Zenoah manual Cutting Unit SRTZ2401F/SRTZ2401F-CA S/N Z000001 and up

Page 47

13. Parts list

Fig.2 CUTTING UNIT SRTZ2401F/SRTZ2401F-CA (S/N Z000001 and up)

Key#

Description

Part Number

Q'ty

 

 

 

 

1

CASING A

848-A2W-61B0

1

2

COVER

848-A2W-61G0

1

3

PLATE

848-A2W-61H0

1

4

CASING B

848-A2W-61A0

1

5

PINION GEAR

848-A2W-61J0

1

6

CRANK GEAR

848-A2W-61K0

1

7

ROD

848-A2W-61N0

2

8

GUIDE PLATE

848-A2W-61M0

1

9

BLADE

848-A2W-65A0

2

10

FELT

848-A2W-61P0

1

11

BEBEL GEAR A

848-A2W-61R0

1

12

BEARING

848-A2W-61L0

2

13

BEARING

6782-13430

2

14

SNAP RING

04064-02612

1

15

SNAP RING

04065-02815

1

16

SCREW

848-A2W-61T0

2

17

BOLT M5x12

0205-10512

7

18

SCREW

3884-11750-10

4

19

GREESE FITTING

3199-13350

1

20

U NUT M5

848-A2W-61W0

2

21

U NUT M6

3880-11790

4

22

WASHER

3880-11780

4

 

 

 

 

Key#

Description

Part Number

Q'ty

 

 

 

 

23

SCREW M4x8

0263-10408

1

24

WASHER

6782-13650

1

25

SPRING WASHER

0290-20615

1

26

BOLT M6x16

0225-10616

2

27

PLATE

848-A2W-62A0

1

28

BOLT M6x20

848-A2W-62B0

1

29

COVER

848-A2W-61S0

1

30

BLADE COVER

848-A2W-68A0

1

31

BEBEL GEAR B

848-A2W-62C0

1

32

SNAP RING

04065-02612

1

33

BEARING

06004-06000

2

34

BOLT M6x25

848-A2W-62D0

1

35

SCREW M6x8

848-A2W-62E0

1

36

COLOR

848-A2W-62F0

1

37

BOLT M5x30

848-A2R-61E0

1

38

BOLT M5x10

848-A2R-61D0

1

39

JOINT

6782-13810

1

40

WASHER

6782-13720

1

41

SCREW M5x35

848-A2W-62G0

1

42

NUT M5

848-A2W-62H0

1

 

 

 

 

47

Image 47
Contents SRTZ2401F SRTZ2401F-CA Information Informationinformación Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsEspecificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Position Symbols on the machineWear head, eye and ear protection Posición EmplacementWorking Circumstance For safe operationWorking Condition Precauciones Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoBefore Starting the Engine Working PlanAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Plan DE TravailPlan DE Trabajo LA MachineStarting the Engine Using the ProductUSO DEL Producto Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine Arranque DEL MotorIf Someone Comes MaintenanceMantenimiento SI QUELQU’UN S’APPROCHE SI Alguien SE AproximaEntretien Tout est en ordre de marcheTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Transport Manipulation DU CarburantManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoBalance Unit Set upSE1 SE2 Installing Handle Attaching the Trimming Mechanism SE2Equilibrage DE LA Machine Assemblage MontajeMise EN Place DE LA Poignee Instalación DEL MangoRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Cutting head will start rotating upon the engine starts OperationOP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Palanca del estrangulador 2 cerrar Fonctionnement UsoOP6 Stopping Engine OP3 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP6 OP5Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURAjuste Cable DEL Acelerador Reglage DU Ralenti OP6Operation Fonctionnement Uso Maintenance Chart MaintenanceTabla DE Mantenimiento EntretienMantenimiento Tableau D’ENTRETIENMA2 MA1Blades MA1 Quick TIPEntretien Mantenimiento Fuel Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HMA3 MA4 MA5 AIR FilterBougie D’ALLUMAGE Bujía Filtre a AIRFiltro DE Aire Filtre a Carburant Filtro DE CombustibleIntake AIR Cooling Vent Muffler MA6Spark Arrester Spark arresterToma DE Aire DE Refrigeración PARE-ETINCELLESOuïe DU Refroidissement PAR AIR ParachispasMA7 MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalProcedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATIONRangement Almacenamiento Mise au rebut EliminaciónGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas Nota Lista de piezasParts list Cutting Unit SRTZ2401F/SRTZ2401F-CA S/N Z000001 and up Engine Unit SRTZ2401F/SRTZ2401F-CA S/N 60100101 and up Qty Key# Part Number Description Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Control DE Emisiones Emission ControlSRTZ2401F Mesures DE Lutte Contre LES Emissions