NWA3000-N Series Quick Start Guide
6.Configuration > Object > AP Profile > SSID > Security List. (Configuration > Objet> Profil AP > SSID > Liste de sécurité).
7.Dans l'écran Edit Security Profile (Editer le profil de sécurité), sélectionnez Security Mode (Mode de sécurité) puis
8.L'objet default Security Profile (Profil de sécurité par défaut) est associé à l'objet default SSID (SSID par défaut), qui en retour est associé à l'objet default Radio Profile (Profil radio par défaut).
NWA Gestione
1.Configurare il computer a utilizzare un indirizzo IP statico nell'intervallo 192.168.1.3 - 192.168.1.254 con una subnet mask uguale a 255.255.255.0.
2.Avviare il browser. Immettere 192.168.1.2 (l'indirizzo IP predefinito di NWA) nella barra dell'indirizzo.
3.User Name (nome utente) predefinito (admin) e la Password predefinita (1234).
4.Configuration > System > Hostname (configurazione > sistema > nome host) per cambiare il nome del sistema. Fare clic su OK per salvare le impostazioni.
5.Configuration > LAN (configurazione > LAN) per cambiare l'indirizzo IP e le impostazioni della VLAN.
6.Configuration > Object > AP Profile > SSID > Security List (configurazione > oggetto > profilo AP > SSID > elenco di sicurezza). Fare doppio clic sul profilo default (predefinito).
7.Nella schermata Edit Security Profile (modifica profilo di sicurezza), selezionare una Security Mode (modalità di sicurezza) e configurarla in modo appropriato (per i dettagli relativi alle diverse modalità di sicurezza, consultare la Guida per l'utente fornita a corredo). Tutti i client wireless dovranno quindi utilizzare la stessa modalità di sicurezza e chiave
8.L'oggetto default Security Profile (profilo di sicurezza predefiniti) viene collegato all'oggetto default SSID (SSID predefinito), che a sua volta viene collegato all'oggetto default Radio Profile (profilo radio predefinito).
NWA Управление
1.Установите на вашем компьютере использование статического
2.Запустите ваш
3.Введите имя пользователя (admin) и пароль (1234) по умолчанию.
4.Configuration > System > Hostname (Конфигурация > Система >
Имя xocra) для изменения системного имени. Щелкните на кнопке OK для сохранения настройки.
5.Configuration > LAN (Конфигурация > LAN) для изменения IP- адреса и настроек VLAN.
6.Configuration > Object > AP Profile > SSID > Security List
(Конфигурация > Объект > Профиль АР > SSID > Список безопасности. Дважды щелкните на профиле default (по умолчанию).
7.В окне Edit Security Profile (Правка безопасности профиля) выберите пункт Security Mode (Режим безопасности) и настройте необходимые параметры. (Подробности настройки различных режимов безопасности смотрите в руководстве пользователя). После этого все беспроводные клиенты должны использовать тот же режим безопасности и предварительно заданный ключ, что и точки доступа в беспроводной сети.
8.Объект default Security Profile (Профиль безопасности по умолчанию) будет связан с объектом default SSID (SSID по умолчанию), который в свою очередь связан с объектом default Radio Profile (Профиль радио по умолчанию).
NWA 管理
1.将您的计算机设置为使用 192.168.1.3 - 192.168.1.254 范围内的 静态 IP 地址,子网掩码为 255.255.255.0
2.启动 web 浏览器。输入 192.168.1.2 (NWA 的默认 IP 地址)作为 地址。
3.输入默认的 User Name ( 用户名 ) (即 admin)和 Password ( 密码
) (即 1234).
4.Configuration > System > Hostname ( 配置 > 系统 > 主机名称 )
以更改系统名称 单击 OK ( 应用 ) 以保存设置。
5.Configuration > LAN ( 配置 > LAN) 以更改 IP 地址和 VLAN 设置。
6.Configuration > Object > AP Profile > SSID > Security List ( 配 置 > 对象 > AP 配置文件 > SSID > 安全性列表 )。双击 default ( 默认 ) 配置文件。
7.在 Edit Security Profile ( 编辑安全性配置文件 ) 屏幕中,选择
Security Mode ( 安全性模式 ),然后进行适当的配置。(有关各种安 全性模式的详细信息,请参阅随附的 《用户指南》。) 所有的无线客 户端都将使用与您网路上 AP 相同的安全性模式和预共享密钥。
8.此 default Security Profile ( 默认安全性配置文件 ) 对象链接到 default SSID ( 默认 SSID) 对象,后者则链接到 default Radio Profile ( 默认无线设备配置文件 ) 对象。
NWA 管理
1.設定電腦使用範圍在 192.168.1.3 - 192.168.1.254 靜態的 IP 位 址,子網路遮罩為 255.255.255.0。
2.啟動您的網頁瀏覽器 輸入位址 192.168.1.2 (NWA 的預設 IP 位址
)。
3.輸入預設的 使用者名稱 (admin) 與 密碼 (1234)。
4.點選 Configuration > System > Hostname ( 設定 > 系統 > 主機名稱
) 變更系統名稱。按一下 OK ( 確定 ) 儲存設定。
5.點選 Configuration > LAN ( 設定 > 區域網路 ) 變更 IP 位址和
VLAN 設定。
6.點選 Configuration > Object > AP Profile > SSID > Security List ( 設定 > 物件 > 基地站設定組合 > SSID > 安全性清單 )。按兩下 default ( 預設 ) 設定組合。
7.在 Edit Security Profile ( 編輯安全組合 ) 畫面中,選擇一個
Security Mode ( 安全模式 ) ,然後作適當的設定。 ( 有關不同安全 模式的細節,請見所附的使用手冊 ) 。所有無線客戶端必須使用與您 的無線網路中的基地站相同的安全模式與預設定的共享金鑰 ( 如有的 話 ) 。
8.default Security Profile ( 預設安全組合 ) 物件連結到 default SSID ( 預設 SSID) 物件,這個物件再連結到 default Radio Profile ( 預設無線電組合 ) 物件。
For More Information
You can learn more about the NWA in the included documentation.The User’s Guide contains details on every aspect of the NWA, from hardware installation to the Web Configurator screens and fields. It is located as a PDF file on the included product disc. You will also find it contains tutorials and device application examples.
Every Web Configurator screen has its own help page that provides extensives details about the available fields and options. To view it, simply click the help icon in the Web Configurator’s task bar.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen
Weitere Informationen über den NWA finden Sie in der Dokumentation. Das Benutzerhandbuch enthält ausführliche Informationen über jeden Aspekt des NWA, von der Hardwareinstallation bis hin zu den Web-
Jede Seite des
Para más información
Puede saber más sobre el NWA en la documentación incluida. La Guía del usuario contiene detalles sobre cada aspecto del NWA, desde la instalación del hardware hasta las pantallas y campos del Configurador Web. Está en formato PDF en el disco incluido con el producto. También puede encontrar tutoriales y ejemplos de aplicaciones del dispositivo.
Cada pantalla del Configurador Web tiene su propia página de ayuda que ofrece detalles amplios sobre los campos y opciones disponibles. Para verla, simplemente haga clic en el icono de ayuda en la barra de tareas del Configurador Web.
Pour plus d'informations
Pour en apprendre plus à propos du NWA , consultez la documentation fournie.Le manuel de l'utilisateur contient des informations concernant tous les aspects du NWA, de l'installation du matériel aux écrans/ champs du configurateur Web. Il se trouve sous la forme d'un fichier PDF sur le disque fourni avec le produit. Vous verrez également qu'il contient des tutoriaux et des exemples d'application.
Chaque écran du configurateur Web a sa propre page d'aide qui donne des informations détaillées sur les champs et les options disponibles. Pour l'afficher, cliquez simplement sur l'icône d'aide dans la barre des tâches du configurateur Web.
Per ulteriori informazioni
Nella documentazione fornita in dotazione sono contenute altre informazioni sull'NWA. La Guida dell'utente contiene i dettagli su ciascun aspetto dell'NWA, dall'installazione hardware alle schermate e ai campi dello Strumento di configurazione Web. La guida è disponibile in forma di file PDF memorizzato sul disco fornito a corredo con il prodotto. Esso contiene anche tutorial ed esempi di applicazione del dispositivo.
In ogni schermata dello Strumento di configurazione Web è presente una pagina di guida corrispondente che contiene dettagli esaurienti sui campi e sulle opzioni disponibili. Per aprirla è sufficiente fare clic sull'icona della guida nella barra delle attività dello Strumento di configurazione Web.
Дополнительная информация
Вы можете получить дополнительную информацию о NWA в прилагаемой к нему документации. Руководство пользователя содержит подробную информацию обо всех аспектах использования NWA: от подключения оборудования до окон и полей Web Configurator. Оно находится в PDF файле на компакт- диске из комплекта поставки. На нем же вы сможете найти обучающие курсы и примеры использования устройства. Каждое окно Web Configurator имеет собственную страницу справки, на которой приводится подробная информация о полях и опциях. Для ее просмотра просто щелкните на значке справки на панели задач Web Configurator.
更多信息
您可从随附的文档中了解更多有关 NWA 的信息。《用户指南》中详细阐 述了硬件安装到 Web 配置程序屏幕和栏位等 NWA 各个方面的信息。它以 PDF 文件形式存储在随附的产品光盘中。其中也包含了教程和设备应用示 例。每个 Web 配置程序屏幕都有其帮助页面,其中有可用栏位和选项的 详细信息。要查看联机帮助,仅需单击 Web 配置程序任务栏中的帮助按 钮即可。
詳細資訊
您可由包含的文件中學習更多有關 NWA 的資訊。使用手冊包含 NWA 各種 層面的詳細資訊,由硬體安裝到網頁設置器的畫面與欄位。這個文件是在 所附的產品碟片上的一個 PDF 檔案。裏面也包含指導文件與裝置應用的 範例。每一個網頁設置器的畫面都有自己的輔助頁,提供所有欄位與選項 的詳細說明。要檢視這些說明,只要在網頁設置器的工作列上點下輔助小 圖像即可。
| ENGLISH | DEUTSCH |
| ESPAÑOL |
| Viewing a Product's | Vorgehensweise zum |
| Procedimiento para ver las |
| Certifications | Aufrufen einer |
| certificaciones de un |
• Go to www.zyxel.com. | Produktzertifizierung |
| producto | |
• | Select your product from the drop- | • Gehen Sie auf www.zyxel.com. | • | Vaya a www.zyxel.com. |
down list box on the ZyXEL home page | • Wählen Sie Ihr Produkt aus der | • Seleccione el producto que desea en | ||
to go to that product's page. | Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage | el cuadro de lista desplegable que se | ||
• | Select the certification you wish to | aus, um die Seite des entsprechenden | encuentra en la página principal de | |
view from this page. | Produkts aufzurufen. | ZyXEL para obtener acceso a la página | ||
|
| • Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie | de dicho producto. | |
|
| von dieser Seite aus aufrufen möchten. | • Seleccione la certificación que desea | |
|
|
| ver en esta página. | |
|
|
|
|
|
| FRANÇAIS | ITALIANO |
| SVENSKA |
| Procédure permettant de | Procedura per visualizzare le |
| Procedur för att visa en |
| consulter une(les) | certificazioni di un prodotto |
| produkts certifikat |
| Certification(s) du Produit | • Andare alla pagina www.zyxel.com | • | Gå till www.zyxel.com |
• | Connectez vous sur www.zyxel.com. | • Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio | • | Välj din produkt från |
• | Sélectionnez votre produit dans la | prodotto dall’elenco a discesa per | rullgardinslistrutan på ZyXEL:s | |
liste déroulante se trouvant sur la page | andare alla pagina di quel prodotto. | hemsida för att gå till denna produkts | ||
d'accueil ZyXEL pour accéder à la | • Da questa pagina selezionare la | sida. | ||
page du produit concerné. | certificazione che si vuole vedere. | • | Välj det certifikat du vill titta på från | |
• | Sélectionnez sur cette page la |
| denna sida. | |
certification que vous voulez consulter. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| 简体中文 | 繁體中文 |
|
|
| 查看产品证书 | 檢視產品的認證 |
|
|
| 1. 先访问 www.zyxel.com。 | 1. 前往 www.zyxel.com。 |
|
|
2.在 ZyXEL 主页的下拉列表框 2. 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單
中选择产品,以进入产品页 | 方塊中選擇您所購買的產品 |
面。 | 以前往產品的相關網頁。 |
3.在该页中选择要查看的证 3. 由此網頁選擇您想要檢視的
书。 | 認證。 |
ENGLISH | DEUTSCH |
Green Product Declaration | Green Product Declaration |
RoHS Directive 2002/95/EC | RoHS Directive 2002/95/EC |
WEEE Directive 2002/96/EC | WEEE Directive 2002/96/EC |
(WEEE: Waste Electrical and Electronic | (WEEE: Waste Electrical and Electronic |
Equipment) | Equipment) |
2003/108/EC | 2003/108/EC |
Declaration Signature: | Unterschrift des Erklärenden: |
Name/Title: Alan Cho / | Name/Titel: Alan Cho / |
Quality Assurance Director | Quality Assurance Director |
Date (yyyy/mm/dd): 2009/03/24 | Datum (JJJJ/MM/TT): 2009/03/24 |
|
|
ESPAÑOL | FRANÇAIS |
Declaración de Producto Ecológico | Déclaration de Produit Green |
Directiva RoHS 2002/95/EC | Directive RoHS 2002/95/EC |
Directiva REEE 2002/96/EC | Directive DEEE 2002/96/EC |
(REEE : Residuos de Equipos Eléctricos y | (DEEE : Déchets des Equipements |
Electrónicos) | Electriques et Electroniques) |
2003/108/EC | 2003/108/EC |
Firma de declaración: | Signature de la déclaration : |
Nombre/Título: Alan Cho / | Nom/Titre : Alan Cho / |
Quality Assurance Director | Quality Assurance Director |
Fecha (aaaa/mm/dd): 2009/03/24 | Date (aaaa/mm/jj) : 2009/03/24 |
|
|
ITALIANO | SVENSKA |
Dichiarazione Green Product | Miljödeklaration |
Direttiva RoHS 2002/95/CE | RoHS Direktiv 2002/95/EC |
Direttiva RAEE 2002/96/CE | WEEE Direktiv 2002/96/EC |
(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche | (WEEE: hantering av elektriskt och |
ed Elettroniche) | elektroniskt avfall) |
2003/108/CE | 2003/108/EC |
Firma dichiarazione: | Deklaration undertecknad av: |
Nome/titolo: Alan Cho / | Namn/Titel: Alan Cho / |
Quality Assurance Director | Quality Assurance Director |
Data (aaaa/mm/gg): 2009/03/24 | Datum (åååå/mm/dd): 2009/03/24 |
|
|
Firmware Version 2.23
Edition 1, 11/2010
Copyright 2010 ZyXEL Communications Corp.