Powermate PC0496503.18 manual Instalación DE LA Batería, Lista DE Partes Para EL Equipo DE Baterá

Page 10

LISTA DE PARTES PARA EL

EQUIPO DE BATERÁ

Artículo

Description

Cantidad

A.

*Perno 1/4-20 X 8”

2

B.

*Arandela, plana 1/4

2

C.

Barra sujetadora (PN 0036525.02)

1

D.

*Tuerca, nyloc

2

E.

*Espaciador (opcional)

2

*Todas las partes son estándar y puede encontrarlas en su ferretería local.

PRECAUCION: Este sistema de carga de la batería sirve para volver a cargar las baterías débiles, y no para “arrancar por refuero” los vehículos.

Instalación de la batería

Coleman Powermate recomienda una batería de 12 v con, por lo menos, 235 amps disponibles. El model U1L, Batería Lawn and Garden. Coloqque la batería en la posición provista. Coloque los pernos a través de lo lazos en la ménsula sujetadora. Acomode el montaje sobre la batería y pase los pernos a través de los orificios que se encuentran en la base de la batería y apriete el montaje sujetador con las tuercas de 1/4-20 suministradas.

Se pueden útil espaciadores dependiendo de la altura de la batería.

ADVERTENCIA: Las baterías contienen ácido sulfúrico (cuando están llenas). Pueden contener gases explosivos. Siempre deben cumplirse las advertencias de seguri dad provistas con la batería.

-Mantenga alejadas las chispas, la llama y los cigarrillos.

-El gas hidrógeno se genera durante la carga y la descarga.

-Siempre proteja los ojos, la piel y la ropa al

trabajar cerca de las baterías.

Conecte la punta roja de calibre 8 de la batería al poste positivo de la misma y la punta negra de calibre 8 al poste negativo. Para esto, utilice los pernos y las tuercas suministrados.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

GARANTIA LIMITADA

(NO ES VALIDA EN MEXICO)

Este producto está garantizado por Coleman Powermate, Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de dos

(2)años, desde la fecha de compra minorista. Esta garantía es válida solamente para productos usados en aplicaciones para el consumidor y no es transferible. En caso de usarse el generador en una aplicación comercial, entonces el período que cubre la garantía estará limitado a un (1) año a partir de la fecha de compra.

Favor de completar y enviar la Tarjeta de Información del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad. No se requiere devolver esta tarjeta para que la garantía sea válida.

LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestos y mano de obra.

LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte a Coleman Powermate, Inc. en el caso de productos defectuosos. Los gastos de transporte al consumidor por de los productos reparados. Las escobillas, los fusibles, los pies de caucho y los receptáculos; Los daños causados por abuso, accidente, reparación incorrecta o por no realizar el mantenimiento normal. Las unidades de energía o motores que están cubiertos exclusivamente por las garantías de su fabricante. Las ventas fuera de los Estados Unidos, Canadá. Cualquier otro gasto incluyendo daños emergentes, daños o gastos incidentales, incluyendo daños a la propiedad. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso particular.

GARANTIAS IMPLICITAS: Cualquier garantía implícita, incluyendo las Garantías Implícitas de Comerciabilidad y Aptitud para un Propósito Particular, está limitada al período de un (1) año a partir de la fecha de la compra minorista. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que la limitación anterior no sea aplicable en su caso particular.

COMO OBTENER SERVICIO A TRAVES DE LA GARANTIA: Un reemplazo de partes y servicio son disponible de Centros de Servicio de Coleman Powermate, Inc. Localice sus centro de servicio más cercano llamanco al

1-800-445-1805. En caso improbable un Centro de Servicio pero no es posible estar localizado, llame Coleman Powermate, Inc. for un número de autorización de devolución. No se admitirá ningún producto devuelto Sin un número de autorización de devolución.

Esta garantía no será válida si cualquier parte de la misma está prohibida por leyes federales, estatales o municipales y no tenga preferencia de compra.

10

Spanish

 

Image 10
Contents Electric Generator Groupe Electrogene Generador Electrico Major Generator Features Control PanelProblem Possible Cause Solution Idle Control Trouble ShootingIdle Control Operation Battery KIT Parts List Battery Installation Limited Warranty not Valid in MexicoPrise à verrouillage de 120/240 V, 30 a Tableau DE CommandeCaractéristiques Principales DU Groupe Electrogene DisjoncteursProbleme Fonctionnement DE LA Commande DU RalentiDépannage DE LA Commande DU Ralenti Cause Possible CorrectionListe DES Pièces DE LA Trousse DE Batteries Installation DE LA BatterieGarantie Limitée NON Valide EN Mexique Panel DE Control Caracteristicas Principales DEL GeneradorProblema Causa Posible Corrección Deteccion DE Fallos DE Control EN VacioLista DE Partes Para EL Equipo DE Baterá Instalación DE LA BateríaGarantia Limitada No ES Valida EN Mexico Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description Descripción QTYPage Page Page Airport Road Box Kearney, NE Fax