6.No opere la máquina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas.
7.El silenciador y el motor se calientan y producen una quemadura. No los toque.
8.Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre una superficie con grava o cuando la cruce. Manténgase alerta por si se presentan peligros ocultos o tráfico.
9.Tenga cuidado cuando cambie de dirección o cuando opere la máquina en pendientes.
10.Planifique el patrón en el que va a ir arrojando nieve para evitar que la descarga de material se produzca hacia las ventanas, las paredes, los autos, etc. para evitar daños materiales o lesiones producidas por los rebotes.
11.Nunca dirija la descarga hacia los niños, los observadores y a las mascotas ni deje que nadie se pare delante de la máquina.
12.No sobrecargue la capacidad de la máquina tratando de sacar la nieve muy rápidamente.
13.Nunca opere esta máquina si no tiene buena visibilidad o iluminación. Siempre debe estar seguro de que está bien afirmado y sostenga bien las manijas. Camine, nunca corra.
14.Corte la corriente a la barrena / motor cuando transporte la máquina o cuando la misma no está en uso.
15.Nunca opere la máquina a alta velocidad de desplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atrás y tenga cuidado cuando la use en reversa.
16.Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, desconecte la bujía y póngala de manera que haga masa contra el motor. Inspeccione la máquina minuciosamente para ver si está dañada. Repare todos los daños antes de encender y operar la máquina.
17.Desengrane todas las palancas de embrague y detenga el motor antes de dejar la posición de operación (detrás de las manijas). Espere a que la barrena / motor se detenga por completo antes de destapar el canal de descarga, de realizar ajustes o inspecciones.
18.Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga o de recolección. Utilice siempre una herramienta de limpieza para destapar la abertura de descarga.
19.Use sólo uniones y accesorios aprobados por el fabricante (por ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para los neumáticos, cabinas, etc.).
20.Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual sea cuidadoso y use el sentido común. Comuníquese con su distribuidor o llame al teléfono
DANGER
NEVER PUT HAND IN CHUTE. CONTACT WITH
ROTATING PARTS CAN AMPUTATE FINGERS
AND HANDS.
DO NOT UNCLOG DISCHARGE CHUTE WHILE
ENGINE IS RUNNING.
SHUT OFF ENGINE AND REMAIN BEHIND
HANDLES UNTIL ALL MOVING PARTS HAVE
STOPPED BEFORE UNCLOGGING.
Mantenimiento y almacenamiento
1.Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. Verifique regularmente si funciona de manera correcta.
2.Desengrane todas las palancas de embrague y detenga el motor. Espere a que la barrena / motor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se encienda de manera accidental antes de limpiar, reparar o revisar la máquina.
3.Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de operación. Además realice una inspección visual de la máquina para controlar si la misma está dañada.
4.No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad máxima segura de operación del motor.
5.Las placas de raspado y los zapatos anti deslizantes de que se usan con la máquina quitanieves se desgastan y se dañan. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reemplácelos sólo con partes de los fabricantes de equipos originales (O.E.M.). “La utilización de partes que no cumplan con las especificaciones de equipos originales podría tener como resultado un rendimiento incorrecto y además la seguridad podría estar comprometida”
6.Revise los controles del embrague periódicamente para verificar que engranen y desengranen adecuadamente y ajústelos si es necesario. Consulte la sección de ajustes en este manual del operador para obtener instrucciones.
7.Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.
8.Respete las leyes y reglamentaciones referentes a la
disposición correcta de gas, aceite, etc. para proteger el medio ambiente.
9.Antes de almacenar la máquina enciéndala unos minutos para sacar la nieve que haya quedado en la misma y para evitar así que se congele la barrena / motor.
10.Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, calentadores de agua, hornos, secadores de ropa, etc.
11.Siempre consulte el manual del operador para obtener instrucciones correctas acerca del almacenamiento fuera de temporada.
Su responsabilidad:
•Sólo permita que usen esta máquina eléctrica las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.
.AWAY CLOTHING AND FEET HANDS, KEEP
-AUGER ROTATING FROM INJURY AVOID
1.KEEP AWAY FROM ROTATING AUGER CONTACT WITH AUGER CAN AMPUTATE HANDS AND FEET.
2.DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOP ENGINE, AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING PARTS HAVE STOPPED BEFORE UNCLOGGING OR SERVICING MACHINE.
3.TO AVOID THROWN OBJECTS INJURIES, NEVER DIRECT DISCHARGE AT BYSTANDERS. USE EXTRA CAUTION WHEN OPERATING ON GRAVEL SURFACES.
4.READ OPERATOR'S MANUAL.
18