankündigung vorbehalten.

Leggere attentamente la sezione “Precauzioni ” prima di usare l’apparecchio in modo da saperne fare uso correttamente. Il pedale può venire usato con batterie, piatti, bacchette, ecc., oppure da solo. Osservare sempre scrupolosamente le norme che seguono riguardanti la conservazione e la manutenzione quotidiana del prodotto. Se il musicista che usa lo strumento è un bambino, particolarmente se molto giovane, un membro adulto della famiglia o un insegnante deve insegnargli come farne uso.

Per evitare incidenti e infortuni

- Seguire sempre le istruzioni che seguono -

Simboli

• Per indicare e spiegare le varie

precauzioni vengono usate delle icone.

visualizzati

Per promuovere un uso sicuro e corretto

 

del prodotto e per proteggere sia voi che

 

altri da infortuni e da perdite materiali.

 

• Leggere le istruzioni di questo manuale

 

solo una volta compreso il significato

 

delle varie icone.

Attenzione (indica la presenza di pericoli o la necessità di prendere precauzioni). Questo simbolo indica situazioni in cui l’utente deve prestare particolare attenzione a quel che fa.

Gli atti indicati con questa icona sono proibiti e non devono mai venir fatti, per alcuna ragione.

Questa icona indica azioni si consiglia caldamente all’utente di fare.

 

Se questo simbolo viene

 

ignorato ed il prodotto viene

 

usato in modo scorretto, si

AVVERTENZA

p o s s o n o a v e r e c o m e

 

conseguenza infortuni mortali

 

o danni seri a cose.

 

 

Fare attenzione particolare quando si tocca una porzione vicina ad una punta o bordo affilato. Per motivi funzionali, lo strumento possiede porzioni acuminate o affilate (ad esempio l’arresto del pedale). Trattare tali parti con le dovute maniere in modo da evitare ferimenti. Non giocare col pedale.

 

Se questo simbolo viene

 

ignorato ed il prodotto viene

 

usato in modo scorretto, si

ATTENZIONE

p o s s o n o a v e r e c o m e

conseguenza infortuni o danni

 

a proprietà.

 

 

Non mettere le mani o i piedi sotto il pedale o in una delle sue parti mobili. Facendolo ci si possono pizzicare le mani o i piedi, ferendosi.

Nel maneggiare il pedale della grancassa, fare attenzione a non farsi male e a non danneggiarlo.

Stringere sempre bene gli elementi di fissaggio e di regolazione per evitare che si allentino durante l’uso.

Applicare ogni tanto del lubrificante, ad esempio del grasso, alle parti mobili dello strumento in modo che si mantengano scorrevoli.

*Le caratteristiche tecniche ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Antes de empezar a utilizarlos, lea toda esta hoja de "PRECAUCIONES" y emplee el instrumento de forma segura. (Observe las precauciones que se mencionan a continuación.)

Los padres o los profesores deben enseñar a los niños a utilizar correctamente el instrumento.

Para evitar accidentes y lesiones

- Observe las precauciones que se mencionan a continuación -

• Se emplean iconos para indicar y Símbolos explicar las precauciones. mostrados

Para utilizar este producto con seguridad y de la forma apropiada, así como para protegerse usted y los demás contra lesiones y pérdidas de propiedad personal.

• Lea las precauciones después de haber entendido el significado de los iconos.

Precaución (incluyendo peligro y advertencia). Esta marca indica precauciones a las que debe prestar mucha atención.

Las acciones indicadas con este icono están prohibidas y no deberá intentar llevarlas a cabo.

Este icono indica las acciones que usted deberá seguir.

Si se ignora este símbolo y se emplea el equipo incorrectamente,

ADVERTENCIA pueden producirse lesiones personales fatales o daños graves.

Preste especialmente atención antes de tocar una parte cercana a una parte puntiaguda o reborde cortante. Para que el instrumento pueda ser funcional, algunas partes del instrumento son como agujas. (Tope del pedal, etc.) Manipúlelo con mucho cuidado para evitar heridas. No juegue con el pedal.

Si se ignora este símbolo y se emplea el equipo incorrectamente, las perso-

nas que manipulen el equipo correrán PRECAUCIÓN el peligro de heridas, y pueden

producirse daños materiales.

No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni cerca de las partes móviles. De lo contrario, podría pellizcarse la mano o la pierna y sufrir heridas.

Tenga especialmente cuidado cuando el emplee el pedal de forma autónoma.

Apriete firmemente todos los pernos de

fijación y de ajuste para evitar que se aflojen durante la utilización.

Aplique de vez en cuando una pequeña cantidad de lubricante, como pueda ser grasa, etc., a las partes móviles para que funcionen con suavidad.

*Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

管弦打楽器事業部 マーケティング部 GD 営業課

Printed in China

438-0192 静岡県磐田市松之木島 203 TEL.(0539)-62-5953

Page 1
Image 1
Yamaha FP7210A owner manual Symbols, Material damage could occur, Affichés, Symbole, Se questo simbolo viene, Proprietà

FP7210A specifications

The Yamaha FP7210A is a highly regarded double kick pedal designed for drummers seeking both versatility and high performance. With its advanced features and innovative technologies, this pedal is ideal for a wide range of musical styles, from rock to metal, jazz to pop. The FP7210A stands out for its ability to deliver speed, power, and responsiveness, making it a favorite among both beginners and professional drummers.

One of the primary features of the FP7210A is its unique design that emphasizes stability and control. The pedal is constructed using high-quality materials, ensuring durability even during the most intense drumming sessions. The sturdy base plate contributes to a solid foundation, while the adjustable hoop clamp allows the pedal to accommodate various drum setups seamlessly.

The FP7210A incorporates Yamaha's revolutionary Dual Chain Drive system, which offers smooth and quick pedal action. This design reduces friction and enhances the connection between the pedal and the drum, allowing drummers to achieve faster double strokes with minimal effort. The lightweight aluminum footboards also play a significant role in facilitating speed and agility, enabling drummers to perform intricate patterns effortlessly.

Another notable characteristic of the FP7210A is its adjustable beater. The pedal features a versatile beater design that allows drummers to switch between felt and plastic surfaces for different tonal qualities. This adaptability is essential for musicians who want to achieve specific sound characteristics depending on the style of music they are playing. Furthermore, the beater angle can be easily adjusted, providing drummers with the ability to customize their playing experience swiftly.

Yamaha has also integrated an innovative spring tension adjustment system into the FP7210A. Drummers can fine-tune the tension of the springs to match their playing style, whether they prefer a lighter touch for quick ghost notes or a firmer feel for powerful beats. This level of customization enhances player comfort and overall performance.

To top it all off, the FP7210A supports the incorporation of various accessories, such as a secondary foot pedal or an auxiliary device, making it an excellent choice for drummers seeking to expand their setup. This excellent pedal combines advanced engineering, player-friendly features, and superior construction, making it a top choice for drummers around the world looking to elevate their performance.