Craftsman D20590, 919.670280 owner manual Démarrage de l’appareil de lavage sous pression

Page 37

Utilisez de l’essence ordinaire pure, propre et sans plomb, ayant un indice d’octane d’au moins 85. Ne mélangez pas de l’huile avec l’essence. Si aucune essence sans plomb n’est disponible, de l’essence avec plomb peut être utilisée.

IMPORTANT : Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme sur les parties essentielles du système d’injection, telles que le carburateur, le filtre à carburant, le boyau ou le réservoir, durant l’entreposage. De plus, l’expérience indique que les essences mélangées avec des alcools (connues sous le nom d’essence-alcool ou es- sences utilisant de l’éthanol ou du méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce qui entraîne la séparation du mélange et la formation d’acides durant l’entreposage. Les essences acides peuvent endommager le système d’injection d’un moteur lors de l’entreposage. Pour éviter des problèmes du moteur, le système d’injection doit être purgé avant un entreposage d’une durée de 30 jours ou plus. N’utilisez jamais de nettoyeurs pour moteurs ou carburateurs dans le réservoir à essence en raison d’un risque de dommages permanents.

MISE EN GARDE : Ne jamais démarrer l’appareil de lavage sous pression sans avoir, au préalable, branché et mis en marche l’alimentation en eau. Tout manquement à cette étape risque d’endommager la pompe.

Démarrage de l’appareil de lavage sous pression

Retirez le bouchon du réservoir à essence.

Versez lentement de l’essence sans plomb dans le réservoir.

Évitez de trop remplir.

Connectez le boyau d’arrosage à l’arrivée d’eau située sur l’appareil de lavage sous pression. Serrez le raccord en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

ARRIVÉE D’EAU

DE LA POMPE

SORTIE D’EAU DE

LA POMPE

Connectez le boyau à haute pression à la sortie d’eau de la pompe.

Connectez le boyau d’arrosage au robinet d’eau et

ouvrir le robinet.

Appuyez sur la détente située sur la lance de l’appareil de lavage sous pression pour libérer la pression d’air causée par l’ouverture du robinet d’eau. L’eau sortira du pistolet-pulvérisateur en un jet fin. Cela facilite le démarrage du moteur.

Enclenchez le verrou de sécurité situé sur le pistolet- pulvérisateur. Ce dispositif permet de verrouiller la détente et vous empêche de vaporiser accidentellement un jet à haute pression.

VERROU DE

SÉCURITÉ

Un levier d’étranglement et de marche ‘choke/run’ est situé sur le moteur. Réglez ce levier en position d’étranglement ‘CHOKE’.

Un levier de commande du papillon des gaz est également situé sur le moteur. Réglez le papillon des gaz à la position du lapin. Démarrez toujours le moteur avec le papillon des gaz à la position du lapin (vitesse élevée).

ÉTRANGLEUR

COMMANDE DU

PAPILLON DES GAZ (à la position du lapin)

Saisissez la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu’à ce que vous sentiez une résistance puis, tirez fermement pour faire démarrer le moteur.

REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas toute de suite, appuyez sur la détente du pistolet-pulvérisateur pour libérer la pression d’air causée par l’ouverture du robinet d’eau. L’eau sortira du pistolet-pulvérisateur en un jet fin. Cela facilite le démarrage du moteur. Si le moteur ne démarre pas après cinq tirées, remettez l’étrangleur en position de marche ‘RUN’.

Une fois le moteur en marche, déplacez graduellement le levier d’étranglement vers la position de marche ‘RUN’.

Pour le démarrage à chaud, assurez-vous que la commande du papillon des gaz est à la position du lapin (vitesse élevée) et que le levier d’étranglement est en position de marche ‘RUN’.

Saisissez la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu’à ce que vous sentiez une résistance puis, tirez fermement pour faire démarrer le moteur.

9-FR

D20590

 

Image 37
Contents Horsepower PSI 2.4 GPM High Pressure Washer Safety Guidelines Definitions Table of ContentsHazard What can Happen HOW to Prevent IT Important Safety InstructionsHazard What can Happen HOW to Prevent ITCarton Contents AssemblyRemove Pressure Washer from Carton Tools Required for AssemblyPreparing the Pressure Washer for First Use Operation ChecklistKnow Your High Pressure Washer Before Starting The Engine Stopping Your Pressure WasherEngine Oil GasolineTo Start Your Pressure Washer Adjusting Chemical Flow How To Use Your Pressure WasherProduct Specifications MaintenanceGeneral Recommendations Pump Maintenance Changing Pump Oil Pressure Washer MaintenanceEngine Maintenance Purge Pump of Air and ContaminantsChanging Engine Oil Nozzle Cleaning Service and AdjustmentsCarburetor Pump Preparation Preparing Pressure Washer for StorageSymptom Cause Solution Troubleshooting1115 900 PartsPump Parts Kits available Key# DescriptionBriggs Engine Model #120612-0152-E10 Engine PartsLabel KIT 741 Engine Parts 425 443 443A Emissions Engine Gasket SET Service Notes Model no CraftsmanLigne D’AIDE Pour Utilisateurs ’APPAREILS DE Lavage Guide DE L’UTILISATEURMesures DE Sécurité Définitions Table DES MatièresSears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8 Garantie D’UN AN SUR LE Moteur DE CraftsmanRisque Prévention Mesures DE Sécurité ImportantesMesures DE Sécurité Importantes suite Contenu de l’emballage AssemblageContenu du sac Préparation de l’appareil de lavage sous Outils requis pour l’assemblagePression pour la mise en marche initiale Liste de vérification FonctionnementBien connaître votre Génératrice Avant de démarrer le moteur Arrêt de l’appareil de lavage sous pressionHuile moteur EssenceDémarrage de l’appareil de lavage sous pression Réglage du débit des produits chimiques Utilisation de l’appareil de lavage sous pressionEntretien Recommandations généralesSpécifications du produit Entretien de la pompe changement de l’huile de la pompe Entretien de l’appareil de lavage sous pressionEntretien du moteur Vérification du protecteur et du silencieux du moteur Changement de l’huile moteurCarburateur Entretien ET RéglagesNettoyage de la buse Préparation du moteur EntreposagePréparation de la pompe Dépannage F112 Rondelle AL-650015 Nécessaire de joints toriques Pièces26-5Serrer à un couple de 531 à 574 lb-po Pièces DE LA PompeTrousses disponibles Article n oRÉF Pièce Description Pièces DU MoteurTrousse D’ÉTIQUETTES Guide DE L’UTILISATEUR 22-FR 23-FR 24-FR Emissions 137 633 163 276 122 633A Ensemble DE Joints D’ÉTANC Héité27-FR Composez 919.670280