PANTALLA LCD
La pantalla LCD está dividida en 3 secciones que muestran la siguiente información:
4.Hora y fecha / temp. interior / segundos
5.Datos del viento, temperatura y humedad exterior, punto de rocío, ícono de pronóstico del clima e indicador de tendencia
6.Historial de presión del aire, presión relativa del aire, datos de lluvia (opcional)
| | | Calendario / |
Exhibición de | | | temperatura interior |
| | / exhibición de |
la hora | | | segundos |
Frialdad del | | | Velocidad del viento / |
| | ráfaga* en mph, km/h, |
viento | | |
| | m/s |
en ƱC o ƱF | | |
| | Ícono de pronóstico |
| | |
Indicador de | | | del clima |
tendencia del | | | Indicador de batería |
clima | | | baja (estación |
Temperatura | | | climática) |
exterior / punto de | | | Humedad relativa |
rocío en °C o °F | | |
| | exterior en % |
Ícono de | | |
| | Indicador de batería |
recepción de señal | | |
| | baja # (transmisor) |
del transmisor | | |
| | Presión relativa del |
Histograma de | | |
historial de | | | aire / lluvia de 24 |
presión del aire | | | horas / exhibición de |
Íconos de MÍN./MÁX. | Ícono de | | lluvia total* (sólo si |
Indicador de | se usa un sensor de |
| HISTORIAL | batería baja | lluvia) |
| | (sensor de lluvia, | |
| | opcional) | |
Cuando la señal desde el transmisor/o el sensor de lluvia (opcional) es recibida exitosamente por la estación climática, se encenderá el ícono . (Si no es exitosa, el ícono no aparecerá en la pantalla LCD). Por lo tanto, el usuario puede ver fácilmente si la última recepción fue exitosa (ícono "ON" ) o no (ícono "OFF" ). Por otra parte, el parpadeo breve del ícono muestra que la recepción se está llevando a cabo en ese momento.
17
MONTAJE DE LAS UNIDADES:
El uso de la transmisión inalámbrica de 915 MHz permite que los usuarios tengan pocas restricciones en la colocación, ya que todas las unidades pueden colocarse prácticamente en cualquier lugar dentro de un radio de 91,44 m / 330 pies desde la estación base. Asegúrese de que el cable incluido en este juego satisfaga sus requisitos de distancia (consulte los accesorios del manual principal del usuario para añadir extensiones eléctricas).
Importante: Asegúrese de que todas las señales se puedan recibir y/o que todas las extensiones de los cables satisfagan sus requisitos, hasta el punto de arreglarlos de manera particular antes de comenzar a taladrar cualquier orificio de montaje.
Sensor de viento
Fije la unidad principal al eje del soporte del mástil, con el tornillo que se incluye con el sensor frontal (marcado E) apuntando en dirección este-oeste, de lo contrario, la dirección del viento no será correcta. Luego, fije la unidad completa a un mástil adecuado con el perno en U, las arandelas y tuercas incluidos en este juego.
Nota: Para obtener los mejores resultados, monte el sensor de viento en un mástil para permitir que el viento viaje libremente desde todas direcciones y así lograr una lectura adecuada (el tamaño ideal del mástil debe ser entre Ø 1,59 cm y 3,18 cm). Asegúrese de que el cable del sensor de viento cumpla con sus requisitos de distancia.
Sensor con termómetro e higrómetro
Para montar en pared el sensor con termómetro e higrómetro, fije el soporte para pared en la pared deseada (se incluyen 2 tornillos), enchufe el sensor firmemente en el soporte para pared y luego vuelva a colocar cuidadosamente la cubierta para lluvia sobre el sensor con termómetro e higrómetro.
Nota: Después de montar las unidades, si no se reciben datos del clima, es posible que el usuario deba retirar las baterías de todas las unidades y volver a realizar los procedimientos de configuración después de aproximadamente 5 minutos.
Sensor de lluvia (opcional)
El sensor de lluvia se debe montar horizontalmente, aproximadamente a 60,96 cm a 91,44 cm del suelo (o más alto), en un área abierta, lejos de árboles u otras coberturas para permitir que la lluvia caiga naturalmente y lograr una lectura adecuada.
Nota: Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la base se encuentra de manera horizontal, para permitir un desagüe máximo de la lluvia recolectada
*Durante la exhibición normal, el usuario puede presionar la tecla SET brevemente para alternar entre el modo de exhibición 1 y 2:
Modo 1: Se muestra la velocidad del viento, la temperatura exterior y la presión relativa del aire.
Ícono de velocidad del viento
Ícono de temperatura
exterior
Ícono de presión relativa del aire
Ícono de recepción de señal del transmisor
En el modo 1, este ícono de recepción muestra el estado de la recepción de la señal del transmisor del termómetro e higrómetro
Modo 2: Se muestran las lecturas de la ráfaga de viento, el punto de rocío y la lluvia (opcional).
Nota: Presione la tecla + para consultar los datos de lluvia después de entrar al modo de exhibición 2.
Ícono de la ráfaga de viento
Ícono del punto
de rocío
Ícono de lluvia
En el modo 2, este ícono de recepción muestra el estado de la recepción de la señal del sensor de lluvia (sólo si se usa un sensor de lluvia)
18
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La Crosse Technology, Ltd proporciona 1 año de garantía limitada para este producto contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía limitada tiene vigencia a partir de la fecha de compra original, es válida sólo para los productos comprados y utilizados en América del Norte y únicamente para el comprador original de este producto. Para obtener el servicio de garantía, el comprador debe ponerse en contacto con La Crosse Technology, Ltd para determinar cuál es el problema y los procedimientos de servicio. Únicamente el centro de servicio autorizado de La Crosse Technology, Ltd puede llevar a cabo el servicio de garantía. A solicitud de La Crosse Technology, Ltd, se debe presentar la factura original con fecha como prueba de la compra en La Crosse Technology, Ltd o en el centro de servicio autorizado de La Crosse Technology, Ltd.
La Crosse Technology, Ltd reparará o reemplazará este producto, según nuestro criterio y sin cargo, como se estipula aquí, con productos o piezas nuevas o reacondicionadas si presentan defectos durante el período de garantía limitada antes especificado. Todos los productos o piezas de repuesto son propiedad de La Crosse Technology, Ltd y deben devolverse a La Crosse Technology, Ltd.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados por el resto del período original de la garantía, o noventa (90) días, el período más prolongado. La Crosse Technology, Ltd pagará todos los gastos de mano de obra y materiales para todas las reparaciones cubiertas por esta garantía. Si las reparaciones necesarias no están cubiertas por la garantía, o si un producto se examina pero no tiene defectos ni requiere reparación, se le cobrará la reparación o la revisión.
El dueño debe pagar los cargos de transporte del producto de La Crosse Technology, Ltd a un centro de servicio autorizado de La Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd pagará cargos de envío por devolución por tierra al propietario del producto sólo a una dirección en EE. UU.
Su garantía La Crosse Technology, Ltd cubre todos los defectos de material y mano de obra con las siguientes excepciones especificadas: (1) daño causado por accidentes, mal uso o negligencia (incluida la falta de mantenimiento necesario y razonable); (2) daños ocurridos durante el envío (los reclamos se deben presentar al transportista); (3) daños en cualquier accesorio o superficie decorativa o deterioros en dichos elementos; (4) daños que resultan por no haber seguido las instrucciones del manual del propietario; (5) daños ocasionados por la realización de reparaciones o alteraciones por parte de una persona que no pertenezca a un centro de servicio de la garantía autorizado de La Crosse Technology, Ltd; (6) unidades que se hayan utilizado para fines no domésticos; (7)