MTD E162, E150, E172, 140 manual Mantenimiento y almacenamiento, Su responsabilidad

Page 20

5.Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona poco ventilada. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.

6.No opere la máquina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas.

7.El silenciador y el motor se calientan y producen una quemadura. No los toque.

8.Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre una superficie con grava o cuando la cruce. Manténgase alerta por si se presentan peligros ocultos o tráfico.

9.Tenga cuidado cuando cambie de dirección o cuando opere la máquina en pendientes.

10.Planifique el patrón en el que va a ir arrojando nieve para evitar que la descarga de material se produzca hacia las ventanas, las paredes, los autos, etc. para evitar daños materiales o lesiones producidas por los rebotes.

11.Nunca dirija la descarga hacia los niños, los observadores y a las mascotas ni deje que nadie se pare delante de la máquina.

12.No sobrecargue la capacidad de la máquina tratando de sacar la nieve muy rápidamente.

13.Nunca opere esta máquina si no tiene buena visibilidad o iluminación. Siempre debe estar seguro de que está bien afirmado y sostenga bien las manijas. Camine, nunca corra.

14.Corte la corriente a la barrena / motor cuando transporte la máquina o cuando la misma no está en uso.

15.Nunca opere la máquina a alta velocidad de desplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atrás y tenga cuidado cuando la use en reversa.

16.Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, desconecte la bujía y póngala de manera que haga masa contra el motor. Inspeccione la máquina minuciosamente para ver si está dañada. Repare todos los daños antes de encender y operar la máquina.

17.Desengrane todas las palancas de embrague y detenga el motor antes de dejar la posición de operación (detrás de las manijas). Espere a que la barrena / motor se detenga por completo antes de destapar el canal de descarga, de realizar ajustes o inspecciones.

18.Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga o de recolección. Utilice siempre una herramienta de limpieza para destapar la abertura de descarga.

19.Use sólo uniones y accesorios aprobados por el fabricante (por ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para los neumáticos, cabinas, etc.).

20.Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual sea cuidadoso y use el sentido común. Comuníquese con su distribuidor o llame al teléfono 1-800-800-7310 por ayuda y para obtener el nombre del distribuidor más cercano.

Mantenimiento y almacenamiento

1.Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada.

2.Desengrane todas las palancas de embrague y detenga el motor. Espere a que la barrena / motor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se encienda de manera accidental antes de limpiar, reparar o revisar la máquina.

3.Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de operación. Además realice una inspección visual de la máquina para controlar si la misma está dañada.

4.No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad máxima segura de operación del motor.

5.Las placas de raspado y los zapatos anti deslizantes de que se usan con la máquina quitanieves se desgastan y se dañan. Para su seguridad controle frecuentemente todos los componentes y reemplácelos solamente por repuestos originales del fabricante (O.E.M.). “¡Si usa piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede obtener resultados incorrectos y comprometer la seguridad!”

6.Revise los controles del embrague periódicamente para verificar que engranen y desengranen adecuadamente y ajústelos si es necesario. Consulte las instrucciones que figuran en la sección sobre ajustes incluida en este manual de operación.

7.Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.

8.Respete las leyes y reglamentaciones referentes a la

disposición correcta de gas, aceite, etc. para proteger el medio ambiente.

9.Antes de almacenar la máquina enciéndala unos minutos para sacar la nieve que haya quedado en la misma y para evitar así que se congele la barrena / motor.

10.Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, calentadores de agua, hornos, secadores de ropa, etc.

11.Consulte siempre el manual de operación por las instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada.

Su responsabilidad:

Sólo permita que usen esta máquina eléctrica las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.

DANGER

NEVER PUT HAND IN CHUTE. CONTACT WITH ROTATING PARTS CAN AMPUTATE FINGERS AND HANDS.

DO NOT UNCLOG DISCHARGE CHUTE WHILE ENGINE IS RUNNING.

SHUT OFF ENGINE AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING PARTS HAVE STOPPED BEFORE UNCLOGGING.

.MANUAL OPERATOR'S READ .4

.SURFACES GRAVEL ON OPERATING WHEN CAUTION EXTRA USE .BYSTANDERS AT DISCHARGE DIRECT NEVER INJURIES, OBJECTS THROWN AVOID TO .3

.MACHINE SERVICING OR UNCLOGGING BEFORE STOPPED HAVE PARTS MOVING ALL UNTIL HANDLES BEHIND REMAIN AND ENGINE, STOP LEVERS, CLUTCH DISENGAGE .2

.FEET AND HANDS AMPUTATE CAN AUGER WITH CONTACT AUGER ROTATING FROM AWAY KEEP .1

AVOID INJURY FROM ROTATING AUGER - KEEP HANDS, FEET AND CLOTHING AWAY.

20

Image 20
Contents OPERATOR’S Manual Table of Contents Important Safe Operation Practices TrainingPreparation OperationMaintenance And Storage Your ResponsibilityContents of Carton Assembling Your Snow ThrowerPositioning the Upper Handle Attaching the Control CableInstalling the Extended Chute Assembling the Discharge ChuteEye Bolt on models so equipped Directional Control on models so equippedKnow Your Snow Thrower Stopping EngineOperating Your Snow Thrower Fuel And Oil MixtureStarting the Engine Operating the Snow ThrowerMaking Adjustments Control Cable & Belt TensionMaintaining Your Snow Thrower Replacing the Shave Plate Replacing the Auger’s Rubber PaddlesTroubleshooting Guide Accessories & KitsPage Parts List Models 140, 150, E150, E162 & E172 Models 140, 150, E150, E162 & E172 Models 140, 150, E150, E162 & E172 Índice Sección 1 Medidas Importantes DE Seguridad CapacitaciónPreparativos FuncionamientoMantenimiento y almacenamiento Su responsabilidadSección 2 Montaje DE LA Máquina Quitanieve Contenido de la cajaColocación de la manija superior Colocación del cable de controlMontaje del canal de descarga Instalación del canal extendido Control direccionalEnchufe del arrancador eléctrico Palanca de obturaciónCebador Llave de encendidoDetención del motor Mezcla de combustible y aceiteEncendido del motor Sección 5 Realización DE Ajustes Placa de raspadoSección 6 Mantenimiento DE LA Máquina Quitanieve Sección 8 Guía Para LA Solución DE Problemas Sección 7 Almacenamiento Fuera DE TemporadaPage Notas Notas DEL Fabricante Garantía Limitada MANUFACTURER’S Limited Warranty

150, 140, E172, E150, E162 specifications

The MTD E150, E162, E172, 150, and 140 represent a range of compact and efficient outdoor power equipment designed for both residential and commercial use. Tailored to meet diverse landscaping needs, these models offer a blend of advanced technology, user-friendly features, and robust performance.

Starting with the MTD E150, this model is known for its lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces. It features a powerful electric motor that ensures a quiet operation while delivering sufficient torque for various lawn care tasks. The E150 also incorporates a versatile cutting system, allowing users to adjust the cutting height easily to achieve the preferred grass length.

Moving on to the MTD E162, this model is an upgrade in terms of power and capability. It boasts an enhanced battery life with quick charging options, providing extended use for larger yards. The E162 is equipped with a more advanced cutting deck that not only improves grass collection but also minimizes clumping, ensuring a neat finish. Additionally, it integrates smart technology that enables users to monitor battery status and operational parameters through a dedicated mobile app.

The MTD E172 takes it a step further with robust features designed for residential and commercial users. This model includes self-propelled mechanisms for effortless operation on uneven terrain. Its exceptional cutting width improves efficiency, allowing for fewer passes over large areas. The E172 also offers multiple speed settings, making it adaptable to various landscaping tasks.

The traditional MTD 150 and 140 models continue to be popular choices for users who prefer gas-powered equipment. The MTD 150 is recognized for its high-torque engine that delivers impressive cutting power. Its fuel efficiency reduces the frequency of refueling, allowing for longer operation times with minimal interruptions. The ergonomic design of the 150 enhances user comfort, featuring adjustable handles and a snug grip.

The MTD 140, while being the more compact choice, does not compromise on performance. It caters well to smaller yards with its efficient cutting technology that thoroughly gathers clippings while reducing the overall cutting time. Its lightweight structure facilitates easy lift and storage.

In summary, the MTD E150, E162, E172, 150, and 140 models showcase the brand’s commitment to innovation and performance in outdoor power equipment. With a strong focus on user experience, these models feature advanced technologies designed to provide efficient, reliable, and enjoyable lawn care solutions for everyone.