Homelite UT21006 manuel dutilisation Dépannage, Nettoyage LE écran DU LE Filtre À AIR, Bougie

Page 26

ENTRETIEN

NETTOYAGE LE écran DU LE FILTRE À AIR

Voir les figures 16 et 17.

Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile, garder le filtre à air propre.

Retirer le couvercle du filtre à air écran en appuyant sur le loquet avec le pouce et en tirant délicatement sur le couvercle.

Brosser doucement le écran du le filtre à air pour nettoyer.

Remettre le couvercle du filtre à air en place en insérant ses languettes dans les fentes de la base du filtre et appuyer sur le couvercle de manière à l’encliqueter correctement.

BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT AVERTISSEMENT :

S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être rem- placé immédiatement. Toutes les fuites doivent être éliminées avant d’utiliser le produit. Ne pas prendre cette précaution peut causer un incendie, entraînant des blessures graves.

Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un clapet antiretour non réparables. Un filtre à carburant colmaté nuit au

bon fonctionnement du moteur. Si le fonctionnement du moteur s’améliore lorsque le bouchon est desserré, le clapet antiretour peut être défectueux ou le filtre colmaté. Si nécessaire, remplacer le bouchon de carburant.

BOUGIE

Ce moteur utilise le Champion RCJ6Y ou une bougie d’allumage équivalente dont l’écartement des pointes d’électrode est de 6,4 mm (0,025 po). Remplacer la bougie tous les ans ou plus fréquemment si nécessaires. Utiliser exactement la même bougie.

Remisage du taille-bordures

Nettoyer soigneusement le taille-bordures. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

Se conformer à toutes les réglementations locales et

gouvernementales­concernant la sécurité de la manipulation­ et de l’entreposage de l’essence.

Remisage 1 mois ou plus :

Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l’essence. Laisser le moteur tourner jusqu’à ce qu’il cale.

DÉPANNAGE

Problème

Le moteur ne démarre pas.

Cause Possible

Pas d’étincelle.

Pas de carburant.

Moteur noyé.

Le cordon du lanceur est plus difficile à tirer que lorsque l’outil était neuf.

Solution

Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre métallique. Tirer le cordon du démarreur et regarder si une étincelle se produit à l’électrode de la bougie. En l’absence d’étincelle, répéter le test avec une bougie neuve.

Actionner la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’elle soit remplie de carburant. Si elle ne se remplit pas, le système d’alimentation en carburant est obstrué. Contacter un centre de réparations. Si la poire se remplit, il se peut que le moteur soit noyé (voir le paragraphe suivant).

Retirer la bougie et retourner le taille- bordures, de façon à ce que le trou de bougie soit dirigé vers le sol. Mettre le cadran de volet de départ en position de marche et tirer le cordon du lanceur 10 à 15 fois. Ceci chasse l’excédent de carburant du moteur. Nettoyer la bougie et la remettre en place. Le cadran de volet de départ étant en position de RUN (marche), tirer le cordon du lanceur 3 fois. Si le moteur ne démarre pas, mettre le cadran de volet de départ en position FULL CHOKE (complètement ouvert) et reprendre la procédure normale de démarrage. Si le moteur ne démarre toujours pas, installer une bougie neuve et répéter l’opération.

Contacter un centre de réparations.

Page 10 — Français

Image 26
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorSave this Manual for Future Reference 26CS26SSPage 26CS 26ss 26CsProper operating Spool orejeta ranurada, carrete B Slots fentes, ranuras Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules 3 English4 English SymbolsSymbol Signal Meaning Assembly Front handle String Head AssemblyOperation Curved shaft Grass Deflector 26csFilling Tank Fuel MixtureOxygenated Fuels Starting and StoppingAdvancing the String Manually Advancing String Using the EZ wind Tap Advance SystemCutting Tips CUT-OFF BladeMaintenance Fuel CAP TroubleshootingCleaning the AIR Filter Screen Spark PlugAir Filter Screen earlier in this 11 English12 English WarrantyLimited Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations 13 EnglishThis product was manufactured with a catalyst muffler 14 EnglishAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières Lire Toutes LES InstructionsExplication SymbolesSymbole Nom 4 FrançaisAssemblage Déflecteur D’HERBE Pour Arbre Droit UtilisationAvertissement Avertissement AVERTISSEMENT Remplissage DU Réservoir Approvisionnement EN Carburant Mélange DE CarburantCarburants Oxygénés Démarrage ET ArrêtAvance Manuelle DE LA Ligne DE Coupe Aconseils DE CoupeAvance DE LA Ligne DE Coupe avec le système à choc EZ Wind Lame Coupe LigneEntretien Bouchon DU Réservoir DE Carburant AVERTISSEMENT  DépannageNettoyage LE écran DU LE Filtre À AIR Bougie11 Français Rebobiner. Voir Remplacement de laNettoyage du filtre à air , plus haut 12 Français GarantieDéclaration DE Garantie Limitée 13 Français Durée DE LA Garantie DU Fabricant’AIDE? 14 FrançaisAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas Lea todas las instruccionesPrecaución SímbolosPeligro Página 4 EspañolCaracterísticas ArmadoConjunto del cabezal del hilo FuncionamientoMango delantero Deflector DE Pasto del eje curvo 26csArranque Y Apagado Mezcla DE CombustibleLlenado DEL Tanque Si necesita asistencia para EL ARRANQUE­ este productoAvance Manualmente EL Hilo Manejo DE LA RecortadoraConsejos Para Recortar Cuchilla DE Corte DEL HiloMantenimiento Bujía Corrección DE ProblemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Almacenamiento de la recortadoraReabastecimiento del hilo arriba en Página 11 EspañolPágina 12 Español GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Garantía Página 13 EspañolEste producto se fabricó con un silenciador catalítico Página 14 EspañolPage 26CS UT21006/UT29007 26SS UT21046/UT29047 OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT21006 specifications

The Homelite UT21006 is a powerful and versatile electric chainsaw designed for both novice and experienced users. Known for its user-friendly features and efficient performance, this chainsaw is ideal for tasks such as pruning, trimming, and light to medium cutting of wood. Its compact design and lightweight build make it an excellent choice for homeowners and DIY enthusiasts who need a reliable tool for yard work and tree maintenance.

One of the standout features of the Homelite UT21006 is its robust 10-amp motor, which delivers sufficient power for various cutting tasks. With a 14-inch bar and chain, this chainsaw provides the right balance between reach and maneuverability, allowing users to tackle branches and logs with ease. The automatic oiler ensures that the chain stays well-lubricated, reducing friction and wear while enhancing cutting efficiency. This feature not only prolongs the life of the chain but also improves overall performance during operation.

In terms of safety, the UT21006 is equipped with a chain brake that instantly stops the chain when engaging the trigger and a hand guard that protects the user from accidental contact with the chain. The comfortable grip and lightweight design further enhance user control, ensuring a seamless experience for both prolonged and precise cutting tasks. The tool-less chain tensioning system allows for quick adjustments, making it easy to maintain optimal chain tension without the need for additional tools.

Another notable characteristic of the Homelite UT21006 is its environmentally friendly electric motor. Unlike gas-powered chainsaws, this electric model produces zero emissions during operation, making it a cleaner choice for those who are conscious about their environmental footprint. Additionally, the absence of gas means no loud engine noise, making it a quieter alternative perfect for residential areas.

In summary, the Homelite UT21006 electric chainsaw combines power, efficiency, and safety features into a compact and user-friendly design. With a strong 10-amp motor, a 14-inch cutting capacity, and essential safety mechanisms, it is an excellent choice for homeowners looking to maintain their outdoor spaces with ease. Ideal for both light and moderate cutting tasks, the UT21006 stands out as a reliable tool for tackling various yard work needs.