RedMax BCZ2610SW-CA, BCZ2610S-CA, BCZ2610SU-CA manual OPT6 OPT7 OPT8 OPT9, Cutting Method, Operation

Page 46

OPT6

OPT7

OPT8

OPT9

English

12. Optional blade usage

rotate as soon as the engine is started. When starting the engine, place the product onto the ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the throttle come into contact with any obstacle when the engine starts. (OPT6)

CUTTING METHOD

a)Use the front left side cutting.

b)Guide the blade from your right to left with it tilted slightly to your left. (OPT7)

c)When mowing a wide area, start working from your left end to avoid interference of cut grass.

d)The blade may be seized by weeds if the engine speed is too low, or the blade cuts too deep into weeds. Adjust the engine speed and cutting depth according to the condition of object.

WARNING

If the grass or other object gets caught in the blade, or if the unit starts to shake or vibrate, turn off the engine and check the whole unit. Change the blade if it has been damaged.

Turn off the engine and make sure the blade has completely stop before checking the blade, and removing any object got caught in.

OPERATION

1.Check the bolt to fasten the blade and be sure the bolt has no fault, and no abrasion.

2.Be sure that the blade and the holder have been fastened according to instruction and the blade turns smoothly without abnormal noise. (OPT8)

WARNING

The rotating parts fastened incorrectly may cause serious accident to the operator.

Make sure that the blade is not bent, warped, cracked, broken or damaged.

If you find any error to the blade, discard it and change new one which is certified by RedMax.

46

Image 46
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationFiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmplacement PosiciónWorking Condition For safe operationWorking Circumstance Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineArranque DEL Motor Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up Assemblage Montaje Fuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Cutting head will start rotating upon the engine starts OperationOP1 OP2 Starting Engine OP3Fonctionnement Uso Palanca del estrangulador 2 cerrarStopping Engine OP3 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP6 OP5Reglage DU Ralenti OP6 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURAjuste Cable DEL Acelerador Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILAdjusting the Line Length OP7Reglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Ajuste DE LA Longitud DE LA LíneaMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN EntretienMantenimiento Tabla DE MantenimientoAIR Filter MA1 MA2 MA3Refilling Trimming Line MA1 Fuel FilterFiltre a Carburant Entretien MantenimientoFiltre a AIR Filtro DE AireSpark Plug Replacement Plug is a NGK CMR7HMA4 Tightening TorquePARE-ETINCELLES Couple DE SerrageSilencieux LA Bujía DE Recambio Debe SER UNA Bujía NGK CMR7HIntake AIR Cooling Vent MA6Gear Case MA6 MA7Boitier DE Renvoi D’ANGLE MA6 Caja DE Engranajes MA6 Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorDisposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA8Rangement Almacenamiento Entretien MantenimientoMise au rebut Eliminación 26~43.5 in-lbs 2.94~4.9 N.m Guard T3246-24110 Optional blade usageOPT1 OPT2 Bracket Handle26 43,5 pulg.-lbs Utilisation de la lame optionnelle Uso de hoja opcionalPAR Torsor 94 4,9 N.mOPT3 OPT4 OPT5 SET UP the BladeChoose the Blade Mise EN Place DE LA Lame Monte LA Hoja Choisir LA LameElija LA Hoja Couple DE Serrage PAR TorsorCutting Method OPT6 OPT7 OPT8 OPT9Operation Método DE Corte Methode DE CoupeFonctionnement USOWhat causes blade thrust Controlling Blade ThrustHow you can reduce the chance of blade thrust Controle DES Coups DE Recul Control DEL Contragolpe DE LA HojaHow you can maintain the best control Maintenance BladeOPT10 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT10Entretien Lame Utilisation de la lame optionnelle Uso de hoja opcionalComment conserver le meilleur contrôle de la machine Cuál es la mejor forma de mantener el control13. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Brushcutters NotaDrive Unit BCZ2610S/BCZ2610S-CA S/N 70060101 and up Optional Blade & Accessories Engine Unit BCZ2610S/BCZ2610S-CA S/N 70050101 and up Description Part Number Qty Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Mesures DE Lutte Contre LES Emissions Emission ControlBCZ2610SW Control DE Emisiones