Powermate PC0496503.18 manual Panel DE Control, Caracteristicas Principales DEL Generador

Page 8

CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL

GENERADOR

*Motor 13 HP Honda OHV

*Manga de hierro fundido del cilindro

*El sensor del nivel bajo de aceite

*Receptáculos sobre el panel de control

*Voltaje metro y contador de horas sobre el panel

*El arranque eléctrico

*Control en vacio

*El regulador automático del voltaje

*Cargador de batería

*CordKeeper™

*Tanque de metal para combustible con capacidad de 17.4 litros (4.6 galones)

*Juego de transporte

PANEL DE CONTROL

A.Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios Puede extraerse un máximo de 30 amp desde el

receptáculo de 120/240 voltios según el modelo, y siempre y cuando sea el único receptáculo usado. Sin embargo, la corriente debe limitarse al valor nominal de la placa de identificación. Si se utiliza un receptáculo de 120/240 voltios junto con los receptáculos de 120 voltios, la carga total extraída no debe exceder los valores nominales de la placa de identificación.

B.Llave de control de marcha en vacío

Algunos modelos vienen con con una llave de control de

marcha en vacío. (Ver Control de la marcha en vacío)

C.Interruptor

Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos de CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente. Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.

NOTA: Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría dañar el generador o el equipo. El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el botón del cortacircuitos.

D. Contador de Horas

Se proporciona un contador de horas para seguir el tiempo e funcionamiento del generador. Éste puede usarse para seguir los programas de mantenimiento.

E.Voltaje metro

Suministrar visual indicación de generador producción voltaje de 0-300 voltio.

F.Tomacorriente GFCI de 120 Voltios

El tomacorriente doble del interruptor accionado por corriente de pérdida tierra tiene una especificación tal que se puede tomar un total de 20 amperios indeferentemente a si se utilizan los dos medios o sólo un tomacorriente. Este tomacorriente puede utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando no se tomada se mantenga dentro de las especificacciones de la placa de identificación.

Interruptor de corriente de pérdida a tierra

(Se ajusta a los requisitos de U.L. 93, Clase A y NEC)

Este dispositivo lo protege contra una sacudida eléctrica peligrosa que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda por la cual la electricidad viaja para alcanzar la tierra. Esto puede ocurrir cuando usted.

G.Receptáculo de cierre giratorio de 120 voltios

Puede extraerse un máximo de 30 amp o 3600 vatios desde

este receptáculo. Si se utilizan otros receptáculos al mismo tiempo, la potencia total usada debe mantenerse dentro de los valores nominales de la placa de identificación.

H. CordKeeper™

El CordKeeper™ es una característica exclusiva que se utiliza para impedir que los tapones se salgan de los receptáculos de 120 voltios.

I.Cargador de batería

No se recomienda su uso con paquetes de gelatina, baterías selladas, pequeñas (motocicleta). Estos generadores contienen un circuito adicional que se utiliza para propósitos de carga de la batería. Se proporciona un poste de doble ligamento en el panel de control. Se refiere al cargador de la batería en este generador como un cargador cónico no regulado, de mayor utilización en el mercado en la actualidad. La cantidad de corriente circulante dependerá del voltaje de la carga y del estado de carga de la batería. Cuando la batería llega a ser más completamente cargada, la corriente de la salida a las disminuciones de la batería y casi llega a ser la constante. Los cargadores cónicos están diseñados para utilizarse con la disposición de que se desconectarán de la batería después de un tiempo máximo de carga. Normalmente, es suficiente un periodo de 30 a 120 minutos para recargar una batería débil. El nivel de carga de la batería debe verificarse en forma periódica.

PRECAUCION: Este sistema de carga de la batería sirve para volver a cargar las baterías débiles, y no para “arrancar por refuerzo” los vehículos. No sobrecargue la batería o deje la batería sin atención.

Nota: Cuando el circuito cargador de la batería está en uso, la capacidad de CA se reduce en 180 vatios. Asegúrese de que la carga combinada esté dentro de los límites nominales.

Antes de cargar una batería de almacenaje, verifique el nivel de fluido electrolético en todas las células. Agregue agua destilada a cada célula, si fuera necesario, para traer el nivel hasta el valor requerido por el fabricante.

ADVERTENICA: Las baterías de almacenaje emiten gas hidrógeno EXPLOSIVO al estar en carga. No permita que se fume ni la existencia de llamas abiertas, chispas o equipos que produzcan chispas en la zona al estar en carga.

8

Spanish

 

Image 8
Contents Electric Generator Groupe Electrogene Generador Electrico Major Generator Features Control PanelIdle Control Operation Idle Control Trouble ShootingProblem Possible Cause Solution Battery KIT Parts List Battery Installation Limited Warranty not Valid in MexicoTableau DE Commande Caractéristiques Principales DU Groupe ElectrogenePrise à verrouillage de 120/240 V, 30 a DisjoncteursFonctionnement DE LA Commande DU Ralenti Dépannage DE LA Commande DU RalentiProbleme Cause Possible CorrectionGarantie Limitée NON Valide EN Mexique Installation DE LA BatterieListe DES Pièces DE LA Trousse DE Batteries Panel DE Control Caracteristicas Principales DEL GeneradorProblema Causa Posible Corrección Deteccion DE Fallos DE Control EN VacioGarantia Limitada No ES Valida EN Mexico Instalación DE LA BateríaLista DE Partes Para EL Equipo DE Baterá Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description Descripción QTYPage Page Page Airport Road Box Kearney, NE Fax