Briggs & Stratton 30211 Almacenamiento, Almacenando el Generador, Almacenando el Motor

Page 30

Generador Portátil de 6200W

ALMACENAMIENTO

El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de

30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.

Almacenando el Generador

Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el Generador”).

Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.

ADVERTENCIA

Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables.

NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.

Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le coloque la cubierta.

Almacenando el Motor

Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.

Otras Sugerencias Para el Almacenando

Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de combustible o en piezas esenciales del carburador, añada estabilizador de combustible al depósito de combustible y llene este de gasolina nueva. Haga funcionar la unidad durante varios minutos para que el aditivo circule a través del carburador. La unidad y el combustible se pueden almacenar durante un máximo de 24 meses. El estabilizador de combustible se puede adquirir donde se vaya a usar el equipo.

NO almacene gasolina de una estación a otra estación, al menos que haya sido tratada como se mencionó antes.

Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.

Almacene la unidad en un área limpia y seca.

30

Image 30
Contents 030211 6200W Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Check Battery / Attach Negative Battery Wire AssemblyCarton Contents Electric StartInstall Wheel Kit Refer to and install the wheel kit as followsAdd Fuel When Adding FuelBefore Starting the Engine Add Engine OilSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Do not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorStopping the Engine Battery ChargerReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleSpecifications General Maintenance RecommendationsEngine Storage StorageGenerator Storage Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause Correction6200W Portable Generator Limited Warranty Descripción DEL Equipo Conserve Estas InstruccionesTabla DE Contenidos Reglas DE SeguridadCuando Opere EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Desembalaje del Generador MontajeArranque Eléctrico Contenido de la CajaInstale el Juego de Ruedas Instale el Juego de Ruedas Como Sigue FiguraAgregue Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Cuando Añada CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorConexion De Cargas Electricas Operando EL GeneradorEncienda el Motor No Sobrecargue EL GENERADOR.Vea No Sobrecargue GeneradorParado Del Motor Receptáculos PrecauciónCargador DE Batería Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesControl de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoAlmacenando el Motor AlmacenamientoAlmacenando el Generador Otras Sugerencias Para el AlmacenandoProblemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada