Poulan 433091 manual Sécurité DE Règles, Entreposage ET Entretien, Motobineuses des Sécurité toute

Page 35

2

.réparations des ou mentsteajus des port,trans du tion,latall’ins de lors gemalud’al bougie la avec contact en treren pas sepuis ne qu’il çonfa telle de le-sezpo accidentels, gesramardé les nirvepré pour et d’allumage giebou de fil le toujours Débranchez ATTENTION:

.JEU EN EST TÉRICUSÉ VOTRE !!! PRUDENT SOYEZ !!!, TIONTENAT - signifie Il .sécurité de matière en importants points les signale symbole Ce

.D’INSTRUCTIONS L’EXÉCUTION OU L’INTÉGRATION COMPRÉHENSION, LA SUR ATTENTION VOTRE ATTIRE MOT CE :REMARQUE

L’ÉQUIPEMENT À DOMMAGES DE RISQUES LES SUR ATTENTION VOTRE ATTIRE SYMBOLE CE IMPORTANT:

.MANUEL CE DANS IMPORTANTE L’INFORMATION DE SUR ATTENTION VOTRE D’ATTIRER MOYEN UN SONT REMARQUE ET IMPORTANT, ATTENTION,

.dangereux sont d’échappement gaz

 

Les .bâtiment d’un l’intérieur à moteur le pas démarrez Ne

.questriélec moteurs les sur d’alimentation cordon le

 

chezbranDé .moteur du accidentel démarrage le éviter pour

 

bougie la de loin au le-maintenez et d’allumage bougie de câble

 

le débranchez Ensuite, .arrêtées soient mobiles parties les

 

toutes que vous-assurez et moteur le coupez neuse,bitomo

 

votre réparer de ou d’inspecter, nettoyer, de Avant

.moteur le coupez et

 

mort, point position la à vitesse de changement de levier le

 

mettez fraises, les Dégagez .surveillance sans motobineuse

 

la laissez vous quand possibles précautions les toutes Prenez

.d’utilisation

 

position la quittez vous quand moteur le Coupez

.technique

 

problème d'un manifestations les sont vessicesex vibrations

 

Des .vibrations des cause la recherchez moteur, le Arrêtez

 

.anormalement vibre elle si motobineuse votre pas N’utilisez

.tomber ou glisser de éviter pour attention Faites

.redémarrer de avant

 

dommages les tous réparez puis motobineuse, la tezpecins

 

et d’allumage bougie de câble le Débranchez .teurmo le

 

immédiatement arrêtez e’tranger, objet un heurtez vous Si

.passagers des jamais transportez

 

Ne .graviers de couvertes surfaces les toutes et routes les

 

mins,che les allées, les traversez vous lorsque attention Faites

.mobiles parties les

 

sous ou proximité à pieds les ou mains les pas mettez Ne

- IMPORTANT -

UTILISATION:

 

 

.longtemps

 

séepotreen être doit motobineuse la quand importantes

 

vestirecdi les pour propriétaire du manuel le toujours Consultez

 

 

.l’entreposer de avant

 

moteur le refroidir Laissez .etc radiateurs eau,-chauffe que tels

 

appareils des ou nue flamme d’une contact au s’enflammer

 

peuvent réservoir du provenance en d’essence vapeurs

 

Les

.réservoir le dans l’essence

de avec neusebitomo

 

une

bâtiment d’un l’intérieur à

jamais N’entreposez

 

. serrés correctement sont

 

boulons autres les et moteur, de montage de boulons les

 

cisaillement, de boulons les tous que fréquemment Vérifiez

 

 

.mentnetionfonc

 

bon en accessoires les et motobineuse la Conservez

 

ENTREPOSAGE: ET ENTRETIEN

 

.machine la pas retenez ne et

 

poignées les relâchez cas, ce Dans .avant en neusebitomo

 

la pousser et terre la dans s’accrocher peuvent fraises

 

Les

.dure terre la de labourez vous quand attention Faites

 

 

.suffisante artificielle ou

 

naturelle lumière la avec seulement motobineuse la Utilisez

 

 

.fabricant le par

 

recommandés pas sont ne qui accessoires les pas N’utilisez

 

 

.sezlil’uti

 

vous lorsque motobineuse la de près personne laissez Ne

 

 

.reculant en

 

prudent soyez et arrière en Regardez .glissante est surface

 

la quand setesvi grande à motobineuse la jamais laissez Ne

.motobineuse la de productive capacité la surchargerez

 

Vous .vitesse grande à profondément trop pas labourez Ne

 

.domestiques mauxani les et enfants les Éloignez

 

 

.place en

 

sécurité de dispositifs autres les ou protection, de plaques

 

les déflecteurs, les sans motobineuse votre jamais N’utilisez

 

Motobineuses des Sécurité toute

 

 

.fabricant) le par menttecipliex

 

recommandé est réglage un quand (sauf fonctionne

 

moteur le quand réglages des faire de jamais tentez Ne

 

.que)triélec démarrage ou mentnetraî(en électrique

 

moteur à machine toute pour fabricant du tionscaficispé les

 

selon femelle prises les et prolongateurs cordons les Utilisez

 

.moteur le redémarrer de avant renversée l’essence

 

essuyez et d’essence réservoir de bouchon le Remettez

 

.bâtiment d’un l’intérieur à réservoir le jamais

 

sezplisrem Ne .l’extérieur à d’essence réservoir le Remplissez

.réservoir le remplir de avant moteur le refroidir laissez

 

et fonctionne moteur le quand d’essence jamais N’ajoutez

 

 

.approuvé d’essence récipient un Utilisez

 

 

.inflammable est elle ce;send’es

 

manipulation de

lors prudent particulièrement Soyez

 

 

.tiontrac

 

bonne une ayant solides chaussures des mentqueuni

 

Portez .pratiques vêtements des avec vous-Habillez

 

.moteur le démarrer de avant mort point position

 

en transmission la mettez et embrayages les tous Débrayez

 

 

.étrangers objets les tous enlevez

 

et terrain le soigneusement et systématiquement Vérifiez

 

 

PRÉPARATION:

 

.enfants petits les particulier en et nessonper

 

les et

animaux

les d’utilisation surface la de Éloignez

 

 

.nécessaires instructions les reçu

 

pas n’ont s’ils l’utilisent adultes les que pas permettez Ne

 

.neusebitomo votre utilisert à enfants les jamais N’autorisez

 

 

.rapidement

 

terrêl’ar comment Apprenez .motobineuse votre efficacement

 

utiliser

à apprendre pour commandes les avec vous

 

-sezriliamiFa .propriétaire du manuel ce soigneusement Lisez

 

 

FORMATION:

en l'Utilisation pour Conseils

 

SÉCURITÉ DE RÈGLES

Image 35
Contents Operators Manual Model FT900Preparation Safety RulesMaintenance and Storage TrainingTable of Contents OPERATOR’S Position See Fig AssemblyTools Required for Assembly Tilling Width Unpack Carton & Install Handle See FigInstall Depth Stake Assembly See Fig Handle HeightKnow Your Tiller Meets Ansi Safety RequirementsOperation To Transport HOW to USE Your TillerStopping See Fig TillingAround Town Before Starting EngineCheck Engine OIL Level See Fig ADD GasolineCultivating Breaking in Your TillerTilling Hints Before Each USE MaintenanceLubrication Chart General RecommendationsTo Change Engine OIL See Figs AIR Cleaner See FigEngine Spark Plug CleaningCooling System See Fig MufflerTine Arrangement Service and AdjustmentsTo Adjust Handle Height See Fig TillerTo Replace V-BELT See Fig To Remove Belt Guard See FigEngine OIL StorageOther Fuel SystemWill not start Troubleshooting PointsLimited Warranty Parts and Service Changere DE Pièces LES ET L’ENTRETIEN Limitée Garantie Pas Dépannage DE GuideDalimentation Système EntreposageCylindres Moteur DE HuileLedazoïpétra Courroie LA Remplacer Réglages ET RévisionFig la Voir Fig la Voir RoieFraises DES Disposition MotobineuseFig la Voir Guidon DU Hauteur LA Régler Pour Sesfrai DES Dutilisation VérificationRefroidissement DE Système Entretien’ALLUMAGE Bougie SilencieuxMoteur Dhuile Remplacer Pour Fig la Voir AIR À FiltreLubrification Tendeur-Galet De Bras Moteur Utilisation Chaque AvantCulture UtilisationLabourage DE Conseils Motobineuse LA DE RodageMoteur DU Démarrage LE Avant Fig la Voir Moteur DU DémarrageLa Voir D’HUILE Moteur LE Remplir ’ESSENCE Réservoir LE RemplirDents DES Fonctionnement LabourageFig la Voir Arrêt Transporter PourDemarrage DE Poignee Motobineuse VotreLabour DE Largeur Profondeur DE Jauge LA InstallerMontage Montage LE Pour Exiges Outils LES Fig la Voir D’OPERATEUR PositionRéglages ET Révision Client DU Responsabilités SommaireProduit DU Spécifications Client DU ResponsabilitésEn lUtilisation pour Conseils Sécurité DE RèglesEntreposage ET Entretien Motobineuses des Sécurité touteAvertissement ModèleOpérateur DU Manuel