MTD 769-04210 warranty Remisage et Entretien, Responsabilité Votre, Moyenne utile vie de Durée

Page 44

5

.machine la sur et notice cette dans figurent qui instructions et ments -avertisse les respecter et comprendre lire, peuvent qui personnes des par que utilisée être doit ne machine Cette

responsabilité Votre

SYMBOLE! CE ACCOMPAGNE QUI L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ

.corporelles blessures des entraîner peut instructions ces de respect-non Le .machine cette de servir vous de d’essayer avant d’utilisation notice cette dans figurant instructions les toutes lire de Prière .d’autrui ceux aussi mais biens, vos et personne votre seulement non danger en mettre peuvent respectées, pas sont ne elles si qui, importantes sécurité de consignes des sur attention votre attire symbole Ce

AVERTISSEMENT

sécurité de Consignes

2

 

 

 

 

.endommagée

 

 

 

pas n’est qu’elle assurer vous pour machine la soigneusement

 

 

 

Examinez .marche de état bon en machine la maintenez et

 

 

 

serrés bien sont vis et boulons les que régulièrement Vérifiez

.3

 

 

 

 

.machine la de l’examen ou réparation

 

 

 

la nettoyage, le pendant accidentel démarrage tout empêcher

 

 

 

 

pour terre la à le-mettez et bougie la de fil le Débranchez

 

 

 

 

.immobilisée complètement soit se tarière/turbine la que

 

 

 

Attendez .moteur le arrêtez et commandes les toutes débrayez

 

 

 

 

machine, la d’examiner ou réparer de nettoyer, de Avant

.2

08.09.06

 

.d’utilisation notice cette dans réglages les et l’entretien cernant

 

 

-con chapitres les Consultez .correctement fonctionnent qu’ils

 

.mortelles

 

souvent Vérifiez .sécurité de dispositifs les jamais modifiez Ne

.1

ou graves blessures des et accidents des causer peut dations

 

Remisage et Entretien -

 

recomman ces de respect-non Le .excessive façon de usés pas

 

 

sont ne et marche de état bon en sont sécurité de et mécaniques

 

 

 

 

dispositifs les tous que assurer vous pour agréée technique tion

 

 

.vous chez de proche plus le concessionnaire

 

sta une par année chaque machine la inspecter faites ou neuve

 

 

-

 

 

 

du nom le obtenir pour vente-après service au vous-Adressez

 

ctteoyennde temr util vie de durée

machine une achetez ,

 

Au .fonctionnement de heures 60 oumoyenneans, (7) sept de

.d’utilisation notice cette par abordées été pas n’ont qui

 

situations des dans sens bon de preuve toujours Faites .21

une a produit ce l’environnement), de protection

 

 

 

utile vie de durée

 

de américaine Agence - (EPA Agency” Protection Environmental

 

 

.entorse une ou ecchymoses

 

des fracture, une causer peut Ceci .corde la lâcher de possible

 

.S.“U la et consommation) de produits des sécurité la sur mission

 

n’est qu’il vite plus moteur le vers bras le et main la attire (recul)

 

Com - (CPSC Commission Safety Products Consumer la D’après

 

 

 

-

 

moyenne utile vie de Durée

démarreur du corde la de rapide rétraction La .rapidement plus

 

tirez puis résistance, légère une sentiez vous que ce jusqu’à

 

.échéant cas le (TWC) Catalyst Way Three et

corde la sur lentement tirez marche, en moteur le mettre Pour .20

 

).etc cabine chaînes, roues, de poids .(ex .machine la

 

(EM) Modification Engine : suivants gaz de émissions des contrôle

 

 

de fabricant le par homologués accessoires des que N’utilisez .19

de systèmes des dotés être peuvent et ordinaire plomb sans

 

.goulotte la déboucher de avant immobilisées soient

 

l’essence de avec fonctionner pour certifiés sont route) hors ment

 

 

se mouvement en pièces les toutes que ce jusqu’à guidon le

 

équipe (petit SORE pour fédérales EPA l’agence de et Californie

 

 

-

 

la de régulatrices normes aux conformes certifiés moteurs Les

Arrêtez .tourne moteur le que pendant d’éjection goulotte la

 

pas débouchez Ne .goulotte la de l’ouverture déboucher pour

 

 

 

 

gaz de émissions les concernant Avis

dégagement de l’outil toujours Utilisez .l’admission de près

 

 

 

 

ou d’éjection goulotte la dans main votre jamais placez Ne .18

.régulateur du l’usine

 

 

.machine la d’examiner ou quelconque

 

de réglage le jamais modifiez Ne .dangereuses vitesses des à

ajustement un faire de d’éjection, goulotte la déboucher de

 

fonctionnement son entraîner et moteur du l’emballement voquer

avant immobilisée complètement soit se tarière/turbine la que

 

pro peut régulateur du réglage du modification Toute .moteur le

Attendez .guidons) les (derrière conduite de poste le quitter-

 

tout du pas modifiez ne fatale, ou grave blessure toute éviter Pour

de avant moteur le arrêtez et commandes les toutes Débrayez .17

.moteur le pas modifiez Ne

 

 

.marche

 

 

 

en remettre la de avant éventuel dégât tout Réparez .magée

 

.installée pas n’est bougie la si moteur le tourner pas faites Ne .13

 

-endom pas n’est machine la que Vérifiez .anormale façon

 

.besoin au les-Remplacez .pas

 

de vibrer à commence machine la si moteur le contre terre la

 

 

à le-mettez et bougie la de fil le débranchez moteur, le Arrêtez .16

fuient ne et fendillés pas sont ne raccords les et d’essence

 

 

 

 

.reculant en prudent Soyez .glissantes

 

capuchon le réservoir, le conduite, la que souvent Vérifiez .12

 

 

 

.saison-hors remisage de tions

 

surfaces des sur souffleuse la rapidement jamais déplacez Ne .15

 

 

 

.utilisée

 

-instruc aux quant d’utilisation notice la toujours Consultez .11

 

 

 

.gaz) à appareil autre ou

 

 

pas n’est lorsqu’elle et machine la transporter pour turbine

 

 

la de et tarière la de l’ensemble de commande la Débrayez .14

linge-sèche un fourneau, un radiateur, un eau,-chauffe (d’un

 

 

 

.pas courrez ne Marchez, .guidon le fermement tenez

 

veilleuse une ou étincelle une flamme, une a y s’il l’intérieur

 

 

 

à d’essence bidons les ou machine la jamais remisez Ne .10

et équilibre bon un toujours Gardez .insuffisante est lumière

 

.souffleuse

 

la si ou mauvaise est visibilité la si machine la pas N’utilisez .13

 

 

 

.rapidement trop

 

la remiser de avant gèle ne turbine la de et tarière la de

 

 

 

 

l’ensemble que éviter et tarière la de neige la éliminer pour

 

neige la déblayer de essayant en machine la pas fatiquez Ne .12

minutes quelques pendant fonctionner machine la Laissez

.9

 

 

.machine la devant tenir se de quiconque

 

.l’environnement

 

 

à jamais permettez ne et compagnie de animaux des et

 

à et nature la à nuire de risquent qui liquides et déchets

 

spectateurs des enfants, des vers neige la jamais dirigez Ne .11

des l’élimination concernant règlements les Respectez

.8

 

.matériels dégâts des ou graves blessures des causer

 

.besoin au les-remplacez

 

et ricocher peuvent débris les car .etc voitures, murs, fenêtres,

 

et d’instructions et sécurité de étiquettes des soin Prenez

.7

des vers neige la projeter de évitant en travailler de Prévoyez .10

.machine la de d’utilisation notice la dans «Réglages»

 

 

 

.pente une sur

 

chapitre le Consultez .nécessaires réglages les faites et

 

travaillant en et direction de changeant en attention très Faites

.9

bien fonctionnent commandes les que fréquemment Vérifiez

.6

 

 

.circulation la à et

 

.l’utilisateur de sécurité la compromettre

 

évidents non dangers aux attention Faites .gravier en chemins

 

et performances mauvaises de à lieu donner peuvent

 

ou allées routes, des proximité à prudent extrêmement Soyez

.8

d’origine l’équipement de spécifications aux conformes pas

 

 

 

.pas touchez les Ne .brûlures des causer

 

sont ne qui pièces de L’utilisation .seulement authentiques

 

peuvent et chauds très deviennent moteur le et silencieux Le

.7

pièces des par les-remplacez et composants les tous

 

 

 

.médicaments des pris avoir après ou alcoolisées

 

souvent vérifiez sécurité, de mesure Par .l’usage avec

 

boissons des bu avoir après machine la de pas servez vous Ne

.6

s’usent souffleuse la de patins les et raclage de plaques Les

.5

 

.dangereux très inodore gaz un carbone, de monoxyde

 

.dangereux être peut qui ce s’emballer, moteur

 

du contiennent moteur du d’échappement gaz les car aéré mal

 

le pas laissez ne et régulateur du réglage le pas modifiez Ne

.4

ou clos local un dans machine la fonctionner jamais faites Ne

.5

Image 44
Contents Two-Stage Snow Thrower Ottawa Street South, KITCHENER, Ontario N2G 4J1769-04210 07/09/08Customer Support Table of ContentsFinding and Recording Model Number Safety Symbols There are rotating blades insideDo not use the engine’s electric starter in the rain Your Responsibility Restrict the useSafe Operation Practices TrainingPreparation Your ResponsibilityMaintenance & Storage OperationDo not modify engine Average Useful LifeSetting Up Your Snow Thrower Clean-Out Tool Lamp Wiring Harness If equippedShear Pin Storage optional Drift Cutters If EquippedOperating Your Snow Thrower Know Your Snow Thrower$26% #/.42 Gas & Oil Fill-Up Starting the EngineStopping the Engine Engines with Starter Handle non-electric startAuger Control Test To Engage DriveTo Engage Augers Making Adjustments Shift CableChute Control Drive Control & Shift LeverYou can also check the adjustment as follows Space between the skid shoes and the ground can be adjustedTo adjust the skid shoes To adjust the auger control, refer toMaintaining Your Snow Thrower EngineLubrication AugersUnhook the support bracket spring from the frame Auger Belt ReplacementRoll the auger belt off the engine pulley. See Figure Drive Belt Replacement Friction Wheel InspectionRemove and replace belt in the reverse order To inspect the friction wheel, proceed as followsTrouble Shooting Problem Cause RemedyWarranty 05.28.08Auger Housing COMPONENTS/COMPOSANTS DU Logement DES Tarières Optional/en option 42CPart RÉF Pièce Description 30 in/po Remarque Lhabitacle peut être légèrement différent 5952Part Description RÉF Pièce 31AE6GKF500 Parts List Pièces Détachées For parts and/or accessories refer to customer support onAdressez-vous au «Service après-vente» La page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoiresManual Chute Control Way Chute Control with tall chutePart RÉF Pièce Description Page Page Garantie SituationCom.mtdcanada Client du disposition la à exclusif recoursSolution Causes Problème DépannageSouffleuse Remisage de InstructionsPropre Transmission de courroie la de Remplacement SouffleuseVis la REMARQUEréinstaller de PAS N’oubliez La de courroie la de Remplacement Patins et plate LameTarière TarièresRéglages Et transmission la de Commande Goulotte la de CommandeVitesses de levier Vitesses de changement de CâbleMoteur du Arrêt Moteur du marche en Mise ’huile et d’essence PleinsÉlectrique Faites NeFonctions 4 à goulotte la de Commande Roues des d’orientation CommandePhare Goulotte la de dégagement de OutilSouffleuse la de Commandes AmorçeurExplosif sont peurs Va les et inflammable La sur consignesPhare du câblage de Faisceau Pneus des PressionOption en cisaillement De goupille la de Remisage Échéant cas leCette Remarque Les RemarqueRemisage et Entretien Responsabilité VotreMoyenne utile vie de Durée Gaz de émissions les concernant AvisPréparation FormationVotre ’essence de ManipulationSécurité de Symboles Machine la d’utiliserVente-après Service Modèle de numéro le trouver PourMatières des Table ’utilisation La voir détachées Pièces04210-769 Phases deux neige à Souffleuse4J1 N2G Ontario KITCHENER, South, Street Ottawa