Black & Decker LHT2220 Fonctions DE Diagnostic DU Chargeur, Pile EN Mauvais Etat

Page 21

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur

 

utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le

 

plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger

 

tout à fait. Il est recommandé de recharger le bloc-piles après

 

chaque utilisation.

 

FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR

 

Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-

 

piles ou de la source dʼalimentation. Le type de clignotement du

 

voyant de charge indique les problèmes.

 

PILE EN MAUVAIS ETAT

 

Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou

 

endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la

 

séquence indiquée sur lʼétiquette. Si la séquence code

 

correspondant à une pile en mauvais état est en

 

clignotement, cesser de recharger la pile. Il faut la retourner à

 

un centre de réparation ou à un site de collecte pour le

 

recyclage.

 

FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID

 

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop

 

froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau

 

retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois la

 

température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur

 

passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles.

 

Cette fonction assure une durée de vie maximale des blocs-

 

piles. La DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur

 

lʼétiquette lorsque le délai du bloc-piles chaud/froid estdétecté.

 

PILE LAISSEE DANS LE CHARGEUR

 

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant

 

DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles

 

en bon état et complètement chargé.

 

REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT

 

1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son

 

rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C

 

(60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures

 

inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces

21

 

consignes sont importantes et permettent dʼéviter dʼendommager gravement le bloc-piles.

2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il sʼagit dʼun état normal et cela nʼindique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.

3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :

a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;

b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural quial met hors tension lorsque la lumière sont éteinte;

c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);

d. si le problème persiste, apporter ou envoyer lʼoutil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsquʼil nʼarrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.

5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine dʼacier, le papier dʼaluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles nʼy est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

6. Ne pas congeler le chargeur, lʼimmerger ans lʼeau ou dans tout autre liquide.

risque de choc électrique. ne jamais

ouvrirAVERTISSEMENTle bloc-piles pour quelque: raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour quʼil soit recyclé.

Image 21
Contents Instructionmanual General Power Tool Safety Warnings Table of ContentsPage Components Hedge Trimmer Safety WarningsImportant Safety Instructions For Battery Chargers Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such Do not incinerate the battery pack even if it is severelyIf battery contents come into contact with the skin As outside sheds or metal buildings in summerCharging Procedure Switch OperationPosition Keep Hands on HANDLES. DONʼT Overreach MaintenancePage Accessories Full TWO-YEAR Home USE WarrantyService Information Free Warning Label Replacement If your warning labelsProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingSee ʻTools-Electricʼ Black & Decker U.S. IncProduit Black & Decker, consulter le site Web TAILLE-HAIE Avec BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAXTable DES Matières Lignes Directrices EN Matiere DE Securite DefinitionsRisque de choc électrique Pénétration de lʼeau dans un outil électrique augmente leRisques de choc électrique De disjoncteur réduit les risques de choc électriquePage Le produit génère de la poussière qui Avertissements DE Securite Pour LE TAILLE-HAIERisque de choc électrique. Éviter la ComposantesDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Procedure DE Charge Recommandations EN Matiere DE RangementAvertissement risque dʼincendie. Ne pas ranger ou Pile EN Mauvais Etat Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Pile Laissee Dans LE ChargeurLʼOUTIL Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DENivelage DES Haies EntretienDE Bouger Après Avoir MIS LʼOUTIL Hors Tension Coupe Latérale DESNE PAS utiliser le taille-haie avec un AccessoiresLE Sceau Srprcmc Black & Decker.Black & DeckerPage Depannage Problème Cause possible Solution possibleCoupe le courant au moment dʼéteindre Central AveConserve Este Manual Para Futuras Consultas Advertencia Lea todas las advertencias de seguridad ÍndiceSeguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. LasPueden provocar la pérdida de control VaporesEnchufes no modificados y que se adaptan a los Tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctricaPage Terminal a tierra De seguridad aprobado, como máscaras para polvo que estánSímbolo de alerta de Revoluciones oInstrucciones DE Seguridad Importantes Que ningún líquido entre en el cargadorEsto reducirá el riesgo de dañar el enchufey el cable Procedimientos de carga descritos Esto r ducirá el riesgo de descarga eléctricaTransporte la batería de ninguna manera que permita que los ADVERTENCIARiesgo de incendio. No guarde oTerminales expuestos de la batería entren en contacto con Después del uso, recargue las baterías descargadas a laBateria EN MAL Estado Diagnostico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRIO Dejar LA Bateria EN EL CargadorInstrucciones DE Podado Para Instalar EL Paquete DE Baterias Inserte elDe la guarda. Figura Podado DE Plantas Jóvenes FiguraMantenimiento Precaución LA Cuchilla Gira Despues DEHojas EL Sello Rbrc EL Hogar Deteccion DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleSolamente para Propósitos de México Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaProduct Infomation · Identificacion DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico Cat No. LHT2220, CHH2220 Form No AugustCopyright 2011 Black & Decker
Related manuals
Manual 44 pages 16.01 Kb

LHT2220 specifications

Black & Decker has long been a trusted name in power tools and outdoor equipment, and their CHH2220 and LHT2220 models showcase the brand's commitment to innovation and quality in outdoor landscaping. Designed for homeowners and gardening enthusiasts, these tools are engineered to make yard work easier and more efficient.

The Black & Decker CHH2220 is a cordless hedge trimmer that boasts a lightweight and ergonomic design, making it easy for users to handle for extended periods without fatigue. With a powerful 22V lithium-ion battery, this model offers a longer runtime and shorter charging time, allowing users to complete their trimming tasks without interruptions. The CHH2220 features a 22-inch dual-action blade that effectively cuts through thick branches and foliage, providing clean and precise cuts. The blade's design reduces vibration, enhancing comfort during operation.

Furthermore, the CHH2220 incorporates a built-in safety guard to protect users from debris while trimming. Its handle is designed to provide a secure grip, ensuring better control and maneuverability. This hedge trimmer is ideal for maintaining hedges, bushes, and shrubs, making it an essential tool for anyone looking to maintain a well-groomed garden.

On the other hand, the Black & Decker LHT2220 is a similarly impressive model that combines power and versatility. This hedge trimmer is also equipped with a 22-inch dual-action blade, making it another excellent choice for quick and efficient cutting. The LHT2220 uses a 20V lithium-ion battery, providing ample power and runtime for most garden maintenance tasks.

What sets the LHT2220 apart is its lightweight construction and enhanced balance, which facilitates ease of use and reduces strain during longer trimming sessions. Its cordless design adds to the convenience, allowing users to move freely without being tethered to a power outlet.

Both models feature a protective blade cover for safe storage, and their designs prioritize user safety, incorporating features to prevent accidental starts. The CHH2220 and LHT2220 are not only efficient but also align with the growing demand for environmentally friendly tools due to their battery-powered operation.

In summary, the Black & Decker CHH2220 and LHT2220 hedge trimmers reflect the brand's dedication to quality, innovation, and user-centric design. Whether you are a weekend warrior or a gardening professional, these tools equip you to tackle your trimming needs while ensuring comfort and safety. With their reliable performance and thoughtful engineering, they are an excellent investment for anyone serious about maintaining their outdoor space.