Briggs & Stratton 20216 owner manual Garantía Limitada

Page 36

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

Vigente a partir de Mayo 1, 2004 reemplaza todas las Garantías previas sin fecha y todas las Garantías fechadas antes de Mayo 1, 2004.

GARANTÍA LIMITADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.briggspowerproducts.com.

NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.

NUESTRO EQUIPO*

 

MOTOR FUER-

 

LIMPIADORA

 

BOMBA DE

 

GENERADOR

 

SISTEMA

GENERADOR

 

CONECTADOR

 

ABORDA

 

A PRESIÓN

 

AGUA

 

PORTÁTIL

 

DOMÉSTICO

 

 

 

 

 

 

 

(No disponible

 

 

 

(Incluye el conectador, si se ha

 

 

 

 

 

 

 

en EE.UU.)

 

SOLDADOR

 

adquirido con el equipo.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menos de 10 kW 10 kW ó más

 

 

PERÍODO DE GARANTÍA**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso del consumidor

2 años

1 año

1 año

2 años

2 años

 

 

 

 

 

 

Uso comercial

ninguno

90 días

90 días

1 año

ninguno

 

 

 

 

 

 

3 años ó

1.500 horas

3 años

*El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.

**2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.

El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están cubiertas por la garantía.

NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.

ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA

Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:

Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.

Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).

Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas, filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto. También se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WI, EE.UU

Image 36
Contents 020216 2600 PSI Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment High pressure spray may damage fragile items including glass Safety Goggles not shown Always use the enclosed Know Your Pressure WasherAssembly Carton ContentsPreparing Pressure Washer for USE Remove Pressure Washer From CartonAdd Engine Oil and Fuel Connect Hose and Water Supply to PumpChecklist Before HOW to USE Your Pressure WasherHow to Start Pressure Washer How to Stop Pressure WasherHow to Use the Adjustable Nozzle Using the Turbo NozzleMode Detergent application To attach the turbo nozzle to the spray gunApplying Detergent with the Adjustable Nozzle Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal ReliefSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Nozzle Maintenance Check In-Line FilterTo remove contaminants from the pump, follow these steps OrificeEngine Maintenance Ring MaintenanceCleaning Chemical Injection Hose Pump MaintenanceAlways wear eye protection when using PumpSaver Preparing the Unit for StorageStoring the Engine Protecting the PumpTroubleshooting Problem Cause CorrectionExploded View and Parts List Main Unit DescriptionItems Not Illustrated Description Exploded View and Parts List Pump PSI Pressure Washer Consumer Use Years YearYears or Hours Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoInstrucciones DE Seguridad AdvertenciaPeligro Cuando Añada CombustiblePrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Pistola de Rociado Tanque del CombustibleFiltro de Aire Perilla del Cebador Usada para arranque de motores fríosMontaje Preparando EL Lavador a Presión Para SU USORemueva el Lavador a Presión del Empaque Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor y Gasolina Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la BombaLista DE Revision Previa AL Arranque DEL Motor Cómo Usar SU Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Lavadora a Presión Cómo Detener su Lavadora a PresiónCómo Usar la Boquilla Ajustable Cómo Usar la Boquilla a ChorroPara conectar el boquilla a chorro a la pistola de rociado Aplicación del Detergente Usando la Boquilla Ajustable Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasosEspecificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento de las Boquillas Revise el Filtro en LíneaBoquilla Mantenimiento DEL Motor Mantenimiento de los Anillos OLimpiando el Tubo Mantenimiento de la BombaPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Almacenando EL MotorProteger la Bomba Notas Notas Reparacion DE Averias Garantía Limitada