La Crosse Technology WS-8025SU instruction manual Guide Dinstallation Detaille

Page 17

Le capteur thermo/hygro radio-piloté doit être placé dans un endroit sec, à l'ombre. Le capteur thermo/ hygro radio-piloté a une portée de 200 pieds. Tout mur que le signal doit traverser réduira la distance. Un mur extérieur ou une fenêtre aura une résistance de 20 à 30 pieds et un mur intérieur aura une résistance de 10 à 20 pieds. Votre distance plus résistante ne doit pas dépasser 200 pieds en ligne droite.

REMARQUE : Le brouillard et la brume n'affectent pas le capteur thermo/hygro radio-piloté, mais la pluie directe doit être évitée.

Pour terminer l'installation de la station météo intérieure après 10 minutes, suivre les étapes décrites dans le Guide d'installation détaillé.

Remarque : Le capteur thermo/hygro radio-piloté transmet un signal toutes les 5 minutes; après l'installation des piles, la station météo intérieure cherche le signal pendant 5 minutes. S'il n'y a pas de relevé de température sur l'écran LCD OUTDOOR après 5 minutes, s'assurer que les appareils sont dans leurs portées respectives ou répéter la procédure d'installation des piles.

GUIDE D'INSTALLATION DETAILLE

I.Installation des piles

Les piles s'insèrent à fond. Pour éviter des problèmes de démarrage, s'assurer que les piles ne ressortent pas. Aussi, s'assurer d'insérer d'abord les piles alcalines dans le capteur thermo/ hygro radio-piloté, ensuite les insérer dans la station météo intérieure. L'installation initiale doit être effectuée avec le capteur thermo/hygro radio-piloté et la station météo intérieure places dans la même pièce. Les appareils doivent être montés définitivement uniquement après la vérification de la réception du signal.

Mounting

Bracket/Recent

 

+

Battery

AA LR6

AA LR6

Cover

SIZE

SIZE

 

Rain

+

 

Cover

 

REMOTE

THERMO-SENSOR

433 MHz

Thermo-Hygro

Transmitter

A.Capteur de température radio-pilotée et d'hygrométrie, TX4U

1.Détacher le couvercle anti-pluie cylindrique de l'émetteur.

2.Retirer le couvercle du compartiment à piles (situé au dos de l'émetteur, au-dessus du pilier de montage et du support). Enfoncer la flèche et glisser le couvercle du compartiment à piles vers l'extérieur.

3.Respecter la polarité appropriée et installer 2 piles de format AA.

4.Remettre le couvercle du compartiment à piles en place, et placer le couvercle anti- pluie à ras sur l'émetteur.

B.Centre météo

1.Retirer le couvercle du compartiment à piles (le couvercle porte une écriture en blanc).

2.Respecter la polarité appropriée et installer trois piles alcalines de format AA.

3.Ne pas appuyer sur les touches pendant au moins dix minutes. Si une touche est enfoncée avant que le centre météo ait reçu l'information du capteur TX4U, aucune donnée ne sera reçue de ce capteur avant la réinitialisation.

4.Remettre le couvercle du compartiment à piles en place.

FP.24

+

+

+

II.Séquence de démarrage

A.Démarrage initial

1.Immédiatement après l'installation des piles, la station météo intérieure émet un "bip", et l'écran LCD s'allume complètement pendant un bref instant.

2.Toutes les informations apparaîtront alors en mode normal, avec "12:00" comme heure par défaut et "1.1" comme date par défaut (2001 comme année par défaut).

3."DCA" est la ville par défaut (Washington, DC, USA), avec les heures de lever du soleil, de lever de la lune et de coucher de la lune affichées pour cette ville à cette date.

4.La température intérieure et l'hygrométrie, et la pression atmosphérique barométrique (RH relative 29.91 pouces Hg) sont également affichées.

5.Une icône "satellite" qui apparaît près du bas de l'écran LCD, à droite de la température "max" radio-pilotée-cette icône informe l'utilisateur que la station météo intérieure cherche des signaux du capteur thermo/hygro radio-piloté. La température radio-pilotée et l'hygrométrie doivent être affichées dans les 5 minutes-sinon, enlever les piles de tous les appareils et répéter l'installation des piles, d'abord du capteur radio-piloté, ensuite de la station météo intérieure.

B.Réception WWVB

1.Dès que les piles sont installées dans le centre météo, ce dernier cherche automatiquement le signal WWVB. S'il reçoit un bon signal (qui est improbable pendant l'heure d'été dans la plupart des endroits), l'indicateur deéceptionr WWVB (qui ressemble à une icône de tour) clignote. La station météo intérieure nécessite cinq bonnes minutes de bonne réception pour capturer avec succès le signal et régler correctement l'heure, les minutes, secondes, le mois, le jour et l'année. Si la réception du signal a échoué dans les dix minutes, la recherché du signal sera annulée et reprise automatiquement toutes les deux heures jusqu'à ce que le signal soit capturé avec succès.

2.Le signal est envoyé de Ft. Collins, dans le Colorado uniquement, il est similaire à un signal radio AM. Les interférences atmosphériques telles que les orages, éclipses de soleil, et même les rayons du soleil empêchent le signal de voyager loin.

3.Pour maximiser la réception, placer la station météo intérieure sur une fenêtre face au Colorado, à au moins six pieds de toute source électrique (ordinateurs, téléviseurs, réfrigérateurs, etc.). Ne pas déplacer la station météo intérieure pendant qu'elle cherche le signal.

4.L'heure et la date peuventêtre réglées manuellement. Dès que le signal est capturé, il remplace l'heure et la dateégléesr par le fuseau horaire sélectionné.

5.Dès que l'heure et la date sontéglées,r la station météo intérieure effectue une recherché toutes les nuits à minuit et corrige l'heure et la date exactes (automatique pour l'heure d'été). Si le signal a été reçu pendant les dernières 24 heures, l'indicateur deéceptionr s'affiche.

P.25 F

Image 17
Contents FCC ID OMO-01TX transmitter, OMO-01RX receiver WS-8025SU Wireless Weather Center with Sun/Moon TimeContents Quick SET-UP Guide Table of ContentsInventory of Contents Detailed SET-UP Guide Time, 12/24 Hour Mode and Date Setting Overview of programming mode sequenceProgram Mode City Location SettingAlabama Colorado City Location ListingHawaii ArkansasOklahoma Texas Time Zone and Daylight Saving Time SettingsOregon UtahMoon Phase Features and OperationsLCD Contrast Sunrise/set and Moonrise/set CalculationMultiple Remote Temperature Sensors Outdoor Minimum and Maximum Temperature and HumiditySet Up of Multiple Units Remote Temperature Alarm Activating the alarmMounting Specifications TroubleshootingMounting with screws Mounting with Adhesive TapePower supply Temperature measuring rangeDimensions L x W x H Relative humidity rangeWarranty Information Support@lacrossetechnology.com FCC Disclaimer Contenu Guide Dinstallation RapideTable DES Matieres Guide Dinstallation Detaille Réglage de lheure, du mode 12/24 heures et de la date Sommaire de la séquence du mode de programmationMode de programmation Réglage de lemplacement de la villeListe des villes Liste des villes du Mexique Liste des villes du CanadaRéglages du fuseau horaire et de lheure dété Unités de mesure météo ˚F/˚C, inHg/hPaCalcul des heures et minutes de lheure dété Caracteristiques ET FonctionnementContraste LCD Installation de plusieurs appareils Phase lunaireAlarme de température radio-pilotée Activer lalarme Réglage de lalarme de températureAlarme davertissement dorage Annuler lalarme de température pendant sa sonnerieIcônes météo Flèches de tendance météoEntretien MontageEN CAS DE Panne Garantie SpecificationsGuia Rapida DE Puesta EN Funcionamiento Table of ContenidoInventario DE Contenido Guia Detallada DE Puesta EN Funcionamiento Repaso de la secuencia del modo de programación III. Explicación de la Información de la Pantalla LCDAjuste de Hora, Modo 12/24 Horas y Fecha IV. Esquema de las Teclas de FuncionamientoCódigo Estado/Ciudad Alaska California Georgia Lista de la localización de ciudadesCiudades de Estados Unidos, Listadas por Estado Código Código Ciudad Listado de Ciudades de Canada CódigoAjuste de Zona Horaria y Hora de Verano Unidades de Medición del Tiempo ˚F/˚C, inHg/hPaContraste de la Pantalla LCD Características Y OperaciónSalida/Puesta de Sol y Cálculo de Salida/Puesta de Luna Cálculo de Horas Diurnas y MinutosAjuste la alarma de temperatura Activando la AlarmaFase Lunar Mínimo y máximo Temperatura y Humedad Al Aire LibreIconos del tiempo Cancelando la Alarma de Temperatura Mientras está SonandoCuidado Y Mantenimiento MontajeInformacion DE LA Garantia Especificaciones Solucion DE Problemas
Related manuals
Manual 36 pages 12.4 Kb