Black & Decker GH600, 90512730 Entretien, Información Clave QUE Debe Saber, Accessoires

Page 4

quelques secondes, un son se fera entendre indiquant que le fil a été coupé à la longueur appropriée.

OPTION n° 1 : BOBINE DE RECHANGE

Utiliser une bobine de rechange modèle no AF-100 de Black & Decker.

OPTION n° 2 : REMBOBINAGE DE FIL EN VRAC SUR LA BOBINE

Le fil en vrac est vendu séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service Black & Decker. Pour installer le fil en vrac, on doit suivre les étapes suivantes

(utiliser seulement du fil ROND de nylon de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre :

1.Insérer une extrémité du fil dans le trou de la bobine (figure 12), sur un peu plus de 12 mm (1/2 po).

2.En retenant l’extrémité du fil dans le trou, insérer ce dernier dans la fente de la bobine (figure 14).

3.Embobiner uniformément et solidement le fil en vrac sur la bobine (suivre le sens de la flèche indiquée sur celle-ci) jusqu’aux entailles situées sur le bord de la bobine (figure 14). Ne pas trop remplir la bobine (10 m ou 30 pi suffisent).

ENTRETIEN

Débrancher l’outil de la source d’alimentation électrique.

1.S’assurer que les fentes d’admission d’air (figure 9) sont propres afin d’éviter de sur- chauffer l’outil.

2.Le fil peut s’assécher après un certain temps. Afin de maintenir le fil en parfaite condi- tion, conserver les bobines de rechange chargées ou le fil en vrac dans un sac en plas- tique étanche auquel on ajoute environ une cuillère à table d’eau.

3.Nettoyer les pièces en plastique au moyen d’un savon doux et d’un linge humide.

4.NE JAMAIS immerger l’outil dans l’eau ni l’arroser au moyen d’un boyau. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil.

5.Ne pas ranger l’outil sur des fertilisants ou des produits chimiques, ni près de ceux-ci.

6.NE PAS nettoyer l’outil au moyen d’un nettoyeur sous pression.

7.Le coupe-fil situé sur le bord du dispositif de protection peut s’user après un certain temps. On recommande d’aiguiser périodiquement la lame au moyen d’une lime.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confi- er la réparation, les rajustements et la mise au point qu’à un centre de service ou à un atel- ier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

ACCESSOIRES

Utiliser une bobine de rechange modèle n° AF-100 ou un couvercle de rechange à ressort modèle n° RC100 de Black & Decker.

Rembobiner le fil de nylon (en vrac ou dans une bobine de rechange chargée), tel qu’indiqué dans le présent guide.

UTILISER SEULEMENT DU FIL MONOFILAMENT DE NYLON DE 1,65 mm (0,065 po) DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser du fil en étoile ou du fil plus épais afin d’éviter de sur- charger le moteur et de surchauffer l’outil. Ce dernier ne fonctionne correctement que lorsqu’on utilise le fil approprié. Ce fil est vendu

séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés.

AVERTISSEMENT : l’usage d’un accessoire non recommandé par Black & Decker peut présenter un danger.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

PODADORA/ORILLADORA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Número de catálogo GH600

¡GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!

VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGAELNÚMERO DE CATÁLOGO Y ELCÓDIGO DE FECHAPREPARADOS. EN

LAMAYORÍADE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL

PROBLEMAPOR TELÉFONO. SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO, LLÁMENOS.

SU OPINIÓN ES FUNDAMENTALPARABLACK & DECKER.

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:

La guarda debe estar instalada antes de recortar u orillar - si no, el motor se sobrecalentará.

Cuando reemplace la línea, utilice únicamente línea REDONDA de 0,065” de diámetro - de otra manera la unidad no funcionará correctamente.

No golpee la cabeza de alimentación contra el suelo - interrumpirá al mecanismo de alimentación.

Incline la herramienta ligeramente (5° a 10°) cuando recorte.

Utilice siempre el retén para el cable y el dispositivo de aseguramiento para el cable de extensión.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas de jardinería debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

compuestos en fertilizantes

compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta de jardinería lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODOS LOS APARATOS

UTILICE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD - Emplee siempre anteojos de seguridad cuando esté conectada la unidad.

GUARDA - No utilice esta herramienta sin la guarda colocada en su posición.

VISTASE ADECUADAMENTE - No utilice prendas de vestir o artículos de joyería flojos, pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado con suela de goma resistente cuando trabaje a la intemperie. No utilice la herramienta si está descalzo o si usa sandalias descubiertas. Vista pantalones largos para protegerse las piernas. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.

LINEA DE NYLON - Conserve cara, manos y pies alejados de la línea giratoria en todo momento.

LA LINEA GIRATORIA DESEMPEÑA UNA FUNCION DE CORTE - Tenga cuidado cuando corte alrededor de cercas y plantas que no desee cortar.

CONSERVE ALEJADOS A LOS ESPECTADORES - A una distancia segura del área de trabajo. Especialmente a los niños.

ADVERTENCIA IMPORTANTE - Cuando utilice la unidad como orilladora, tenga cuidado ya que la línea puede originar que las piedras y objetos metálicos y de otros tipos salgan despedidos a alta velocidad. La herramienta y la guarda están diseñadas para disminuir este peligro. Sin embargo, debe tomar las siguientes precauciones especiales:

ASEGURESE que otras personas y mascotas estén alejadas por lo menos a 30 metros.

PARA REDUCIR EL RIESGOS de impactos por proyectiles, aléjese de objetos sólidos como muros, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de este tipo de objetos, y, cuando sea necesario, recorte a mano.

EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL - No empuñe la unidad con el dedo en el interruptor si está conectada.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA - A una velocidad mayor a la que corta con eficacia.

EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA - No utilice esta herramienta en tareas para las que no fue diseñada.

NO SE SOBREEXTIENDA - Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.

NO MALTRATE EL CABLE - No tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Consérvelo alejado de objetos calientes, grasas y cantos afilados.

DAÑOS A LA UNIDAD - Si golpea la unidad o ésta se atasca con algún objeto, apáguela inmediatamente, desconéctela y verifique si se produjeron daños. Si los hay, haga reparar la unidad antes de intentar volver a usarla. No la utilice si el carrete o el cubo se rompen.

DAÑOS AL CABLE - Conserve alejado al cable de la línea giratoria. Si daña el cordón eléctrico, desconéctelo de la toma de corriente antes de mover la unidad o examinar el daño. El cable dañado debe reemplazarse antes de usar de nuevo la herramienta.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA - Cuando no la use, cuando cambie la línea de nylon o antes de limpiar la unidad.

EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS - No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o inundados. Siga todas las instrucciones contenidas en este manual para el funcionamiento adecuado de su herramienta. No utilice la unidad bajo la lluvia.

NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden provocar la ignición de los gases.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE BAJO TECHO - Las herramientas que no se emplean deben guardarse bajo techo en un lugar seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA FALLAS EN LA TIERRA (GFCI) - Se debe proporcionar protección a los circuitos o clavijas que se usarán con la podadora de setos. Existen contactos con protección GFCI integrada y se pueden utilizar para esta medida de seguridad.

ASEGURE LA EXTENSION con el retén para el cable ilustrado en las figuras 5.

ESTE ALERTA - Concéntrese en lo que haga. Utilice el sentido común, no opere la herramienta cuando esté cansado.

CUIDE SUS APARATOS - Siga las instrucciones para lubricación y cambio de accesorios. Revise las extensiones periódicamente y cámbielas si están dañadas. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir empleando cualquier aparato, es indispensable verificar con mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan operar de la manera adecuada para cumplir con su función. Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que deben encontrarse sujetas en sus montaduras, las partes rotas, las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran afectar a la operación. Las guardas y las otras partes que se encuentren dañadas deberán repararse bien o cambiarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se diga otra cosa en el manual.

ADVERTENCIA: Cuando efectúe servicio a herramientas con doble aislamiento, UTILICE UNICAMENTE REFACCIONES IDENTICAS. Repare o reemplace los cables dañados.

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, utilice solamente cordones de extensión adecuados para intemperie. Conecte siempre las extensiones a una línea protegida por un fusible o por un interruptor de circuito.

Image 4
Contents Safety Warnings and Instructions Polarized Plugs Safety Warnings and Instructions Extension CordsRead and Understand ALL Instructions Before Using KEY Information YOU should KnowOption 1 Accessory Replacement Spool Option 2 Rewinding Spool Using Bulk LineLine Feeding Clearing Jams and Tangled LinesMode D’EMPLOI FIL DE CoupeAccessoires EntretienInformación Clave QUE Debe Saber LEA Y Comprenda Todas LAS Instrucciones Antes DE UsarMantenimiento ENSAMBLAJE/AJUSTES InicialesInstrucciones DE Operacion
Related manuals
Manual 6 pages 23.76 Kb

90512730, GH600 specifications

The Black & Decker ST7200, GH600, and ST7201 are excellent string trimmers designed to meet the needs of both homeowners and gardening enthusiasts. These models stand out for their blend of power, versatility, and user-friendly features, which make yard maintenance efficient and hassle-free.

The Black & Decker ST7200 is a lightweight electric string trimmer that offers effortless operation with its 12-amp motor, capable of tackling tough weeds and overgrown grass. What sets the ST7200 apart is its innovative AFS (Automatic Feed System) technology, which automatically feeds the line as needed, eliminating the hassle of manual adjustments. This ensures uninterrupted trimming and allows users to focus on their task without distractions.

Meanwhile, the GH600 is another reliable electric trimmer, featuring a 14-inch cutting width that provides ample coverage. Its powerful 5.0-amp motor is paired with a lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces and around obstacles. Additionally, the GH600 incorporates a 2-in-1 design that not only allows for trimming but also edges with just a flip of the device. This dual functionality is perfect for homeowners looking for versatility in their gardening tools.

The ST7201 model also deserves mention for its ergonomic design and adjustable height feature, which enhances comfort during use. It boasts a rotating handle that allows users to switch from trimming to edging in seconds. With a 12 amp motor and a high-performance line feed system, the ST7201 offers both power and convenience for extensive trimming tasks.

All three models are designed with user comfort in mind. They feature lightweight constructions, making them easy to lift and operate for extended periods without fatigue. The handles provide a secure grip, while the trimmers are equipped with safety features to prevent accidental starts.

In summary, the Black & Decker ST7200, GH600, and ST7201 trimmers are ideal for users who seek efficient, reliable, and versatile lawn care tools. With advanced features like automatic line feeding, ergonomic designs, and dual functionality, these models are tailored to meet the diverse needs of modern gardening, making lawn maintenance an enjoyable task. Whether trimming, edging, or tackling tough weeds, these trimmers deliver exceptional performance and comfort.