Powermate PC0496503.18 manual Fonctionnement DE LA Commande DU Ralenti, Probleme

Page 6

DANGER : Les accumulateurs en train de recharger dégagent du gaz hydrogène DETONANT. Il doit être formellement interdit de fumer ou de produire des flammes ou des étincelles à proximité lorsque vous rechargez des accus.

Servez-vous de câbles approuvés aux fins de chargement de la pile. Connectez la cosse rouge à la borne d’attache positive de la pile. Connectez la cosse noire à la borne d’attache négative de la pile. Insérez les autre la fin de les trombone le fil aux correspondre obscur et rouge reliure poteau. Après que la batterie soit rechargée, détachez le câble de recharge de la génératrice et ensuite celui de la batterie.

DANGER : Le liquide électrolytique des batteries est composé d’acide sulfurique qui peut être très dangereux et occasionner des brûlures graves. Il ne faut pas que ce liquide soit en contact avec les yeux, la peau, les vétements, etc. Si un contact se produit, nettoyez immédiatement à grande eau la partie atteinte.

AVERTISSEMENT : Ne pas continuer de charger une batterie chaude ou pleinement chargée.

LE DISJONCTEUR DE COURANT CONTINU: Le courant maximum disponible du circuit du chargeur d’accus est 15 ampères. Un disjoncteur automatique en courant continu a été fourni pour protéger le circuit des surcharges et pour assurer que la batterie se recharge. Si une surcharge se produit, le disjoncteur basculera. Après qu’il se soit refroidit, il se remettra automatiquement. Le taux de recharge maximum de la batterie se réduira éventuellement à moins de 15 ampères et ensuite à zéro lorsque la batterie approche un état de recharge de 100 pour cent.

FONCTIONNEMENT DE LA

COMMANDE DU RALENTI

Le circuit de commande du ralenti est conçu pour

prolonger la durée de vie utile du moteur et en améliorer la consommation de carburant en réduisant le régime à environ 2000 tours/mn en condition «sans charge». Ceci assure également une forte réduction du bruit.

Lorsque la production d’électricité doit reprendre, un module de commande électronique «sent» le débit de courant dans la prise de courant et permet au moteur de retourner à son plein régime ou aux conditions de fonctionnement normales. De même, lorsque la charge est retirée, le groupe électrogène se remet automatiquement au ralenti.

Un interrupteur monté sur le tableau de commande pour plus de facilité d'accès. Il coupe le circuit de commande du ralenti lorsqu’il est mis en position éteinte.

DÉPANNAGE DE LA COMMANDE DU RALENTI

PROBLEME

La génératrice ne tourne pas au ralenti

La génératrice tourne au ralenti même lorsqu’une charge est branchée dessus

La génératrice veut tourner au ralenti mais n’y reste pas

CAUSE POSSIBLE

CORRECTION

 

Le ralenti n’est pas allumé au tableau

Allumer le ralenti à l’interrupteur

 

de commande

 

 

Une charge est branchée sur la prise

Débrancher la charge

 

Connexion ou cordon défectueux

Vérifier et réparer

 

Module de commande du ralenti

Remplacer

 

défectueux; électro-aimant ou

 

 

solénoïde défectueux; stator

Consulter le concessionnaire

 

défectueux

 

 

La charge n’est pas assez importante

Éteindre le ralenti à l’interrupteur

 

 

 

 

 

Augmenter la charge

 

Module de commande du ralenti

Remplacer

 

défectueux

Consulter le concessionnaire

 

Position de l’électroaimant ou du

Régler la position de l’électro-aimant ou

 

solénoïde incorrecte

du solénoïde pour un 2000 t/mn

 

 

Consulter le concessionnaire

 

Le support du papillon des gaz a du

Serrer ou redresser

 

jeu ou est tordu

 

 

Remplacer le papillon des gaz.

 

 

 

 

Rerégler à un ralenti de 2000 t/mn

 

Le moteur ne fonctionne pas

Régler le carburateur

 

correctement

 

 

Consulter le concessionnaire

 

 

 

 

 

 

6

French

 

Image 6
Contents Electric Generator Groupe Electrogene Generador Electrico Major Generator Features Control PanelIdle Control Trouble Shooting Problem Possible Cause SolutionIdle Control Operation Battery KIT Parts List Battery Installation Limited Warranty not Valid in MexicoPrise à verrouillage de 120/240 V, 30 a Tableau DE CommandeCaractéristiques Principales DU Groupe Electrogene DisjoncteursProbleme Fonctionnement DE LA Commande DU RalentiDépannage DE LA Commande DU Ralenti Cause Possible CorrectionInstallation DE LA Batterie Liste DES Pièces DE LA Trousse DE BatteriesGarantie Limitée NON Valide EN Mexique Panel DE Control Caracteristicas Principales DEL GeneradorProblema Causa Posible Corrección Deteccion DE Fallos DE Control EN VacioInstalación DE LA Batería Lista DE Partes Para EL Equipo DE BateráGarantia Limitada No ES Valida EN Mexico Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description Descripción QTYPage Page Page Airport Road Box Kearney, NE Fax