Manuals
/
Brands
/
Lawn and Garden
/
Trimmer
/
Yard-Man
/
Lawn and Garden
/
Trimmer
Yard-Man
YM300 manual
60
1
60
64
64
Download
64 pages, 2.47 Mb
NOTAS
E20
Contents
IMPORTANT:
TABLE OF CONTENTS
FINDING MODEL NUMBER
CALLING CUSTOMER SUPPORT
VISIT OUR WEB SITE
SPARK ARRESTOR
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
WARNING
READ ALL INSTRUCTIONS
Safety Warnings for Gas Trimmers
While Operating
Other Safety Warnings
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
Applications
SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Installing and Adjusting the D-handle
Oil and Fuel Mixing Instructions
Starting Instructions
Stopping Instructions
SECTION 6: OPERATING INSTRUCTIONS
Holding the Trimmer
Adjusting Trimming Line Length
Tips for Best Trimming Results
Decorative Trimming
Maintenance Schedule
Line Installation
SplitLine™ Installation
Single Line Installation
Installing a Pre Wound Reel
Replacement Parts
Air Filter Maintenance
Spark Arrestor Maintenance
Carburetor Adjustment
Replacing the Spark Plug
Long Term Storage
Transporting
Cleaning
Storage
If further assistance is required, contact your authorized service dealer
Engine
Drive Shaft and Cutting Attachment
EPA Emission Control Warranty Statement
Page
Page
TABLE DES MATIÈRES
TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE
SERVICE TECHNIQUE
VISITEZ NOTRE SITE WEB
Californie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Pendant L’utilisation de L’appareil
Autres Avertissements de Sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUSAVEC LA DÉSHERBEUSE
APPLICATIONS
SECTION 3: INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE
SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE
MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT
Définition des carburants mélangés
Usage de carburants mélangés
Utilisation d'additifs de carburant
SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
INSTRUCTIONS D'ARRÊT
SECTION 6: MODE D’EMPLO
TENUE DE LA DÉSHERBEUSE
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL
CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER
COUPE DÉCORATIVE
SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
PROGRAMME D'ENTRETIEN
INSTALLATION DU FIL
Rembobiner le moulinet intérieur existant
Page
INSTALLER UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ
Pièces de rechange
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux
Nettoyage du filtre à air
ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
Vérification du mélange de carburant
Réglage du ralenti
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE
ENTREPOSAGE
ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE
TRANSPORT
Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé
Moteur
Arbre D'entrainement et Accessoire de Coupe
Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA
Page
IMPORTANTE:
ÍNDICE
PARA ENCONTRAR EL NÚMERO DEL MODELO
LLAMADAS PARA APOYO AL CLIENTE
VISITE NUESTRA SITO EN EL INTERNET
PARACHISPAS
ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Advertencias de Seguridad Para los Recortadores a Gasolina
Durante la Operacion
Otras Advertencias de Seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADOR
SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLE
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
Definición de los combustibles mezclados
Uso de combustibles mezclados
Uso de aditivos en el combustible
SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
INSTRUCCIONES DE APAGADO
SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóN
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
RECORTE DECORATIVO
SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA
Bobinado del carrete interior existente
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA SplitLine™
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA INDIVIDUAL
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO
PIEZAS DE REPUESTO
Limpieza del Filtro de Aire
MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS
AJUSTE DEL CARBURADOR
Verifique la mezcla del combustible
Limpie el filtro de aire
Ajuste para marcha en vacío
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
TRANSPORTE
SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS
Problema
Causas posibles
Medidas correctivas
Motor
Eje Impulsor y Accesorio de Corte
NOTAS
Page
Page
PARTS LIST
ENGINE PARTS - MODEL YM300 2-CYCLEGAS TRIMMER
BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL YM300 2-CYCLEGAS TRIMMER