Briggs & Stratton 30220 Especificaciones, Recomendaciones Generales DE Mantenimiento

Page 29

MANTENIMIENTO

7000 Watt Generador Portátil

PowerBOSS™

 

 

 

ESPECIFICACIONES

Vataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,000 Vatios (12.0 kW) Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,000 Vatios (7.0 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.:

a 240 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.1 Amperios a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58.3 Amperios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásica Tanque del Combustible . . . . . . . . . . . . . . . 7 Galones Americanos Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 lbs.

RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO

El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA

opere un generador que esté dañado o defectuoso.

NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina generador de Briggs & Stratton Power Products, llaman por favor 1-800-743-4115para la ayuda.

NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se introduce al generador a través de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Mantenimiento del Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

Mantenimiento del Generador

El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraños. Revise frecuentemente la limpieza del generador y límpielo cuando esté con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrañas sean visibles en su superficie exterior.

Limpiar de Generador

Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas.

29

Image 29
Contents Model / Modelo 030220 7000W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorFuel Tank Capacity of seven 7 U.S. gallons Know Your GeneratorInstall Wheel Kit AssemblyRefer to and install the wheel kit as follows Unpacking the GeneratorBefore Starting the Engine When Adding FuelAdd Engine Oil Add FuelConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationOperating Generator Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Do not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorCold Weather Operation ReceptaclesStopping the Engine 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleCreating a Permanent Shelter Creating a Temporary ShelterDON’T Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsGenerator Cleaning Engine MaintenanceGenerator Storage StorageEngine Storage Other Storage TipsProblem Cause Correction TroubleshootingPowerBOSS Limited Warranty Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Tapa del Depósito del Aceite Llene el motor con aceite aquí Conozca SU GeneradorDesembalaje del Generador MontajeInstale el Juego de Ruedas Instale el Juego de Ruedas Como Sigue FiguraAgregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Combustible Cuando Añada CombustibleTierra del Sistema USO DEL GeneradorUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL GeneradorConexion De Cargas Electricas No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue GeneradorOperación Durante UN Clima Frío Receptáculos PrecauciónParado Del Motor Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos DoblesCreación de una Estructura de Protección Permanente Creación de una Estructura de Protección ProvisionalCapacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenando el Generador AlmacenamientoAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Uso comercial Uso del consumidor

30220 specifications

The Briggs & Stratton 30220 is a powerful and versatile portable generator that has gained popularity among both residential and commercial users. Engineered for reliable performance, this generator is equipped with a range of features and technologies that make it an ideal choice for emergency backup power, recreational activities, and job site use.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 30220 is its robust engine. Powered by a 306cc OHV (overhead valve) engine, it delivers a maximum output of 7,000 watts and a running wattage of 5,500 watts. This combination provides ample power for essential household appliances during power outages, as well as tools and equipment for construction or outdoor projects.

The 30220 model incorporates a durable steel frame, ensuring long-lasting durability and stability. Its design includes a user-friendly control panel for easy access to multiple power outlets, including four 120V household outlets and a 120V/240V twist-lock outlet. This versatility allows users to power everything from small appliances to larger equipment effortlessly.

One notable technological advancement in the Briggs & Stratton 30220 is the inclusion of EZ Start technology. This innovative feature simplifies the starting process, allowing users to start the generator smoothly with less effort. Additionally, the generator is equipped with a low-oil shutdown system that automatically turns off the engine to prevent damage, enhancing both safety and reliability.

Another key characteristic of the Briggs & Stratton 30220 is its fuel efficiency. The generator runs on gasoline, and with a 4-gallon fuel tank, it can provide up to 10 hours of continuous operation at a 50% load. This extended runtime makes it suitable for prolonged usage, such as during severe weather events.

Additionally, the generator is designed with mobility in mind. It features heavy-duty wheels and a fold-down handle for easy transportation, making it convenient to move wherever power is needed.

Overall, the Briggs & Stratton 30220 combines robust power, advanced technology, and user-friendly features, making it an exceptional choice for those in need of dependable and efficient portable power solutions. Whether for home use or outdoor adventures, this generator is built to deliver reliability and performance when it matters most.