Partner Tech P11597 instruction manual 02604

Page 22

2

02604

WARNING: Positive terminal must be connected first to prevent sparks from accidental grounding.

Remove terminal caps and discard. Connect the red cable to (+) and then the black earth cable to (-). Screw tight the cables. Grease the battery poles with vaseline to prevent corrosion.

WARNUNG: Um einen Kurzschluß zu vermeiden, muß der Pluspol zuerst angeschlossen werden.

Die Schutzkappen von den Anschlußklemmen entfernen und entsorgen. Zuerst das rote Kabel an (+) und dann das schwarze Kabel an (-) anschließen. Die Kabel fest anschrauben. Batterieklemmen mit wasserfreiem Fett (Vaseline) einfetten, um Korrosion zu verhindern.

ATTENTION: La borne positive doit être connectée la première pour éviter les étincelles dues à une mise à la masse accidentelle.

Enlever les capuchons de protections des bornes et les mettre de côté. Commencer par brancher le câble rouge au pôle positif puis le câble noir de la masse au pôle négatif. Fixer les deux câbles à l’aide des vis et des écrous. Lubrifier les bornes de la batterie avec de la graisse résistante à l’eau.

ADVERTENCIA: A fin de evitar chispas por contacto acci- dental a tierra hay que conectar primero el borne positivo.

Remueva las tapas protectoras de los terminales y pón- galas de lado. Conecte primero el cable rojo al borne positivo y después el negro de masa al borne negativo. Sujete los cables. Lubrique los bornes con grasa que no contenga agua (vaselina) a fin de evitar la corrosión.

PERICOLO: Il polo positivo deve essere collegato per primo onde evitare scintille.

Togliere i cappucci protettivi dai poli e scartarli. Collegare il cavo rosso al polo positivo (+) e quello nero negativo (-) alla terra. Ingrassare i poli con grasso privo di acqua (vasellina) per evitare corrosione.

WAARSCHUWING: De positieve klem moet eerst aangesloten worden om vonken door per ongeluk aarden te voorkomen.

Verwijder de beschermdoppen van de accupolen en gooi ze weg. Sluit eerst de rode kabel aan op (+) en daarna de zwarte aard-kabel op (-). Schroef de kabels vast. Smeer de accupolen in met watervrij vet (vaseline) om corrosie te voorkomen.

22

Image 22
Contents P11597 Page II. Preparation Safety RulesTraining III. OperationIV. Maintenance and Storage II. Vorbereitung SicherheitsvorschriftenSchulung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung II. Préparation Règles de SécuritéPrécautions D’UTILISATION III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage II. Preparación Reglas De SeguridadInstrucción III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento II. Preparazione Norme AntinfortunisticheAddestramento ALL’USO III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ III. Bediening VeiligheidsregelsII. Voorbereiding Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht11,5/8,6 IV. Onderhoud EN Opslag180 Reverse 42%3!.,%45.ª,%3% $2%#46%ª&/2ª3!&%49 Gefahr ZU Vermeiden Schwefelsäure Augen Unver Augen Schützen Lenkrad Volant DE DirectionSteering Wheel Volante DE DirecciónSiège SeatSitz AsientoRemarque HinweisNota Install Battery Einbau DER Batterie 02604 Positioning of controls Anordnung der BedienungseinrichtungenUbicación de los mandos Emplacement des commandesComandi De plaats van de bedieningsorganenKupplungs-/Bremspedal Commande des gazClutch/Brake Pedal Throttle controlGear shift lever Commande de la boîte de vitessesPalanca de cambios SchalthebelEin und Ausschalten des Mähaggregats Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeConnection/disconnection of the cutting unit Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corteClé de contact et de démarrage Ignition LockZündschloß Cerradura de encendidoChoke control Parking brakeFeststellbremse KaltstartreglerTanken Filling upReposición de combustible Plein de carburantNivel de aceite Oil levelÖlstand Livello dell’olioDriving . Betrieb . Conduite . Conducción . Guida . Rijden Page 02927 Conduite DrivingBetrieb ConducciónSécurité Marche Arrière ROS Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSCutting tips Sistema per operazioni in retromarcia ROSSysteem Voor Achteruit ROS Ratschläge zum RasenmähenConsigli per il taglio dell’erba Conseils pour la tonteConsejos para el corte MaaitipsPericolo WarnungAdvertencia Waarschuwing00272 Extinction du moteur Switching off the engineAbschalten des Motors Apagar el motorAdvertencia Capot moteur Engine hoodMotorhaube Cubierta del motorEntretien MaintenanceWartung MantenimientoPour Changer L’HUILE To Change OILÖlwechsel Durchführen Para Cambiar EL AceiteClean engine cooling fins Fill in dates as you complete regular service EveryCheck brake operation Clean air screen Clean battery and terminals Check mufflerPré-filtre Sans filtre à huileVérification des freins Nettoyage de la grille daération Filtre à airControllo freni Pulizia schermo aria Vul telkens u service uitvoert, de datum Indien Om de Nodig50 ore Pulizia raffreddamento motoreOperator Presence System and Reverse Opera- tion System ROS Fahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROSControl Sistema Presencia Operador Messerbalken BladesLames Lame CuchillasMessen Depose du Carter de Coupe Dismantling of the cutting unitDemontage des Mähdecks Desmontaje de la unidad de corteMise en place du carter de coupe Assembly of the cutting unitEinbau des Mähdecks Montaje de la unidad de corteAuswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat Replacement of drive belt for cutting unitCambio de la correa propulsora del equipo de corte Sostituzione della cinghia di movimento lameRéglage du carter de coupe Adjustment of the cutting unitEinstellung des Mähaggregats Ajuste de la unidad de corteSeitliche Einstellung SIDE-TO-SIDE AdjustmentAdjuste DE Lado a Lado Reglage TransversalPour vérifier le frein To Check BrakeÜberprüfen der Bremse Controlar el FrenoAuswechsein des Treibriemens Replacement of drive beltRemplacement de la courroie dentraînement Cambio de correa propulsoraTransaxle Gear Shift Lever Neutral Adjustment Einstellung DES Schalthebels DES DifferentialgetriebesPage Troubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Entretien et réparations ServiceStorage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServicioServizio Rismessaggio . StallenAl termine della stagione effettuare i seguenti interventi Page 09.19.09 AP

P11597 specifications

The Partner Tech P11597 is an advanced point-of-sale (POS) terminal designed to streamline retail operations and enhance the customer experience. With its robust features and modern technologies, it serves as a powerful tool for businesses in various sectors, including retail, hospitality, and service industries.

One of the standout features of the P11597 is its high-performance processing capabilities, powered by an efficient processor that ensures fast transaction processing. This speed is crucial in busy environments where customer satisfaction is paramount. The terminal is equipped with a responsive touchscreen interface, facilitating intuitive navigation for both staff and customers. The display boasts high resolution and vivid colors, allowing for clear visibility in various lighting conditions.

The P11597 supports multiple payment options, including contactless, chip-and-PIN, and traditional magnetic stripe cards. This versatility not only accommodates a wide range of customer preferences but also improves transaction security, reducing the risk of fraud. Moreover, the device is equipped with advanced encryption and security features to safeguard sensitive customer data.

In terms of connectivity, the Partner Tech P11597 includes a variety of ports, such as USB, Ethernet, and serial connections, enabling seamless integration with existing systems and peripherals like barcode scanners, printers, and cash drawers. This flexibility allows businesses to expand their capabilities as needed.

Another key characteristic is its durability. The terminal is designed to withstand the rigors of daily use in a bustling retail environment. With a spill and dust-resistant design, it can endure accidental spills and maintain cleanliness, ensuring longevity and reliability.

Additionally, the P11597 is built with energy efficiency in mind. Its power-saving technologies contribute to reduced operational costs, making it an environmentally friendly choice for businesses.

Overall, the Partner Tech P11597 combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it an ideal solution for businesses looking to enhance their POS capabilities. Its speed, security, and durability underline its reputation as a reliable choice for modern retail operations, catering effectively to the needs of both operators and customers alike.