Snapper 30215 owner manual Precaución, Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador

Page 18

Generador Portátil de 5600W Snapper

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar.

NO toque las superficies calientes.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.

Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del generador, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.

En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

PRECAUCIÓN

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

PRECAUCIÓN

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea "No sobrecargue generador".

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación.

Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte el comerciante autorizado.

Opere el generador solamente en superficies niveladas.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador.

Apague el generador si:

-Se pierde la salida eléctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva.

18

Image 18
Contents Watt Generator Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Carton Contents AssemblyInstall Wheel KIT Remove Generator From CartonAdd Engine Oil When Adding FuelBefore Starting the Engine Add FuelSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Stopping the EngineReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Capacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleEngine Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Generator MaintenanceStorage Generator StorageEngine Storage Other Storage Tips Troubleshooting Problem Cause CorrectionSnapper Owner Warranty Policy Effective August 1 About your equipment warrantyEquipment Consumer Use Commercial Use Instrucciones DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Tapa del Depósito del Aceite Llene el motor con aceiteTomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Para Retirar El Generador De La Caja MontajeInstale EL Juego DE Ruedas Contenido de la CajaAgregue Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Cuando Añada CombustibleUbicación del Generador USO DEL GeneradorTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioConexion De Cargas Electricas Operando EL Generador PrecauciónEncienda el Motor Parado Del MotorReceptáculos Precaución 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadVolt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles Control de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento del Motor EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del GeneradorAlmacenando el Generador Diagnositicos DE AveríasAlmacenamiento Almacenando el MotorGarantía Limitada Efectiva desde el 1 ro de AgostoEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Acerca de la seguridad de su equipo

30215 specifications

The Snapper 30215 is a versatile and powerful lawn mower designed for both residential and professional use. It is equipped with a range of features and technologies that make it a popular choice among homeowners and landscapers alike.

One of the standout characteristics of the Snapper 30215 is its robust Briggs & Stratton engine. This reliable engine ensures efficient power delivery, enabling the mower to tackle even the most challenging terrains with ease. With a 21-inch cutting deck, it provides an ideal balance between maneuverability and cutting capacity, allowing users to efficiently mow lawns of various sizes. The deck is made from high-quality materials, ensuring durability and longevity.

The Snapper 30215 is also engineered with the innovative “ReadyStart” technology. This feature eliminates the need for priming or choking, making start-up hassle-free and quick. Users can start the mower with just a simple pull, allowing them to focus on mowing rather than wrestling with the machine.

Another crucial aspect of the Snapper 30215 is its adjustable cutting height. With a single lever adjustment, users can choose from multiple cutting heights, allowing for precise lawn maintenance tailored to individual preferences or seasonal requirements. This flexibility ensures that users can achieve the perfect cut, whether it's a low trim in the fall or a higher cut in the summer months.

Furthermore, the Snapper 30215 incorporates a mulching feature, enabling users to finely chop grass clippings and return them to the lawn as natural fertilizer. This not only reduces yard waste but also contributes to a healthier, greener lawn.

The mower is designed for optimal user comfort, featuring ergonomic handles that reduce fatigue during extended mowing sessions. Additionally, its lightweight construction allows for easy maneuverability, making it suitable for navigating small spaces and tighter corners in the yard.

In terms of maintenance, the Snapper 30215 is straightforward. Its easy-access design allows users to perform routine checks and maintenance tasks without hassle, ensuring sustained performance over time.

In conclusion, the Snapper 30215 is a reliable and efficient lawn mower packed with features and technologies designed to enhance the mowing experience. Its powerful engine, adjustable cutting heights, and user-friendly design make it an excellent choice for anyone looking to maintain a well-manicured lawn.