Craftsman 358.791072 manual Seguridad DEL Usuario, Seguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento

Page 26

SEGURIDAD DEL USUARIO

Vistase apropiadamente. Siempre use anteojos de seguridad o similar protecci6n para los ojos cuando use o d6 mantenimiento a este aparato (anteojos de seguridad est_.n dispo-

nibles). La protecci6n para los ojos se debe marcar con Z87.

Siempre utilize mascarilla para la cara o mascarilla a prueba de polvo si se va a trabajar en condiciones donde hay polvo.

Siempre utilize pantalones pesados y largos, mangas largas, botas y guantes. Se recomienda el uso de pantorrilleras de seguridad.

Siempre utilize protecci6n para los pies. No trabaje descalzo ni en sandalias. Evite la linea girante.

Mantenga el cabello pot encima de los hombres, at_.ndolo para tal efecto si es necesario. No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden

enredarse en las piezas en movi- miento.

Si ester completament tapado, estar_t m_ts protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicos arroja- dos por la linea girante.

Mant6ngase alerta. No haga uso del aparato estando cansado, enfermo, trastornado o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedios.

Vigile bien Io que ester haciendo; use del sentido com0n.

Use protecci6n de oidos.

Nunca ponga el aparato en marcha ni Io deje en marcha dentro de un recinto cerrado. Respirar los vapores del combustible Io puede matar.

Mantenga las manijas libres de aceite y de combustible.

Mantenga siempre el motor junto al lade derecho de su cuerpo.

Sostenga siempre el aparato con ambas manes mientras est6 en fun- cionamiento.

Mantenga el cabezal de corte (o otras accesorios opcional) por deba- jo de la cintura y lejos de todas las partes de su cuerpo. No levante el motor por encima de su cintura.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del silenciador y de la linea girante (o otras accesorio opcional). El

silenciador puede causar graves que- maduras cuando est,. caliente.

Mantenga el equilibrio, con los pies en una superficie estable. No se ex- tienda demasiado o use el aparato desde superficies inestables como

escaleras manuales, _.rboles, cuestas empinadas, techos, etc.

Use el aparato 0nicamente de dia o en luz artificial fuerte.

Use exclusivemente para trabajos descritos en este manual (o el manu- al para accesorios opcional).

SEGURIDAD DEL APARATO Y EN

EL MANTENIMIENTO

_ADVERTENCIA:

Siempre de-

tenga el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquier mantenimiento menos los ajustes al carburador.

Inspeccione el aparato y cambie las piezas daSadas o flojas antes de cada uso. Repare toda fuga de com- bustible antes de usar el aparato.

Mantenga el aparato en buenas con- diciones de uso.

Cambie todas las piezas del cabezal que est6n descantilladas, resquebra- jadas, quebradas o daSadas de cu- alquier otro mode, antes de usar el aparato.

Haga el mantenimiento del aparato

de acuerdo a los procedimientos re- comendados. Mantenga la linea de

corte el largo aprodiado.

Use solamente linea de la marcha Craftsman. Nunca use alambre, soga, hilo, etc.

Instale la protector requerida antes de usar su aparato. Use la bobina especificada. Aseg0rese que la bo- bina este correctamente instalada y este bien fijo.

Aseg0rese que el aparato est6 cor- rectamente armado come se mues- tra en el manual.

Haga los ajustes al carburador con el cabezal apoyado de modo que la linea no pueda tocar nada.

Mantenga alejadas a las dem_.s per-

sonas siempre que haga ajustes al carburador.

Use exclusivamente los accesorios y repuestos Craftsman recomendados.

Todo servicio y mantinimiento no ex- plicado en este manual deber& set

efectuado por un Centro de Servicio Sears.

SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE

Mezcle y vierta el combustible al aire libre.

Mant6ngalo alejado de las chispas y de las llamas.

No fume ni permita que se fume cer-

ca del combustible ni del aparato ni mientras 6ste est6 en use.

26

Image 26
Contents Operators Manual ONE Year Full Warranty on Craftsman GAS Weedwacker Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILKeepchildren,bystanders,animals 50feet15metersaway Edgerattachment Powerbeadincludingtrimmerattachment Brushcutterattachment4IWARNINGWhenusinggar CultivatorattachmentWearhearingprotection Unit / Maintenance SafetyFuel Safety KeephandlesfreeofoilandfuelSPECIALNOTICEThisunitis Edger SafetyBLOWER/VACUUM Safety Inspect tile area toBarbecuepits,ashtrays,etc Brushcutter SafetyMaycontaintoxicmaterials Do not use trimmerKeep the pruner Hedge Trimmer SafetyPole Pruner Safety Snow Thrower Safety AffectedpartsasnecessaryCartoncontents Checkcartoncontentsagainstthefol- lowinglist WingNut Bracket ShieldIngtofuelbeforefuelingyourunit Ataratioof401A401ratioisobPrintedoncontainer FuelnextseasonOperating Position Always USE Installing Optional AttachOperating Instructions MentsCutting Methods AndcheckforthefollowingReleasethethrottletrigger Pushandreleasetheengine on ScalpingSweeping Maintenance Schedule Care & Maintenance TaskInspect and Clean Unit and DE Cals General Recommen DationsIwarning Line ReplacementInspect Muffler and Spark Arresting Screen Replace Spark PlugSerew er Carburetor AdjustmentIdle Speed Adjustment Seasonal StorageCause Troubleshooting TableOther Your Warranty Rights and OB Warranty Commencement41 I 61 I 81 MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission REEmission Control Warranty Repair Parts Isolator-Tank Description Fi ili Gasolina Weedwacker DE CraftsmanPeligro Page IEsta herramienta de fuerza puede ser Manual DEL Informacion Usuario DE Seguridad DEL AparatoAdvertencia Seguridad DEL UsuarioSeguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento Seguridad CON EL CombustibleTransporte Y Almacenamiento Seguridad AL RecortarPara cada ac Reglas ADIClONALES DESeguridad Para Accesorios Opcional Seguridad AL Cortar BordesSeguridad AL Cortadora DE Malezas Seguridad AL CultivadorSeguridad AL Podadora DE Aceiteparaevitarlaoxidaci6nQueseafilanmuchoconeluso Setos PeligroSeguridad AL Soplador DE MinaentrezonasdecorteMediatoinspeccionesiexisten NieveAntes de oper MontajeInstalacion DE LA Accesorio DEL Cortadora Instalacion DE LA ProtectorRanuracomosemuestra Lasecci6ndeUSOProtector DEL MangoAbastecimiento DEL Motor Palanca DEL ArrancadorAntes DE Poner EN Marcha EL Motor AcopladorPara Arrancar CON EL Motor Caliente Para Arrancar CON Motor FrioFuncion DE Craftsman Convertible Arranque DE Motor AhogadoInstalaciondel Accesorios Para maximizar la eficaeia operativaMetodos DE Corte Para BarrerVerifique QUE no HAY,& Fija Dores NI Piezas Sueltas Cronograma DE MantenimientoRecomendaciones Generales VER/FIQUE QUE no Haya Piezas Danadas O GastadasReemplazo DE LA Cabezal DE Cambie LA BujiaReemplazo DE LA Linea EN EL Cabezal DE Corte DE Ljnea Fija CorteAjuste AL Carburador DestorniliadorIAjusteel cabezal manualmente Marcha LentaMotor ESTAClONAL AlmacenajeSistema DE Combustible OtrosTabla Diagnostica SintomaSUS Derechos Y Obligaciones Rantia DE Responsabilidad DE DEL Dueiio Como dueo de unaTradefectuosasieltrabajode Pot favor comuniquese al Declaracion DE MantenimienPage Page Page MY-HOME

358.791072 specifications

The Craftsman 358.791072 is a versatile and high-performing gas-powered string trimmer designed for homeowners and landscaping professionals alike. This reliable tool is engineered to handle various yard maintenance tasks, making it an essential addition to any outdoor toolbox. Known for its durability and ease of use, the Craftsman 358.791072 offers several noteworthy features that set it apart from its competitors.

One of the main highlights of the Craftsman 358.791072 is its powerful 25cc 2-cycle engine. This engine delivers ample power and efficiency for tackling thick weeds and overgrown grass. The lightweight design of the trimmer ensures that users can maneuver it comfortably, minimizing fatigue during extended periods of use. With its semi-automatic line feed system, this trimmer allows for quick line advancement, ensuring that you can keep working without interruptions.

The Craftsman 358.791072 is equipped with a split-shaft design that enables users to easily switch out attachments, enhancing its versatility. This feature allows for compatibility with different tools such as blowers, hedge trimmers, and edgers, making it a multi-purpose piece of equipment that can adapt to various landscaping needs.

Comfort is also a key consideration in the design of the Craftsman 358.791072. It features an adjustable handle that can be positioned for optimal control and comfort during use. The padded grips reduce vibrations, making it easier to operate the trimmer without straining hands and arms. Additionally, the straight shaft design provides better reach, allowing users to access hard-to-reach areas with ease.

Maintenance of the Craftsman 358.791072 is made simple due to its user-friendly features. The easy-access air filter and spark plug allow for quick inspections and replacements, which can help prolong the life of the engine. Furthermore, the trimmer's durable construction ensures it can withstand the rigors of regular use, maintaining performance over time.

In conclusion, the Craftsman 358.791072 is a robust and efficient gas-powered string trimmer that combines power, versatility, and comfort. Its features make it an excellent choice for anyone looking to maintain their landscapes effortlessly while achieving professional results. Whether you are trimming edges, tackling dense weeds, or performing various landscaping tasks, the Craftsman 358.791072 is equipped to handle them all.