Ryobi P2101 manuel dutilisation Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 20

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la sopladora. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro de la carcasa de plástico de la unidad.

Familiarícese con su sopladora eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta sopladora. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.

Al utilizar este producto, póngase protección para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87.1.

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de utilización del producto, póngase protección para los oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Las sopladoras de baterías no se necesitan conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la sopladora de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

No coloque sopladoras de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda pila que haya sufrido una caída o cualquier daño.

No exponga las sopladoras eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una sopladora eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. Evite ropas holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en piezas móviles de la máquina o del motor.

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas.

Las baterías emanan gas de hidrógeno y pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de una pila puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una pila, lávese de inmediato con agua.

No cargue sopladoras de baterías en lugares mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar demasiado lejos. Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos.

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina.

No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas.

Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. Siempre asegúrese de instalar los tubos de la sopladora.

Mientras no se esté utilizando, la sopladora debe almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños.

Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia.

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la sopladora de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 50° F y 100° F. No guarde la sopladora a la intemperie ni en el interior de vehículos.

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No incinere este aparato incluso si se dañe severamente. Las baterías pueden estallar en un fuego.

El servicio del instrumento debe ser realizado sólo por personal calificado de reparación. Atienda a o la conservación realizada por el personal sin título puede tener como resultado un riesgo de la herida.

Al atender a un instrumento, el uso el reemplazo sólo idéntico despide. Siga las instrucciones en la sección de la Conservación de este manual. El uso de partes o fracaso no autorizados seguir la Conservación las Instrucciones pueden crear un riesgo del golpe o la herida.

Nunca use una sopladora cerca del fuego ni de cenizas calientes. El uso cerca del fuego o las cenizas calientes puede propagar incendios y producir lesiones serias y/o daños a los bienes.

Nuncause una sopladora para esparcir productos químicos, fertilizantes ni ninguna otra sustancia tóxica. Esparcir estas sustancias podría producir lesiones serias al operador o a las personas presentes.

4 — Español

Image 20
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferencePage Presione para liberar Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety InstructionsMachine­ Symbols Symbol Signal MeaningFeatures AssemblyOperation Packing ListAssembling the Blower Tube ApplicationsMaintenance General MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling Operating the BlowerWarranty Limited Warranty StatementAvertissement Règles DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Importantes Règles DE Sécurité Importantes Symboles AVERTISSEMENT Caractéristiques AssemblageRETRAIT/INSTALLATION DU Bloc-piles  UtilisationAssemblage DES Tubes DE LA SOUFFLANTE­ Mise EN Marche ET Arrêt DE LA SOUFFLANTE­Utilisation DE LA Soufflante Entretien GénéralRemisage Retrait ET Préparation DU Batteries Pour LE RECYCLAgEGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée¡ADVERTENCIA Instrucciones Importantes DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Símbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Lista DE EmpaquetadoEncendido Y Apagado DE LA SOPLADORA­ Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE BateríasMantenimiento Funcionamiento DE LA SopladoraMantenimiento General AlmacenamientoGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaP2101 Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorSoufflante 18V / Sopladora DE 18

P2101 specifications

The Ryobi P2101 is a versatile 18V cordless drill/driver that stands out in the power tool market for both its performance and ergonomic design. This powerful tool is designed for both DIY enthusiasts and professionals, making it a reliable addition to any toolkit.

One of the main features of the Ryobi P2101 is its brushless motor. Brushless technology provides several advantages, including increased efficiency, longer run time, and reduced wear on the motor. This means the P2101 can deliver more power without overheating, making it an ideal choice for prolonged use.

The drill offers a two-speed gear setting, with a speed range of 0-450 RPM on low and up to 1,600 RPM on high. This versatility allows users to tackle various applications, from driving screws to drilling into wood and metal. Additionally, the 24-position clutch provides precise torque control, helping to prevent overdriving screws and damaging materials.

Ergonomics play a significant role in the design of the P2101. Weighing in at just over 3 pounds, this tool is lightweight yet robust enough to handle demanding tasks. The comfortable grip and well-balanced design reduce user fatigue during extended use. Moreover, the built-in LED work light enhances visibility in dark or confined spaces, allowing users to work efficiently regardless of the lighting conditions.

The P2101 is part of Ryobi's ONE+ system, which includes over 175 other tools that are compatible with the same battery platform. This feature offers great flexibility and convenience, enabling users to share batteries among various tools. The compact design of the battery also allows for quicker battery swaps and reduces the overall weight during operation.

Built with durability in mind, the Ryobi P2101 is equipped to withstand the rigors of job site conditions. The materials used in the construction are robust yet lightweight, ensuring that the drill can endure rough handling without compromising performance.

In summary, the Ryobi P2101 is a well-rounded cordless drill/driver that combines technological innovations with user-friendly features. Its brushless motor, versatile speed settings, ergonomic design, and compatibility with the ONE+ battery system make it a practical choice for both hobbyists and professionals looking for reliability and power in their projects. With the Ryobi P2101, users can achieve precise results in a wide variety of applications, ensuring their craftsmanship stands out.